「あさイチ」(NHK)で
主演俳優が「らんまん」での「ヒロインは誰」ってトークして・・・
男の俳優の名前をあげたり・・・「はぁ?」
ヒロイン ⇒ (芝居の)女の主人公の意。
ヒーロー ⇒ 男の主人公の意。
※ アクターとアクトレス、スチュワードとスチュワーデス
ミスターとミス(ミセス)=今はミズ? 等と同じ。
そういう風に、学校で習ったけどな英語。ジェンダーフリーのせい?
「あさイチ」(NHK)で
主演俳優が「らんまん」での「ヒロインは誰」ってトークして・・・
男の俳優の名前をあげたり・・・「はぁ?」
ヒロイン ⇒ (芝居の)女の主人公の意。
ヒーロー ⇒ 男の主人公の意。
※ アクターとアクトレス、スチュワードとスチュワーデス
ミスターとミス(ミセス)=今はミズ? 等と同じ。
そういう風に、学校で習ったけどな英語。ジェンダーフリーのせい?
女子バレー「 日本 ベルギー 」戦(フジ系)
又してもストレート勝ち 第一セット以外は、日本が圧倒してたね
でも、トルコとブラジルに負けたら・・・ココで決まらない
それより、試合の途中で床を拭き拭きしているスタッフに目がいく。
けっこうマメに動いているから、かなりの重労働 だろうに。
「いつもお疲れさま」と言いたいわ。