こまりもひめさまから受け取りました。
もはや説明の必要もないくらい蔓延(!?)しているアレです。
こんなところまではるばるやってくるとは、
ネットってすごいですね~
★Total volume of music files on my computer
(コンピュータに入ってる音楽ファイルの容量)
調べてみたら12Mbでした。
サンプル+3曲。しかも私がいれたわけじゃなし。
パソコンで音楽を聴く習慣がないのです。
★Song playing right now (今聞いている曲)
アルバム「So-Called Chaos」Alanis Morisette
が、ぐるぐると。
勉強中は洋楽がずっと流れています。こあーずとかあらにすとか。
思考の邪魔になるほどヒアリング能力がないということです・・・バンザイ
★The last CD I bought (最後に買ったCD)
「ばらいろポップ」SINGER SONGER
★Five songs(tunes) I listen to a lot, or that mean a lot to me
(よく聞く、または特別な思い入れのある5曲)
・・・5曲って無理では・・・?
無理やりてきとうにえらんでみました。
①「Swallowtail Batterfly~あいのうた~」:Charaの声が好きです。この曲は別格。
②「The Other Side of Love」(坂本龍一with Sister M):かなり前の、ストーカードラマの主題歌でした。毎週見てました。どんな小学生だ。。シスターMは坂本美雨。中谷美紀のうたう日本語バージョン(「砂の果実」)も良いです。
③「やわらかな傷跡」(Cocco):こっこの、暗すぎないせつないうたが好き。
アルバム「ブーゲンビリア」にはいってます。
④「For What it's Worth」(The cardigans):アルバム「Long Gone Before Daylight」より。
ハッピーな曲でございます。
⑤「ONLY WHEN I SLEEP」(the CORRS):アルバム「best of the CORRS」より。
メロディラインがとにかく気に入ってます。聴きやすい。
★Five people to whom I'm passing the baton (バトンを渡す5人)
もうじゅうぶんまわってるようなので、
というかまわす人がいないので、とめちゃいますね。
・・・スペルミスなどあるやもしれませんが、
かげでこっそり嘲笑ってやってください・・・・・・
まともに読んでくださった方、ありがとうございました
もはや説明の必要もないくらい蔓延(!?)しているアレです。
こんなところまではるばるやってくるとは、
ネットってすごいですね~
★Total volume of music files on my computer
(コンピュータに入ってる音楽ファイルの容量)
調べてみたら12Mbでした。
サンプル+3曲。しかも私がいれたわけじゃなし。
パソコンで音楽を聴く習慣がないのです。
★Song playing right now (今聞いている曲)
アルバム「So-Called Chaos」Alanis Morisette
が、ぐるぐると。
勉強中は洋楽がずっと流れています。こあーずとかあらにすとか。
思考の邪魔になるほどヒアリング能力がないということです・・・バンザイ
★The last CD I bought (最後に買ったCD)
「ばらいろポップ」SINGER SONGER
★Five songs(tunes) I listen to a lot, or that mean a lot to me
(よく聞く、または特別な思い入れのある5曲)
・・・5曲って無理では・・・?
無理やりてきとうにえらんでみました。
①「Swallowtail Batterfly~あいのうた~」:Charaの声が好きです。この曲は別格。
②「The Other Side of Love」(坂本龍一with Sister M):かなり前の、ストーカードラマの主題歌でした。毎週見てました。どんな小学生だ。。シスターMは坂本美雨。中谷美紀のうたう日本語バージョン(「砂の果実」)も良いです。
③「やわらかな傷跡」(Cocco):こっこの、暗すぎないせつないうたが好き。
アルバム「ブーゲンビリア」にはいってます。
④「For What it's Worth」(The cardigans):アルバム「Long Gone Before Daylight」より。
ハッピーな曲でございます。
⑤「ONLY WHEN I SLEEP」(the CORRS):アルバム「best of the CORRS」より。
メロディラインがとにかく気に入ってます。聴きやすい。
★Five people to whom I'm passing the baton (バトンを渡す5人)
もうじゅうぶんまわってるようなので、
というかまわす人がいないので、とめちゃいますね。
・・・スペルミスなどあるやもしれませんが、
かげでこっそり嘲笑ってやってください・・・・・・
まともに読んでくださった方、ありがとうございました
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます