【日仏編集会議】懸案だった小説「珠」の英語版、完全決着。2カ月遅れて出版に! 次の小説「熱帯植物館」のフランス語訳もほぼ完成! 日本語版と合わせて一冊にして出版する妙案が提出される。日仏の語学テキストしての付加価値も増すわけだ。
ぼくの新しい絵の方向、”翼”のテーマのシリーズも、大いに支持される。
今夜は、心置きなく国際カメラマンたちと、上野公園の桜を撮影に。
ぼくの新しい絵の方向、”翼”のテーマのシリーズも、大いに支持される。
今夜は、心置きなく国際カメラマンたちと、上野公園の桜を撮影に。