カンボジア:不公正選挙で抗議運動が活発化
人権擁護者への攻撃と土地強奪が続く
(New York, January 21, 2014) – Cambodian authorities responded to peaceful protests against fundamentally flawed elections with excessive force and bans on demonstrations, Human Rights Watch said today in its World Report 2014.
(ニューヨーク、2014年1月21日)-カンボジア当局は、根本的な所で不正な選挙に対し、平和裏に行った抗議運動に、過度な強制力で応じる共に、示威行動を禁止した、とヒューマン・ライツ・ウォッチは本日公表したワールドレポート2014で述べた。
“Cambodians have increasingly demonstrated a desire to exercise their basic rights in the face of an entrenched ruling party that shows no willingness to respect them,” said Brad Adams, Asia director at Human Rights Watch. “Most international donors, who provide much of the government’s budget, are still stuck in a ‘see no evil’ mentality that misses out on the Cambodian public’s dismay with persistent bad governance, corruption, and repression.”
『カンボジア市民は、市民を尊重する意思を見せない頑なな与党に、基本的権利を行使したいという思いを、増々募らせています』、とヒューマン・ライツ・ウォッチのアジア局長ブラッド・アダムスは指摘した。『しかし、同国政府予算の多くを提供している国際的な援助国・機関は、依然として「見ざる」思考に固執し、悪政・汚職・弾圧へのカンボジア市民の失望を見落としています』。
In the 667-page World Report 2014, its 24th edition, Human Rights Watch reviews human rights practices in more than 90 countries. Syria’s widespread killings of civilians elicited horror but few steps by world leaders to stop it, Human Rights Watch said. A reinvigorated doctrine of “responsibility to protect” seems to have prevented some mass atrocities in Africa. Majorities in power in Egypt and other countries have suppressed dissent and minority rights. And Edward Snowden’s revelations about US surveillance programs reverberated around the globe.
ヒューマン・ライツ・ウォッチは24回目の年次報告書(全667ページ)、「ワールドレポート2014」で、世界90ヶ国以上の人権状況を精査した。シリアで行われた一般市民への殺戮は恐怖を呼び起こしたが、世界の指導者たちは、それを止めさせる措置を殆ど講じなかった。再活性化した「保護責任」ドクトリンは、アフリカで幾つかの大規模な残虐行為を、防いだかに見えるが、エジプトその他の国々の権力を掌握している多数派は、反対意見や少数派の権利を弾圧した。エドワード・スノーデンによる米国の諜報活動についての暴露は、世界を震撼させた。
Official results from the July 2013 elections returned to power the long-ruling Cambodian People’s Party (CPP), led by Prime Minister Hun Sen. Credible allegations of widespread election irregularities went uninvestigated by official election bodies, resulting in frequent and large in demonstrations led by opposition leader Sam Rainsy’s Cambodian National Rescue Party. Security forces repeatedly used excessive force to suppress post-election protests and social unrest.
2013年7月に行われた選挙の公式結果は、長期にわたって同国を支配してきた、フン・セン首相率いるカンボジア人民党(以下CPP)を、再度権力の座に就かせた。正式な選挙実施機関は、広く選挙上の不正行為が行われたという、信頼性の高い申し立ても調査せず、それは野党指導者サム・ランシー率いるカンボジア救国党による、頻繁かつ大規模なデモ行進を招いた。治安部隊は、選挙後の抗議運動と社会的混乱に、繰り返し過度な強制力を行使した。
An official moratorium on the granting of Economic Land Concessions for industrial-scale corporate agriculture on state lands did not prevent economically and politically powerful actors from seizing land from poor individuals and communities. Such land grabs have already adversely affected hundreds of thousands of Cambodians. Land disputes became continued in 2013, and the authorities brought legal proceedings against land rights defenders in government-controlled courts to punish them for their advocacy efforts. The CPP responded to the post-election unrest with a few gestures that appeared aims to assuage public and international opinion. For example, a court temporarily released prominent land rights defender Yorm Bopha on November 22 – but left her conviction on trumped-up charges intact pending further judicial review. At least five human rights defenders are serving prison terms and three others convicted in absentia face prison if apprehended.
国土を民間企業に貸し付けその活動を支援する「経済的土地コンセッション(以下ELC)」と呼ばれる手続きは、いったん停止されたものの、経済的有力者や政治的有力者による、貧しい個人やコミュニティーからの土地収奪防止にはなっていない。土地収奪は、既に数十万人のカンボジア市民に悪影響を及ぼしてきた。土地を巡る紛争は2013年中も続き、当局は、土地に関する権利擁護者のアドボカシー活動を処罰するため、政府が支配する裁判所で彼らへの訴訟を起こした。CPPは、自国民と国際的批判を宥める目的であろう、若干のジェスチャーを示して、選挙後の社会的混乱に対応した。裁判所が2013年11月22日、著名な土地に関する権利擁護者ヨーム・ボーファを、一時的に釈放したのはその実例だが、係争中の再審裁判では捏造容疑に基づく彼女への有罪判決が維持されている。少なくとも5人の人権保護活動家が服役中であり、その外にも3人が欠席裁判で有罪判決を受け、逮捕されれば懲役刑に服すことになっている。
“The CPP’s miniscule gestures combined with more violence and threats should not be taken as proof that it is ready to reform, but rather as evidence that more international pressure is needed to bring about human rights change,” Adams said.
『CPPの殆ど意味のないジェスチャーは、一方でより多くの暴力や脅迫を伴っており、同党に改革に向けた心づもりがある証明としてではなく、人権問題の改革を行うよう国際的圧力がもっと必要である証明として、理解されなければなりません』、と前出のアダムスは指摘した。