英語3行日記

英会話に向けた英作文ならぬ英借文の記録です。


広告

※このエリアは、60日間投稿が無い場合に表示されます。記事を投稿すると、表示されなくなります。

2017/1/31 (a brochure)

2017年01月31日 | 日記
I found a brochure of community volunteer interpreter course at city hall.
It is a course to learn about the basis and frame of mind of interpreters.
It is scheduled twice next month.
First-come first-served basis 30 people.
Because we can also visit it, I think I will sign up.

市役所でコミュニティー通訳ボランティア講座のパンフレットを見つけた
通訳の基礎や心構えなどについて学ぶ講座だ
来月2回予定されている
先着順 30名
見学も可能なので、申し込みをしてみようと思う
コメント (2)

2017/1/30 (low altitude flight)

2017年01月30日 | 日記
Today is the day of low altitude flight, isn't it?
In the morning I forgot I was booking a English lesson.
It is an excuse,I always make a reservation at night.
When I was relieved to remember it,
I realized I had not written this diary yet.
Oh, this is dangerous.


今日は低空飛行の日だろうか。
朝、英語のレッスンの予約を忘れていた。
言い訳だが、いつも、夜に予約している。
なんとか思い出して安心していたら、
まだこの日記を書いていなかったのを思い出した。
おお、危ない。
コメント

2017/1/29 (visit Canada 3)

2017年01月29日 | 日記
I made a lough travel plan.
I am going to go to Canada via New York USA.
My wife believes individual trip is very dangerous.
So I intended to go alone.
But she began to say go together today.
She said “If you are alone, you could not go to the toilet with big baggage in the airport,
you will not be able to go to the destination.”
It seems like an appreciated offer.
But I think there is no doubt that we will definitely quarrel during the trip.


私は大まかな計画をたてた。
ニューヨーク経由でカナダに行くつもりだ。
妻は個人旅行は危険だと信じている。
私は一人で行くつもりだった。
今日になって、一緒に行くと言い出した。
いわく、「一人では大きな荷物があればトイレにも行けない。
目的地までいけない。」
ありがたい申出にみえる。
が、旅行の間、けんかばかりしていることになるのは間違いないと思う。

コメント (2)

2017/1/28 (wild boar)

2017年01月28日 | 日記
It was the day of the Go lesson today.
I got the meat of the wild boar from my student’s mother.
She said that her father is a hunter and it is the season of hunting.
But I have never eaten that.
I did sharing in the neighborhood
It was pleased very much.
コメント

2017/1/27 (visit Canada 2)

2017年01月27日 | 日記
I went to a travel agency to consul my plan today.
The agent who is young woman examined about my question over one hour.
Thanks to her help, I have got a lot of useful information about my trip.
And I drop by a book store on my way home.
I bought "DIALOGUE BASIC 1200".
Because I heard this book is easy to dictate.
I will study English conversation to use only this book.
I got home and cleaned up another books on my desk.
Is the 1st preparation good, isn't it?


今日、旅行代理店に行って私のプランについて相談した
若い女性の担当者は1時間以上、私の疑問について調べてくれた
おかげて、私は旅行に有益な情報をたくさん得ることができた。

そして、帰り道、本屋に立ち寄った
ダイアログ1200という本を買った
この本はディクテーションしやすいと聞いた
この本だけで英会話を勉強することにした
家に帰って、机の上のほかの本をしまい込んだ
最初の準備はこれでOKだね。




コメント