林田麻里の日々

役者・林田麻里 本人による、日々のことを綴ったブログです。

「来訪者」と中国語。

2013-04-08 | 撮影・仕事


掃除機片手に怒ってますねぇ。


「劉さん、何で日本人に私の悪口言うの?」

と、中国語で言ってるシーンですね。


台本には、

「 (中国語で) 劉さん、何で日本人に私の悪口言うの?」

と書いてあります。


おいおい。。。


いや、中国語で書かれても、結局読めない訳だけど。


台本が上がったら(稽古中に少しずつ上がって来ます。台本が全て上がったのは、一週間後には劇場入りと言う時期だったと思います。ははは。)

中国語が出来る方に中国語に書き直して貰って、読んだ音声と共に送っていただき、それを覚えると言う手順でした。


初めて音声が手元に届いた時、とてもホッとしました。

「よーし、これで覚えるだけだ!」と。



しかし、実際の音声を聞いて・・・、

心が折れました。。。



この台詞も、最初に聞いた時、

「嘘だろぅ?」

と思いましたねぇ。


何度聞いても全く分からない。

まぁ、そうですよね。
全く喋れない訳ですから。


読めない中国語を見ながら、喋れない中国語を何度も聞き、

この全く掴めない言語を、3週間後に(ここは、かなり前半のシーンなので、本番まで3週間位あったと思います。)人前で芝居しながら喋るの?私が・・・??

と、青ざめましたねぇ。


何度も聞くけど、どこにも引っかかりがなく、

心が折れ、

でも「がんばる」以外に方法はなく、

また聞いて。。。



この時、人って面白いなぁと思った事がありました。


多分、凄い神経な顔で音声データを繰り返し聞いてるんですけど、

急に・・・笑い出したりするんですよ、人って。


「あ、無理。」

「これ容量オーバーだわ。」

と思った瞬間(心が折れた瞬間?)


笑いました、私。

自宅で一人で笑いました、私。


ただ、やはり「どうにかする」しかなく、

また追い詰められた表情で音声データを繰り返し聞くしか無く。


あ、後ね、

一人でも喋りますよ。


「え?しゃべんのコレ?」

「あははははー、誰が喋んのコレ?」

とかね、言うんですよ。


自分でも自分の行動に驚きました。

新発見でした。

最新の画像もっと見る

1 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
Unknown (吉川)
2013-04-08 14:53:01
脱帽です(笑)
返信する