世界の人権・紛争・平和

ヒューマン・ライツ・ウォッチ アフガニスタン:援助国・機関は説明責任の確保に向け働き掛けよ

アフガニスタン:援助国・機関は説明責任の確保に向け働き掛けよ

政府は女性の権利保護を中心とした基本的人権にコミットせよ

(New York August 31, 2015) – Afghanistan’s foreign donors should press the government to address the country’s persistent human rights problems at a major international meeting of senior officials, Human Rights Watch said today in letters to representatives of a dozen donor countries. Delegations from more than a dozen countries will gather in Kabul on September 5, 2015, for the Senior Officials Meeting to discuss humanitarian and security commitments to the country. The meeting is a follow-up to the December 2014 London Conference and the 2012 Tokyo Conference.

(ニューヨーク、2015年8月31日)-アフガニスタンへの援助国・機関は同国政府に、根強く残る人権問題に対処するよう、重要な国際間の高級実務者会合で圧力を掛けるべきだ、とヒューマン・ライツ・ウォッチ(以下HRW)は援助国12ヶ国の代表に宛てた書簡で本日述べた。12ヶ国以上の代表が2015年9月5日、アフガニスタンに対する人道援助と安全保障上のコミットメントについて議論する高級実務者会合に出席するため、カブールに終結する。今回のカブール会合は、2012年の東京会合と2014年のロンドン会合のフォローアップ会合である。

“Afghan officials and foreign donors need to put human rights front-and-center in all discussions of ongoing and future support for the Afghan government,” said Phelim Kine, deputy Asia director at Human Rights Watch. “They should recognize that human rights gains since 2001 remain extremely fragile and in some areas have reversed, putting at risk the rights of all Afghans, particularly women and girls.”

「アフガニスタンの当局者と同国への援助国・機関は、アフガニスタン政府に提供する現在と将来の援助に関するあらゆる議論の中心に、人権問題を据える必要があります」、とHRWアジア局長代理フェリム・カインは語った。「会議に参加する高級実務者は、2001年以降達成した人権保護上の成果は極めて脆いままであり、後退した分野さえあり、全アフガニスタン市民とりわけ女性と少女の権利を、危険に晒していることを認識すべきです」

Despite Afghanistan’s important improvements in human rights, many serious abuses persist. The Afghan government and its international donors should strengthen their support for the protection and promotion of human rights in Afghanistan through continued emphasis on the Tokyo Mutual Accountability Framework (the “Tokyo Framework”), Human Rights Watch said.

アフガニスタンは人権問題に置いて大きく改善したが、一方で多くの重大な人権侵害が根強く起こり続けている。アフガニスタン政府とその援助国・機関は、「相互責任に関する東京フレームワーク(東京フレームワーク)」の強調を通して、アフガニスタンにおける人権の保護と促進に向けた支援を強化しなければならない。

However, there are indications that the Afghan government’s Realizing Self-Reliance paper, presented by President Ashraf Ghani at the December 2014 London Conference, will be the centerpiece of the September 5 meeting’s agenda. While the paper reaffirms Afghanistan’s human rights commitments, including its obligation to carry out the Elimination of Violence Against Women (EVAW) Law, the document lacks specific goals and measurable benchmarks for progress on human rights. Donors and the Afghan government should ensure that the human rights benchmarks built into the Tokyo Framework remain at the core of their discussions and that they focus on updating and expanding the Tokyo Framework to include new, realistic, and measurable human rights commitments.

アフガニスタン大統領アシュラフ・ガニーが2014年12月のロンドン会合に提出した、「2015年以降の自立した経済発展を目指した改革プログラム」が、来る9月5日に開催される会合の主要議題になるという兆しがある。同改革プログラムは「女性への暴力禁止法」の実施義務を含む、アフガニスタンの人権保護に関するコミットメントを再確認しているものの、人権問題に関する具体的な目標と測定可能な評価基準を盛り込んでいなかった。援助国・機関とアフガニスタン政府は、東京フレームワークで確立された人権保護基準を議論の中心に据え置くことを保証すると共に、東京フレームワークをアップデイト・拡大し、現実的で測定可能な人権保護に関する新たなコミットメントの合意に集中すべきだ。

Donors should press the Afghan government to ensure greater accountability of state security forces responsible for extrajudicial killings, torture, and other abuses. Respect for the basic human rights of the general population is a crucial element of counterinsurgency operations. In addition, protecting the rights of women and girls will require President Ghani and Chief Executive Abdullah Abdullah to enforce the EVAW Law and for donors to fund initiatives that help promote the rights of women and girls, including earmarking funding to recruit and retain female police officers. The Afghan government and foreign donors should also take substantive steps to bolster the resources and capacity of the Afghanistan Independent Human Rights Commission (AIHRC).

援助国・機関はアフガニスタン政府に、超法規的殺人・拷問他の人権侵害を行なったアフガニスタン治安部隊に対して、説明責任を確保するよう働き掛けなければならない。一般住民の基本的人権を尊重することは、対反乱活動における極めて重要な要因だ。ガニー大統領とアブドッラー・アブドッラー行政長官による「女性への暴力禁止法」の執行と、援助国・機関による女性警察官の採用と雇用に向け出資を含む、女性と少女の権利促進イニシアティブに対する財政支援は、女性と少女の権利保護に必要とされている。アフガニスタン政府と援助国・機関は、アフガニスタン独立人権委員会の物的・人的資源と能力の強化に向け、具体的な措置を講じなければならない。

“The Senior Officials Meeting provides the Afghan government and its international supporters an important opportunity to recommit to specific, measurable steps for protecting the rights of the Afghan people,” Kine said. “The fundamental rights of Afghans are at real risk without international support and pressure, and genuine commitment from the Afghan government.”

「高級実務者会合は、アフガニスタン政府とその国際的支援国・機関が、アフガニスタン市民の権利保護に向けた具体的で測定可能な措置に新たにコミットする、重要な機会を提供します」、と前出のカインは指摘した。「アフガニスタン市民の基本的な権利は、国際社会による支援と働き掛け、アフガニスタン政府による真摯な取組なしには、極めて大きな危険に晒されます」

  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最近の「日記」カテゴリーもっと見る

最近の記事
バックナンバー
人気記事