今日は久々に、映画鑑賞。
朝7時に夜勤が終わり、帰ってきてからなんとな~く
今日行かな!!って思い、見てきたのが「ロボッツ」
子供向きだなぁ~って感じたけど、大人でも十分楽しめました。
結構笑えるところが多かったですね。
そして、ロドニーの勇気には 何か打たれるものを感じました。
そうそう、吹き替え版のロドニーの声はSMAPの草なぎ剛さんがしているんですね。
SMAPの誰かがしてるていうのは、チラッと知ってたんですが、剛だったんですね。
ロドニーの顔が、もう剛にしか見えなくて…(笑)
それより、アイスエイジ2の予告がとっても面白くて、
予告を見て笑ってしまいました。
そのあとの、ディズニー映画リトルチキンだったか、チキンリトルだったか…
この予告も、笑えました。
次は何を見に行こうかな。
朝7時に夜勤が終わり、帰ってきてからなんとな~く
今日行かな!!って思い、見てきたのが「ロボッツ」
子供向きだなぁ~って感じたけど、大人でも十分楽しめました。
結構笑えるところが多かったですね。
そして、ロドニーの勇気には 何か打たれるものを感じました。
そうそう、吹き替え版のロドニーの声はSMAPの草なぎ剛さんがしているんですね。
SMAPの誰かがしてるていうのは、チラッと知ってたんですが、剛だったんですね。
ロドニーの顔が、もう剛にしか見えなくて…(笑)
それより、アイスエイジ2の予告がとっても面白くて、
予告を見て笑ってしまいました。
そのあとの、ディズニー映画リトルチキンだったか、チキンリトルだったか…
この予告も、笑えました。
次は何を見に行こうかな。
「スタ-ウォ-ズ」一本しか映画を観てないよ
観たい映画は沢山あるのに…
アニメ映画もスキだから「ロボッツ」も観てみたいな
吹き替え声優で、洋画は見方もガラリと変わるね
特に最近は芸能人が声優してることが多いから
色ぉ~んな見方、楽しみ方が出来て良いね♪
映画は基本的に、吹き替え版派の私。
人に言わせれば、字幕の方がいいってゆう人も多いけどね。それでも私は、吹き替え!!
字幕だと、読めない漢字が出てくるからさ~(^^;
次は、「チャーリーとチョコレート工場」「リトルチキン」がみたい(^-^*)