上海では、交通は右側通行であり、即ち車は左ハンドル、歩行者は右側通行です。
マレーシアは日本と同じ右ハンドル、歩行者左側通行なので、僕とマレーシア人同級生3人は中国の道路で戸惑うことがあります。
同級生のCちゃんは、マレーシアのクアンタン地方出身の中華系マレーシア人ですが、左側をずんずん進み続けるので、
「Cちゃん、中国は右側通行なんだよ。車もほら、左ハンドル右側走ってるよね」と言うと、
「でも私左利きだし!」との返答。
どういう理論か詳しく聞いてみたかったのですが、路上で座り込むのも迷惑になるので後々、さんざんネタにしました。
-------------------------------
In Shanghai, traffic is Right-handed. - so Cars are left-handled, and people walk on the right.
In Malaysia, just like in Japan, they follow the Left-handed traffic system. So the 3 Malaysian classmates and I have trouble navigating ourselves in the Chinese roads.
My classmate C is from Kuantan, Malaysia. She keeps marching on the left side of the traffic, so I told her - "C, in China roads, we have to walk on the right, you see - the cars are left-handled and running on the right also, right?"
she goes - "But I'm Left-handed!"
I wanted to discuss what was the logic in there, but I guessed it would be a hindrance to traffic so later I talked about it - for a laugh.
----------------------------------
在上海,道路通行方向是右边,所以车是左軚车,人在右边走。
在马来西亚,同样的日本是靠左侧行驶的国家,那我和马来西亚人的同学们有时很弄乱。
我的同学-C妹是来自Kuantan,马来西亚。他强迫走左边,那我说
“喂,C-在中国我们要行右边。你看,车在右边吗”
他说-“但我是左撇子!”
我要对他讨论有那个伦理,但我想我就阻塞那个街道。以后我们笑谈一点。
------------------------------------------
中国語単語帳
有趣 YouQu - interesting
左軚车 ZuoTaiChe - Left-handled car
道路 - DaoLu - Road
弄乱 - NongLuan - Confuse
同学 - TongXue - Classmate
左撇子 - ZuoPieZi - Left-handed
伦理 - LunLi - Logic
讨论 - TaoLun - Discuss
阻塞 - ZuSe - Obstruct
街道 - JieDao - Street
笑谈 - Laugh about
マレーシアは日本と同じ右ハンドル、歩行者左側通行なので、僕とマレーシア人同級生3人は中国の道路で戸惑うことがあります。
同級生のCちゃんは、マレーシアのクアンタン地方出身の中華系マレーシア人ですが、左側をずんずん進み続けるので、
「Cちゃん、中国は右側通行なんだよ。車もほら、左ハンドル右側走ってるよね」と言うと、
「でも私左利きだし!」との返答。
どういう理論か詳しく聞いてみたかったのですが、路上で座り込むのも迷惑になるので後々、さんざんネタにしました。
-------------------------------
In Shanghai, traffic is Right-handed. - so Cars are left-handled, and people walk on the right.
In Malaysia, just like in Japan, they follow the Left-handed traffic system. So the 3 Malaysian classmates and I have trouble navigating ourselves in the Chinese roads.
My classmate C is from Kuantan, Malaysia. She keeps marching on the left side of the traffic, so I told her - "C, in China roads, we have to walk on the right, you see - the cars are left-handled and running on the right also, right?"
she goes - "But I'm Left-handed!"
I wanted to discuss what was the logic in there, but I guessed it would be a hindrance to traffic so later I talked about it - for a laugh.
----------------------------------
在上海,道路通行方向是右边,所以车是左軚车,人在右边走。
在马来西亚,同样的日本是靠左侧行驶的国家,那我和马来西亚人的同学们有时很弄乱。
我的同学-C妹是来自Kuantan,马来西亚。他强迫走左边,那我说
“喂,C-在中国我们要行右边。你看,车在右边吗”
他说-“但我是左撇子!”
我要对他讨论有那个伦理,但我想我就阻塞那个街道。以后我们笑谈一点。
------------------------------------------
中国語単語帳
有趣 YouQu - interesting
左軚车 ZuoTaiChe - Left-handled car
道路 - DaoLu - Road
弄乱 - NongLuan - Confuse
同学 - TongXue - Classmate
左撇子 - ZuoPieZi - Left-handed
伦理 - LunLi - Logic
讨论 - TaoLun - Discuss
阻塞 - ZuSe - Obstruct
街道 - JieDao - Street
笑谈 - Laugh about