いっぱいインタビュー記事が出ているけどその時の写真ってないね
また一つ読んでみた
씨엔블루, 이렇게 치열해서 예뻤나
翻訳サイト使用
シーエヌブルー、このように激しくて美しかったか
インタビューの一部抜粋
기자가 본 씨엔블루, 특히 정용화는 무대에서 항상 자신감이 넘쳤다.
그래서 정용화가 '한때 자신감이 떨어졌다'고 한 말이 믿어지지 않았다. 물어봤다.
그럼에도 불구하고 언제나 최상의 자신감으로 무대에 설 수 있는 비결을.
정용화는 망설임 없이 답했다.
記者が見たCNBLUE、特にチョン・ヨンファは舞台で常に自信にあふれていた。
それでチョン・ヨンファが'一時自信をなくした'と言う話が信じられなかった。 尋ねてみた。
それにもかかわらず、いつも最上の自信で舞台に立つことができる秘訣を。
チョン・ヨンファは迷うことなく答えた。
"저는 이 팀의 프론트맨(front man)으로서, 당연히 최선을 다합니다.
저는 무대를 대충하는 사람을 가수라고 생각하지 않아요.
대충하는 건 프로정신이 없는 거잖아요.
앨범이 잘 되든 안 되든, 어떤 상황이든 힘든 티를 내는 건 절대 해선 안되는 행동이에요.
그럴 거면 아예 안 하는 게 낫죠."
"僕はこのチームのフロントマン(front man)として、当然最善を尽くします。
僕はステージで手を抜く人を歌手だと考えません。
手を抜くのはプロ精神がないということじゃないですか。
アルバムがうまくいってもいかなくても、どんな状況でも大変な素振りを見せるのは絶対してはいけない行動です。
それならば最初からしない方が良いです。"
もう一つの記事
美 매체 "씨엔블루, 마룬5와 같은 행보…야심찬 밴드" 극찬
アメリカ音楽専門メディア フューズTVがシーエヌブルーのミニアルバム6集に注目した
フューズTVは去る6日(現地時間) 'CNBLUE、'このように美しかったか'で彼らの音楽世界を広げる
(CNBLUE Expands Music Palette With Grooving ‘You’re So Fine’ Single,‘Blueming’ EP)'
という題名の記事を掲載してミニ6集'BLUEMING'を深く扱った。
フューズTVは"maroon5が違う色の音楽で新しい歩みを見せたことのように
CNBLUEもディスコが加味された音楽で自分たちの音楽的スペクトルを広めていき始めた"
として"野心に充ちたアルバム"と好評した。
また"今回のアルバムのすべての曲はメンバーが直接作詞・作曲したことで
彼らの創意性と努力を見ることができる。
Kポップで豊富なサウンドの音楽はたくさん見てきたが
CNBLUEはそのサウンドをより一層斬新に表現する方法を探すバンド"と絶賛した。
10asiaの記事では最後にこの文も添えられてた
ヒューズTVは歌詞全体が英語で構成されている収録曲「ステイアブソーバ(STAY SOBER)」について
CNBLUEが持つクロスオーバーの可能性を感じることができる曲だと賞賛した。
元記事→美 퓨즈TV, 씨엔블루 극찬 “참신한 밴드”
また一つ読んでみた
씨엔블루, 이렇게 치열해서 예뻤나
翻訳サイト使用
シーエヌブルー、このように激しくて美しかったか
インタビューの一部抜粋
기자가 본 씨엔블루, 특히 정용화는 무대에서 항상 자신감이 넘쳤다.
그래서 정용화가 '한때 자신감이 떨어졌다'고 한 말이 믿어지지 않았다. 물어봤다.
그럼에도 불구하고 언제나 최상의 자신감으로 무대에 설 수 있는 비결을.
정용화는 망설임 없이 답했다.
記者が見たCNBLUE、特にチョン・ヨンファは舞台で常に自信にあふれていた。
それでチョン・ヨンファが'一時自信をなくした'と言う話が信じられなかった。 尋ねてみた。
それにもかかわらず、いつも最上の自信で舞台に立つことができる秘訣を。
チョン・ヨンファは迷うことなく答えた。
"저는 이 팀의 프론트맨(front man)으로서, 당연히 최선을 다합니다.
저는 무대를 대충하는 사람을 가수라고 생각하지 않아요.
대충하는 건 프로정신이 없는 거잖아요.
앨범이 잘 되든 안 되든, 어떤 상황이든 힘든 티를 내는 건 절대 해선 안되는 행동이에요.
그럴 거면 아예 안 하는 게 낫죠."
"僕はこのチームのフロントマン(front man)として、当然最善を尽くします。
僕はステージで手を抜く人を歌手だと考えません。
手を抜くのはプロ精神がないということじゃないですか。
アルバムがうまくいってもいかなくても、どんな状況でも大変な素振りを見せるのは絶対してはいけない行動です。
それならば最初からしない方が良いです。"
もう一つの記事
美 매체 "씨엔블루, 마룬5와 같은 행보…야심찬 밴드" 극찬
アメリカ音楽専門メディア フューズTVがシーエヌブルーのミニアルバム6集に注目した
フューズTVは去る6日(現地時間) 'CNBLUE、'このように美しかったか'で彼らの音楽世界を広げる
(CNBLUE Expands Music Palette With Grooving ‘You’re So Fine’ Single,‘Blueming’ EP)'
という題名の記事を掲載してミニ6集'BLUEMING'を深く扱った。
フューズTVは"maroon5が違う色の音楽で新しい歩みを見せたことのように
CNBLUEもディスコが加味された音楽で自分たちの音楽的スペクトルを広めていき始めた"
として"野心に充ちたアルバム"と好評した。
また"今回のアルバムのすべての曲はメンバーが直接作詞・作曲したことで
彼らの創意性と努力を見ることができる。
Kポップで豊富なサウンドの音楽はたくさん見てきたが
CNBLUEはそのサウンドをより一層斬新に表現する方法を探すバンド"と絶賛した。
10asiaの記事では最後にこの文も添えられてた
ヒューズTVは歌詞全体が英語で構成されている収録曲「ステイアブソーバ(STAY SOBER)」について
CNBLUEが持つクロスオーバーの可能性を感じることができる曲だと賞賛した。
元記事→美 퓨즈TV, 씨엔블루 극찬 “참신한 밴드”