今日の語呂合わせ
011: Get lost ! ー Scram ! さっさと去れ!
「スクラム(スクラム)組さっさと去り逃げとろスト(ゲトロスト)終わるまで」
012: get on ー board 乗り込む
「暴動(ボード)の間バスに乗り込み逃げとん(ゲットオン)な」
*lion = African [circus] roarer:celebrity
名士としての競りブリていしたもの:
:large cat:kingly animal:roaring animal[feline猫飛来院]:
:Serangets cat [sight]: “ ~ tamer “:タテガミライオンのメイン
:~ comment[cry] = roar: ~’s den = lair: ~ feature = mane:
:~ group = pride: ~ hearted = courageous:
:~’s helper = Daniel:
:~ hide-away隠れ家手配だ上へ = lair: ~ home = den:
:~ L = Leo:
:~ player = Lahr: ~’s pride = mane:
:~s = fraternal兄弟仲良くふらふらとなる group: ~ sound = roar:
:~ tamer’s prop = chair: biblical ~ = Ari:
:“Born Free “ ~ = Elsa:
:The Cowardly ~ = Lahr: The ~ King hero = Simba:
:like ~ = maned: lynx or ~ = cat: MGM ~ = Leo:
:mountain ~ = puma: Narnia ~ = Aslan:
:off-spring of a ~ or tiger = liger: resembling the ~ = Leonine:
:The ~’s share = most: tiger or ~ = big cat: zodiac ~ = Leo:
*Lioness “Born Free” ~ = Elsa: movie ~ = Elsa:
*Lionet = young jungle cat:
*lionize らいおんないずれもてはやす = treat as a celebrity
*lip = back-talkバック遠くから口答え:cup’s edge[rim]:edge:
:gloss target[recipient]:jar part:labium下唇例微編む:mouth edge:
:mouth part:pertness生意気な言葉パーとなす:pitcher’s edge:sass:
:sassiness:sassy生意気察し悪い talk:saucy生意気だがそうしい quality:
:~ balm = It prevents chapping[cracking]: ~ curl = sneer:
:~ protector = balm汗ばむと芳香の香油塗る: ~ protection = gloss:
:~ read = understanding without hearing: ~s = spot for gloss:
:curl the ~ = sneer: hoop ~ = rim:
011: Get lost ! ー Scram ! さっさと去れ!
「スクラム(スクラム)組さっさと去り逃げとろスト(ゲトロスト)終わるまで」
012: get on ー board 乗り込む
「暴動(ボード)の間バスに乗り込み逃げとん(ゲットオン)な」
*lion = African [circus] roarer:celebrity
名士としての競りブリていしたもの:
:large cat:kingly animal:roaring animal[feline猫飛来院]:
:Serangets cat [sight]: “ ~ tamer “:タテガミライオンのメイン
:~ comment[cry] = roar: ~’s den = lair: ~ feature = mane:
:~ group = pride: ~ hearted = courageous:
:~’s helper = Daniel:
:~ hide-away隠れ家手配だ上へ = lair: ~ home = den:
:~ L = Leo:
:~ player = Lahr: ~’s pride = mane:
:~s = fraternal兄弟仲良くふらふらとなる group: ~ sound = roar:
:~ tamer’s prop = chair: biblical ~ = Ari:
:“Born Free “ ~ = Elsa:
:The Cowardly ~ = Lahr: The ~ King hero = Simba:
:like ~ = maned: lynx or ~ = cat: MGM ~ = Leo:
:mountain ~ = puma: Narnia ~ = Aslan:
:off-spring of a ~ or tiger = liger: resembling the ~ = Leonine:
:The ~’s share = most: tiger or ~ = big cat: zodiac ~ = Leo:
*Lioness “Born Free” ~ = Elsa: movie ~ = Elsa:
*Lionet = young jungle cat:
*lionize らいおんないずれもてはやす = treat as a celebrity
*lip = back-talkバック遠くから口答え:cup’s edge[rim]:edge:
:gloss target[recipient]:jar part:labium下唇例微編む:mouth edge:
:mouth part:pertness生意気な言葉パーとなす:pitcher’s edge:sass:
:sassiness:sassy生意気察し悪い talk:saucy生意気だがそうしい quality:
:~ balm = It prevents chapping[cracking]: ~ curl = sneer:
:~ protector = balm汗ばむと芳香の香油塗る: ~ protection = gloss:
:~ read = understanding without hearing: ~s = spot for gloss:
:curl the ~ = sneer: hoop ~ = rim:
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます