世界の人権・紛争・平和

ヒューマン・ライツ・ウォッチ フィリピン:反乱軍が茶番裁判の末に3人を処刑

フィリピン:反乱軍が茶番裁判の末に3人を処刑

新人民軍による殺害は国際人道法違反

(New York, November 21, 2022) – The Communist New People’s Army (NPA) in the Philippines executed three people in August after unfair trials before so-called People’s Courts, Human Rights Watch said today. The executions of the men as “counter-revolutionaries,” in trials that violated international humanitarian law, was the latest instance of what the NPA, the armed wing of the Communist Party of the Philippines, calls “revolutionary justice” meted out against “enemies of the people.”

(ニューヨーク、2022年11月21日) フィリピンの共産党新人民軍(NPA)が今年8月、人民裁判と呼ぶ不公正な裁判の後に3人を処刑した、とヒューマン・ライツ・ウォッチ(HRW)は本日述べた。国際人道法に違反した裁判で、「反革命分子」とされた男性3人の処刑は、フィリピン共産党の武装部門NPAが、「人民の敵」に下した所謂「革命的正義」の最新事例だ。

The NPA sought to justify the executions, which occurred in the central Philippines province of Negros Occidental, by citing the men’s alleged offenses, including spying for the Philippine military and common crimes such as rape. The armed group also said that the allegations against the men were “submitted before the people’s court” and that it held an “in-depth investigation and trial.” The group did not provide details about the trials, raising concerns about whether the men were present, were provided adequate representation, or had an opportunity to present a defense.

NPAはフィリピン中部の西ネグロス州で行われた処刑を正当化するため、男性3人の犯罪容疑に言及、フィリピン軍のスパイ及びレイプのような通常犯罪を挙げた。同武装組織は、3人への容疑は「人民裁判所に提起され」ており、「詳細な捜査と裁判を行った」とも述べたが、裁判についての詳細を明らかにせず、男性3人が出廷していたのか、に適切な代理人を提供されていたのか、或いは弁護をする機会が与えられていたのかについての懸念が生じている。

“The New People’s Army has a long history of executing people following trials that don’t meet the most basic standards of fairness,” said Carlos Conde, senior Philippines researcher at Human Rights Watch. “The sparse information provided by the armed group about these recent executions suggests that once again, the most severe punishments were inflicted without any regard for fundamental precepts of international law.”

「新人民軍は長年にわたり、最も基本的な公正さの基準を満たさない裁判の結果、人々を処刑してきました。最近行われた処刑ついて新人民軍から提供された僅かな情報は、最も厳しい刑罰が今再び、国際法の基本的な教えも考慮しないまま下された、ことを示しています。」と、HRWフィリピン上級調査員カルロス・コンデは指摘した。

In a statement, the NPA’s Roselyn Jean Pelle Command confirmed the execution of Benjamin Javoc, 54, chairman of the Lalong village in the town of Calatrava, Negros Occidental, on August 26. The group claimed that Javoc was “notorious for protecting drug dealings within and nearby barangays [villages].” They also accused him of “crimes against the people and the revolutionary movement for being an active military asset mounting intelligence network within the barangay.”

ロセリン・ヘアン・ペレ・コマンド‐新人民軍北部ネグロス・ゲリラ戦線 (RJPC-NPA) は声明で、8月26日に西ネグロス州カラトラバ町のラロング村の長ベンジャミン・ハボック(54歳)を処刑したことを認めた。同武装組織は、ハボックが「バランゲイ(村々)の中や付近における薬物販売を保護していたことで悪名高かった」、と主張、更に「バランゲイ内に情報網を備えるフィリピン軍の現役工作員であり、人民と革命運動に対する犯罪者」だったと非難した。 

On August 12, the group executed Renato Estrebillo, 43, a laborer from Calatrava. The group accused Estrebillo of “tipping off” soldiers from the Philippine Army’s 79th Infantry Battalion in the province, which then allegedly conducted operations in the same town on July 6. The NPA said that two children were injured and one civilian was arbitrarily arrested during the incident. It also alleged that Estrebillo was “notorious for theft of farm products and animals.”

同武装組織は8月12日にカラトラバ町出身の労働者レナト・エストレビージョ(43)を処刑し、彼が西ネグロス州のフィリピン陸軍第 79 歩兵大隊の兵士に「密告」し、それに基づいて同大隊は 7 月 6 日に同町で作戦を実行、子供 2 人を負傷させ、市民 1 人を恣意的に逮捕したと非難、更に「農産物と動物の窃盗で悪名高かった」とも主張した。

On August 7, NPA fighters killed Rodel Nobleza, 37, from another village in Calatrava, for allegedly providing information to the army that led to a raid on the town in April 2019 that resulted in the deaths of two NPA members and a civilian. The NPA claimed he was also a drug dealer.

NPA 戦闘員は8月7日に、カラトラバ町内の別村落出身ロデル・ノブレザ(37歳)を殺害した。彼は軍に情報を提供、それが2019年4月、NPA戦闘員2人と民間人1人が殺害された同町での襲撃に結び付いたと、NPAは非難し更に、ノブレザは薬物の売人だったと主張した。

Human Rights Watch sent several emails and messages to the NPA requesting information about the conduct of the trials and executions, but received no substantive response. However, media reports that could not be corroborated indicated that the three men were not in NPA custody at the time of their executions, suggesting that they had no defense at their trials. Javoc reportedly was shot in his home, Estrebillo was shot as he was stepping out of his house, and Nobleza was killed after alleged rebels stopped him while riding a motorcycle with two children.

HRWはEメールやメッセージをNPAに数回送り、裁判と処刑の実施に関する情報を求めたが、実質的な回答は得ていない。しかし裏付けのないメディア報道によれば、3人は処刑時にNPAの拘束下になかったとされており、裁判で自らの弁護を出来なかったことを示唆している。ハボックは自宅で、エストレビージョは自宅から出たところで撃たれ、ノブレサは子供2人を連れてオートバイに乗っていたところを反乱軍に止められ、殺されたと伝えられている。

In December 2021, the same NPA command confirmed the executions of two people they accused of providing intelligence to the army. The group executed Ponciano Carbajosa, a former paramilitary member from Toboso town, on December 14. The previous day, the group killed Mariel Encarquez, also from Toboso. “Being an active intelligence asset, Encarquez became a legitimate military target,” the NPA stated.

同じNPAコマンドが2021年12月に、軍に情報を提供していたと非難した者2人を処刑した旨確認した。同武装組織は12月14日、トボソ町出身の元準軍事組織構成員ポンチアーノ・カルバホサを処刑、その前日には、同じくトボソ町出身のマリエル・エンカレクエズを殺害した。「現役の情報員だったので、エンカレクエズは合法的な軍事目標となった」、とNPAは述べた。

Human Rights Watch has previously denounced unlawful killings and other abuses by the group that violate international humanitarian law and may amount to war crimes.

同組織による不法な殺害他の人権侵害は国際人道法に違反し、戦争犯罪に相当する可能性がある、とHRWは以前にも糾弾している。

As a party to an internal armed conflict, the NPA is obligated to abide by international humanitarian law, including common article 3 to the Geneva Conventions of 1949 and its Second Additional Protocol of 1977 (Protocol II), to which the Philippines is party. International humanitarian law prohibits the summary killing or mistreatment of civilians in custody or captured combatants, and punishments after proceedings that do not meet international fair trial standards.

国内武力紛争の当事勢力として、NPA は、フィリピンが加盟している 1949 年ジュネーブ諸条約共通第 3 条と 1977 年第 2 追加議定書(第2議定書)を含む国際人道法を遵守する義務を負っている。国際人道法は、拘束中の民間人や捕虜となった戦闘員の略式殺害や虐待、国際的な公正裁判の基準を満たさない手続き後の処罰を禁止している。

Protocol II specifies that courts prosecuting criminal offenses related to the armed conflict must be independent and impartial, and the accused shall have “all necessary rights and means of defense,” among other guarantees.

第2議定書(第6条)は、武力紛争に関連する犯罪を訴追する裁判所は、独立性及び公平性を有していなければならず、更に、他の不可欠な保障として、被告人に対して「全ての必要な防御の権利及び手段」を与える、と規定している。

Throughout its 53-year history, the NPA has executed numerous people found “guilty” by its People’s Courts. Many of those were convicted in absentia, denying them the right to present a defense before an impartial court. The armed group has also killed or tortured allegedly traitorous NPA or Communist Party members, particularly during purges in the late 1980s and early 1990s when hundreds of cadres were accused of being “deep penetration agents,” or spies, for the Philippine military.

NPAは53年の歴史を通じ、人民法廷で「有罪」とされた数多くの人々を処刑してきた。その多くは欠席裁判で有罪判決を受け、公平な法廷で自らを弁護する権利は否定されていた。この武装集団はまた、裏切り者としたNPA構成員や共産党党員を、特に1980年代後半から1990年代前半にかけての粛清の際には、何百人もの幹部を、フィリピン軍の「深部侵入工作員」、つまりスパイであるという容疑を掛け、殺害あるいは拷問した。

The provinces of Negros Oriental and Negros Occidental have long been focal points of the communist insurgency in the central Philippines, resulting in the heavy presence of government troops. In recent years in these provinces, government security forces have been linked to several cases of extrajudicial killings targeting leftist activists and human rights defenders. The Philippine armed forces have also “red-tagged” a number of people from the region, publicly accusing them of working for or assisting the insurgents, putting them at grave risk of attack.

東ネグロス州と西ネグロス州は長年、フィリピン中部の共産党による反政府活動の中心だったので、政府軍部隊が多数配備されている。近年両州では、政府治安部隊が、左翼活動家と人権擁護者を標的にした幾つもの超法規的処刑事件に関与してきた。フィリピン軍はまた、多数の当該地域出身者に「赤とレッテル貼り」をし、反乱分子を支援している或いはそのために活動していると公然と非難し、その人々を攻撃される重大な危険に晒している。

“The New People’s Army should immediately stop executing people after phony trials by phony courts,” Conde said. “The Communist Party should recognize that wanton lawlessness and cruelty is no way to win over the Filipino people.”

「新人民軍はインチキ裁判所によるインチキ裁判の結果、人々を処刑するのを直ちに止めるべきです。でたらめな無法行為と残虐性では、フィリピン国民の心を得られないということを、共産党は認識するべきです」、と前出のコンデ上級調査員は指摘した。

  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最近の「日記」カテゴリーもっと見る

最近の記事
バックナンバー
人気記事