世界の人権・紛争・平和

ヒューマン・ライツ・ウォッチ サウジアラビア:国王の改革政策は未達成

サウジアラビア:国王の改革政策は未達成

新指導者は国の人権問題改善を優先せよ

(Beirut January 23, 2015) – King Abdullah’s reign brought about marginal advances for women but failed to secure the fundamental rights of Saudi citizens to free expression, association, and assembly. Abdullah’s successor, King Salman, should halt persecution of peaceful dissidents and religious minorities, end pervasive discrimination against women, and ensure greater protections for migrant workers.

(ベイルート、2015年1月23日)-アブドゥッラー国王の統治は、女性に僅かな進歩をもたらしたが、表現・結社・集会の自由というサウジアラビア国民の基本的人権確立には至らなかった。サルマーン新国王は、平和的な反体制派と宗教的少数派への迫害を止め、まん延する女性差別をなくし、移民労働者への保護を強化すべきだ。

Over King Abdullah’s nine-and-a-half year rule, reform manifested itself chiefly in greater tolerance for a marginally expanded public role for women, but royal initiatives were largely symbolic and produced extremely modest concrete gains. The spread of internet and social media empowered Saudi citizens to speak openly about controversial social and political issues, creating a broader social awareness of Saudi Arabia’s human rights shortcomings, but after 2011, Saudi authorities sought to halt online criticism through intimidation, arrests, prosecutions, and lengthy prison sentences.

アブドゥッラー国王による9年半に渡る統治期間中の改革は主に、僅かながら拡大した女性の公的役割に一層寛容な姿勢を示したが、王族によるイニシアチブは概ね象徴的であり、具体的進展という意味では極めてささやかだった。インターネットとソーシャルメディアの拡大はサウジアラビア国民に、物議を醸す社会や政治の問題について、オープンに意見表明する力をもたらし、サウジアラビアの人権保護上の欠陥に社会的認識を高めた。しかし2011年以降、サウジアラビア当局は、脅迫・逮捕・起訴・長期の懲役刑を通して、オンライン上の批判を止めさせようとしてきた。

“King Abdullah came to power promising reforms, but his agenda fell far short of achieving lasting institutional gains on basic rights for Saudi citizens,” said Joe Stork, deputy Middle East director. “King Salman, the new ruler, should move the country forward by ending intolerance for free expression, rooting out gender and sectarian discrimination, and fostering a fair and impartial judicial system.”

「アブドゥッラー国王は改革断行を公約に権力の座に就きましたが、その政策はサウジアラビア国民の基本的権利に関し、恒久的な制度上の進展を達成するまでには遥かに及びませんでした」、とヒューマン・ライツ・ウォッチ(以下HRW)中東・北アフリカ局長代理のジョー・ストークは指摘した。「サルマーン新国王は、表現の自由に対する不寛容をなくし、ジェンダーと宗派間の差別を根絶すると共に、公正・公平な司法制度を育成させることによって、サウジアラビアを前進させなければなりません」

Early in his reign, King Abdullah promoted modernization of Saudi Arabia's state apparatus, making it more efficient and transparent; encouraged a modest public re-evaluation of the enforced subservient status of women and religious minorities; allowed greater debate in the media; and promoted some degree of judicial fairness. After 2011, the authorities subordinated the king’s reform agenda to a campaign to silence peaceful dissidents and activists who called for religious tolerance and greater respect for human rights.

アブドゥッラー国王による初期の統治は、「政府の効率と透明性を向上させた」、「女性と宗教的少数派に押し付けた従属的地位の再評価をささやかながら進めた」、「メディア内での幅広い議論を認めるようになった」、「司法の公正性を若干高めた」などし、サウジアラビア国家機関の近代化を促進した。しかし当局は2011年以降、王の改革政策を、宗教的寛容と人権尊への一層の尊重を求める、平和的な反体制派と活動家を沈黙させるためのキャンペーンの下位に位置づけた。

King Salman should take steps to prohibit discrimination against women and religious minorities and institute protections for free speech. A significant first step would be to repeal vague legislation used to prosecute Saudis for peaceful speech and create a written penal code that includes comprehensive human rights protections. He should also order the immediate release of Saudi citizens jailed solely for calling for political reform.

サルマーン国王は、女性と宗教的少数派への差別を禁止し、言論の自由保護を制度化するべきだ。重要な第一歩は、平和的に言論の自由権を行使したサウジアラビア国民の訴追に利用されてきた、曖昧な法律を廃止すると共に、包括的な人権保護規定を盛り込む成文化した刑法を作成することだ。新国王はまた、政治改革を求めただけの理由で、投獄されたサウジアラビア市民を、直ちに解放するよう命令すべきだ。

The most concrete gains for women under King Abdullah included opening up new employment sectors for women. In February 2013, King Abdullah appointed 30 women to the Shura Council, a consultative body that produces recommendations for the cabinet.

