


木曜は星期4(シンチー・スー



ともかくBS日テレで20時から「C-POPWORLD 恋しチャイナ☆」、続いて21時からは仔仔の「美味関係」。



24時まで放送を観た後は、ビデオで再チェックしなきゃ。

20時からの「C-POPWORLD 恋しチャイナ☆」は、まだ帰宅できてないことも多いから、ビデオが初見になることが多いです。
「白色巨塔:ザ・ホスピタル」は、日本語吹き替えだから、今度はビデオで漢語の生声も確認。

しっかし、なんでNHKは、日本語吹き替えにしちゃったのかしらね。
ま、今回BSで放送後は、⇒地上波放送⇒字幕放送(完全版、とか銘打っちゃってね)のように、使いまわししようと思っていることは明らかですよね。しかも、あわよくばJerryを第2のヨン様に仕立て上げようなんて、下心

私の場合、

もう柳の下にドジョウは3匹も4匹もいないと思いますけどね。なんてっても、Jerryを、中高年のおば様たちが追っかけるようになるとは思えない。もちろん「超お姉さま

まあ、そんなことはどうでもいいですが、気になるのは、今日の放送分でジョークや、含みのある言葉が、どうも分かりづらかった点。
吹き替えでは、言葉が立て続けに発射されて、理解する間もなく次のシーンに移ってしまう…。漢語は、一つの漢字の中に多くの意味が集約されているから、しゃべり言葉として日本語に訳すと、どうしても情報量が多くなりすぎてしまいます。
字幕なら、熟語も使えるし意訳もできるし、目で確認もできる。
字幕が良かったなあ

と、いうわけで、今日はきれいなJerryがオマケです。>

