セルビア:追放されたロマ人を援助せよ
政府は家が無いままに放置されている家族に適切な住居を保証するべきだ
(ブリュッセル2009年4月8日)- 2009年4月3日ベオグラードで、基準を満たしていないと考えられた住居から強制的に退去させられた47のロマ人家族に、セルビア当局は代替住居と損害賠償を付与するべきである、とヒューマン・ライツ・ウォッチ及び欧州ロマ人の権利センターはセルビア政府に宛てた書簡で述べた。
(Brussels) - The Serbian authorities should provide alternative homes and compensation for 47 Roma families forcibly evicted in Belgrade on April 3, 2009, from housing considered substandard, Human Rights Watch and the European Roma Rights Centre said today in a letter to the Serbian government.
女性や子どもを含む難民が居住する貧困地区、ノビベオグラード67番街で生活していたロマ人128名が、警察に強制退去させられ、個人財産の多くを破壊された。住民は強制退去の前日に、追い出されるまで15日の猶予があるという通告を受けていた。しかし警察は翌日にブルドーザーを伴って来て、ロマ人家族をホームレスにした。
Police forcibly evicted 128 Romani individuals living in Novi Beograd's Block 67, a poor neighborhood populated by the displaced, including women and children, and destroyed much of their personal property. Residents were told the day before the eviction that they had 15 days' notice before being forced out. The police came with bulldozers the next day, leaving the families homeless.
「政府がロマ人家族を路頭に迷わしたまま放置するのは、全くひどい話だ。」とワンダ・トロスズィクズィンスカ(Wanda Troszczynska)、ヒューマン・ライツ・ウォッチ、西バルカン調査員は述べた。「セルビアは直ちにこれらの人々を再居住させ、他のロマ人家族が同じ目に遭わないよう、保証する必要がある。」
"It's a scandal that the government left these families on the street," said Wanda Troszczynska, Western Balkans researcher at Human Rights Watch. "Serbia needs to get these people rehoused now, and make sure that other Roma families don't suffer the same fate."
セルビア政府は巻き込まれた家族に、失った財産及び強制退去と財産の破壊に伴う他の損害に対する、損害賠償をするべきである、とヒューマン・ライツ・ウォッチは述べた。又、他のロマ人家族を強制退去から保護し、適切な住居への資金援助など退去関係の将来の事業が、セルビアの国際的義務に沿って実行されるよう保証するべきである。
The Serbian government should compensate the families involved for lost property and other damage associated with the forced eviction and destruction of property, Human Rights Watch said. It should also ensure that other Roma families are protected from forced eviction and that any future actions in relation to evictions are carried out in accordance with Serbia's international obligations, including assistance finding adequate housing.
退去させられた人々は、コンテナへの代替収容がスルシン(Surčin)地方自治体にあるボルジェビッチ(Boljevci)居住区で可能であると、告げられていたが、ボルジェビッチの居住者はこの住居を退去させられた人々が使用阻止を強行した。結果として、退去させられた子どもを含むロマ人は、退去させられた日の夜、収容施設が無いまま屋外で寝る事を余儀なくされた。少なくとも12家族がホームレスのままである。期日が特定されていないものの更なる退去が計画されている。
Although the evicted persons were told that alternative accommodation in containers was available in the Boljevci settlement in the Municipality of Surčin, residents in Boljevci forcibly prevented the evicted individuals from making use of this housing. As a result, the evicted Roma, including children, were forced to sleep outside without any shelter on the night of the eviction. At least 12 families remain homeless. Further evictions are planned for an unspecified date.
現在、ロマ人の社会経済的地位と社会的一体性を改善するための欧州諸国イニシアチブである、「ロマ人一体性の十年」の議長国であるセルビアは、強制退去から人々を保護する、国際法のもとでの義務を負っている。今回の書簡はセルビア政府に、同様に不安定な状況にあるロマ人コミュニティーが恣意的強制退去から適切な保護を得るのを保証し、退去に遭った人々に適切な代替住居の提供することを求めている。
Currently holding the presidency of the Roma Decade of Inclusion, which is an initiative of European governments to improve the socioeconomic status and social inclusion of Roma, Serbia is obliged under international law to protect people from forced eviction. The letter calls on the Serbian government to ensure that Romani communities in similarly precarious positions are afforded appropriate protections against arbitrary forced evictions, and to provide adequate alternative housing to those subject to eviction.