「背水の陣(はいすいのじん)」は、
退路を断って全力を尽くす、決死の覚悟で物事に臨むこと を意味します。
■ 使い道の例
勝負や試験に挑むとき
「今度の試験は背水の陣で臨むつもりだ。」
仕事やプロジェクトで後がない状況を表すとき
「新商品の開発は会社の存続をかけた背水の陣だ。」
スポーツや勝負事で負けられない立場を強調するとき
「決勝戦に進むため、チームは背水の陣で試合に挑んだ。」
ことわざから小説を執筆 #田記正規 #読み方 #家族 #実家 #会社
「背水の陣(はいすいのじん)」は、
退路を断って全力を尽くす、決死の覚悟で物事に臨むこと を意味します。
■ 使い道の例
勝負や試験に挑むとき
「今度の試験は背水の陣で臨むつもりだ。」
仕事やプロジェクトで後がない状況を表すとき
「新商品の開発は会社の存続をかけた背水の陣だ。」
スポーツや勝負事で負けられない立場を強調するとき
「決勝戦に進むため、チームは背水の陣で試合に挑んだ。」
ことわざから小説を執筆 #田記正規 #読み方 #家族 #実家 #会社
掃き溜めに鶴(はきだめにつる)」は、
つまらない環境や人々の中に、ひときわ優れた人物や美しいものが混じっていることのたとえです。
■ 使い道の例
人の容姿や才能を際立たせていうとき
「彼女は地方の小さな町では掃き溜めに鶴のような存在だった。」
集まりや場の中で特別な存在を表すとき
「その会合では、若手研究者の中に一人だけ掃き溜めに鶴のごとく注目を浴びる人物がいた。」
周囲との格差を印象的に描くとき
「古びた商店街に新しくできたカフェは、まさに掃き溜めに鶴だ。」
破鏡(はきょう)」は、
一度別れた夫婦は元に戻らないことのたとえです。
鏡は二つに割れてしまえば元通りにするのが難しいことから来ています。
■ 使い道の例
夫婦の別離を強調するとき
「二人の仲は完全に破鏡となり、修復の見込みはなかった。」
比喩的に『元に戻らない関係』を指すとき
「長年の友人だったが、あの争い以来、破鏡のごとく交わることはなかった。」
文学的・雅な表現として
「破鏡の悲しみを抱えつつ、それぞれの道を歩んだ。」
ことわざから小説を執筆 #田記正規 #読み方 #家族 #実家 #会社
白眼(はくがん)」は、
人を冷たく見たり、軽蔑・憎しみ・不満などの感情を込めて横目でにらみつけるように見ることを意味します。
対義には「青眼(せいがん/しょうがん)」があり、これは親しみや好意を込めたまなざしを指します。
■ 使い道の例
軽蔑・冷遇されるとき
「彼は裏切り者として仲間から白眼をもって見られた。」
よそよそしい態度を表すとき
「周囲の人々が彼女を白眼視するのも無理はなかった。」
比喩的に『世間から冷たく扱われる』意味で
「そんな奇抜な行動をすれば、白眼をもって迎えられるだろう。」
ポイントは、「白眼=冷たい視線・軽蔑の眼差し」と覚えると使いやすいです。
ことわざから小説を執筆
#田記正規 #読み方 #家族 #実家 #会社
白玉楼(はくぎょくろう)」は、
美しい楼閣や華麗な建物をたとえていうことば です。
もとは中国の詩文に由来し、白玉で造られたような壮麗な楼閣という意味を持ちます。転じて、立派な建物や、華やかな宮殿・館を形容するのに使われます。
■ 使い道の例
壮麗な建物を褒めるとき
「新しく完成した劇場は、まさに白玉楼のごとき輝きを放っていた。」
理想的で美しい世界を表すとき
「その夢の国は、白玉楼に遊ぶような気持ちにさせてくれる。」
華麗さを強調したい詩的表現で
「雪に覆われた城郭は白玉楼を思わせる光景だった。」
ことわざから小説を執筆
#田記正規 #読み方 #家族 #実家 #会社