「Kaas」とはオランダ語でチーズのこと。
日本のスーパーでは数種類のものしか見たことがなく
買うのはいつも決まっていました。
せっかくたくさんの種類が安く手に入る国に住んでいるんだし
美味しいチーズを食べたい!
と、思っていましたが種類が多すぎてどれを買ってよいやら・・・。
結局、常備冷蔵庫にあるのはいつも同じ、まめちゃん大好きモッツァレラ
チーズケーキを作るためのクリームチーズ
グラタン用のエメンタールチーズ、パスタ用のゴルゴンゾーラと
パルミジャーノレッジャーノ、時々カマンベール・・・
boursin(ブルサン)のフレーバーチーズはパンに塗っても
パスタにからめても美味しくお手軽なのでお気に入りです♪
そんな中、Leuvenの市役所でたまたまお会いしたきっかけで
ベルギーのお料理教室やCafeなどなど色々教えてもらった
ハナトモさんのブログで見つけました!
その名も「Brillat-Savarin(ブリヤ・サヴァラン)」
ハナトモさんいわく乳脂肪分が75%もある禁断のチーズらしいです。
このチーズについてとても詳しく書かれているハナトモさんのブログはこちら→☆
早速、the cottageというチーズ屋さんに買いに行きました。
店先にはいろんな種類のチーズがかわいくディスプレイされています。
目的のブリヤ・サヴァランをみつけました!
店員さんに「ちょっとだけほしいです。」と言いながら
親指と人差し指で1cmくらいを表すと「OK♪」と
「他は?」と聞かれましたが、申し訳なさそうな顔で
「それで全部です」というと、嫌な顔せず笑いながら対応してくださいました。
ホッ。
左はブリヤちゃん、右は大好きなTOLKO
TOLKOの記事はこちら→☆
さっそく試食タイム♪
とっても濃厚で美味しいです。
さすが乳脂肪分75%!
どちらもチーズケーキの様な味わいでデザート感覚で
ポイポイ口の中に入れちゃいます。
これは禁断・・・納得です。
しかし、旦那さまは「これ、あかんわ・・・」と一口でギブアップ
ん~もったいない。
ちなみに小麦、卵、甲殻類アレルギーなまめちゃんですが
乳製品が大丈夫なのでチーズが食べれます。
ちなみに牛乳もヨーグルトもOKです♪
大好きなチーズがほしいときは「ちっず」と言ってお皿を指差します。
何度「チーズ」と言っても「ちっず」というまめちゃん。
最近では「パパ」「ママ」「これ!」「じぃじ」「ばぁば」以外にも
たくさん言葉が出てきました。
「ブラボー」
「タッチ」:立つ
「どーぞ」:どうぞ
「ぴぴ」:おしっこ
「かか」:大きい方
「とーにゅ」:豆乳
「にゅうにゅう」:牛乳
「じゅーちゅ」:ジュース
「ごっ」:りんご
「ばぁな」:バナナ
「じぇー」:ゼリー
「ぶっぶー」:車
「くつ」:靴
「めめ」:目
「はな」:鼻
「くち」:口
「てて」:手
「あし」:足
「ちっず」の次にかわいいのが「だっきゅっ」です。
脱臼ではありません。。。
これはオランダ語でDank U:ダンキュー
「ありがとう」という意味になります。
これを言ってほしくて何度の何度も「ダンキューは?」と
言ってしまう旦那さまとtomi・・・やっぱり親バカです(笑)
※現在コメント欄を閉じさせていただいています。
最新の画像[もっと見る]
-
大泣きの節分@ベルギー 8年前
-
大泣きの節分@ベルギー 8年前
-
大泣きの節分@ベルギー 8年前
-
大泣きの節分@ベルギー 8年前
-
大泣きの節分@ベルギー 8年前
-
大泣きの節分@ベルギー 8年前
-
大泣きの節分@ベルギー 8年前
-
大泣きの節分@ベルギー 8年前
-
大泣きの節分@ベルギー 8年前
-
クレープを食べる日*2016 8年前