goo blog サービス終了のお知らせ 

ジョークカフェ!開心笑話!

中国笑話の翻訳を中心に落語やなぞなぞ、時々日記を書いています。ジョークをネタに一休みできるサイトを目指します!

あなたの父、私のお父さん!

2014-09-14 | 日記

テレビを見ていて驚くことがある。私は外国人に日本語を教える日本語教師である。

自分の父親を表現するときは、「わたしの父」と言い、他人、あるいは相手の父親を表現する時は、「あなたのお父さん」、あるいは「~さんのお父さん」と言ってくださいと教えている。

ただ、子どもは「ぼくのお父さん」と言ってもいい。そう教えている。

ところが、近頃テレビを見ていると、30歳前後のプロスポーツ選手が「わたしのお父さんが……」と言っている。そして、もっとひどいのは、アナウンサーが「~選手の父が……」と言っているのだ。

これには驚いた。スポーツ選手がまるで子供のような話し方をしたのにはあきれながらも、彼等はスポーツばかりして勉強しなかっただろう、仕方ないなと思っていたが、アナウンサーも正しい日本語を使えないのかと思うと、愕然とした。

あと数年で、日本語教科書も書き換えられるのだろう。「わたしのお父さん」「あなたの父」も許容される時代がくるのだろうなと思った。


最新の画像もっと見る

コメントを投稿

サービス終了に伴い、10月1日にコメント投稿機能を終了させていただく予定です。