アブドゥッラー国王のもとで達成された最も具体的進展は、女性向けの新たな雇用分野の開発だ。アブドゥッラー国王は2013年2月に、閣僚への勧告を作成する諮問機関、シューラ評議会に30人の女性を任命した。

Systematic discrimination against women persists, however. Authorities have not ended the discriminatory male guardianship system. Under this system, ministerial policies and practices forbid women from obtaining a passport, marrying, travelling, or accessing higher education without the approval of a male guardian, usually a husband, father, brother, or son. Employers can still require male guardians to approve the hiring of adult female relatives and some hospitals to require male guardian approval for certain medical procedures for women. Women remain forbidden from driving in Saudi Arabia, and authorities have arrested women who dared challenge the driving ban.

しかし女性への組織的差別は根強い。当局は、差別的な男性後見人制度を撤廃しなかった。その制度の下で女性は、夫・父親・兄弟・息子が通常務める男性の後見人による承認がない限り、パスポート取得・結婚・旅行・高等教育への進学を禁じられている。雇用主は成人女性を雇う場合、女性の親族である男性後見人の承認を得なければならないことがあり、一部の病院も女性に特定の医療措置を施す場合、男性後見人の証人を必要とする。サウジアラビア国内では、女性の自動車運転は禁止されており、果敢にも挑戦して運転した女性を、当局は逮捕している。

“It is not enough for women to sit on the Shura Council if they can’t even drive themselves to work,” Stork said.

「シューラ評議会の席を得ても、運転して仕事に行くことも出来ないのであれば、女性にとって十分なはずもありません」、とストークは指摘した。

The government continues to control the appointment of newspaper editors and punish Saudis who criticize members of the royal family, government policies, or senior clerics. Under King Abdullah, Saudi authorities prosecuted human rights, civil society, and pro-reform activists for nothing more than exercising their right to freedom of expression. After 2011, Saudi courts began imposing prison sentences of over 10 years for speech-related crimes.

政府は、新聞編集者の任命権を握り、王族・政府政策・高位聖職者を批判するサウジアラビア国民を罰し続けている。アブドゥッラー国王のもとでサウジアラビア当局は、表現の自由権を行使したに過ぎない、人権保護・市民社会・改革推進派の活動家を起訴してきた。サウジアラビアの裁判所は2011年以降、言論関係の犯罪に対して懲役10年以上の刑を複数言い渡している。

The government began to overhaul the justice system in 2007, but the country still lacks a written penal code, allowing judges wide discretion in certain cases to decide what behavior constitutes criminal offenses. Judges continue to jail and sentence people for “sorcery” and “sowing discord.”

政府は2007年に司法制度の見直しを始めたが、依然としてサウジアラビアには成文刑法はなく、特定の事件で如何なる行動が刑事犯罪になるのかに関して、裁判官に広く自由裁量を認めている。裁判官は、「魔法」や「争いの種」などの罪で、人々に懲役刑他の刑罰を言い渡し続けている・

Some written laws promulgated during King Abdullah’s reign curtailed basic rights, including vague provisions of the 2007 anti-cybercrime law, which prosecutors and judges used to charge and try Saudi citizens for peaceful tweets and social media comments. In 2014, Saudi authorities issued new counterterrorism regulations containing broad provisions that allow authorities to criminalize free expression and grant excessive police powers that are not subject to judicial oversight.

アブドゥッラー国王の統治時に公布された成文法は、基本的権利を切り縮めた。検察官と裁判官は、2007年成立のサイバー犯罪取締法にある曖昧な規定を利用し、オンライン上での平和的な「つぶやき」やソーシャルメディア上でのコメントを理由に、サウジアラビア市民を訴追し裁判に掛けた。サウジアラビア当局は2014年に、新たなテロ対策法を発布、同法には、表現の自由権行使を犯罪にすると共に、司法の監督を受けない過度な警察権力を当局に与える、拡大解釈可能な規定が盛り込まれている。

Saudi officials failed to pass an associations law under King Abdullah, leaving Saudi citizens with no legal avenue to set up non-charity nongovernmental organizations, and authorities prosecuted independent activists who set up unlicensed human rights organizations.

サウジアラビア当局者は、アブドゥッラー国王の統治下で結社法を成立させず、非慈善NGOを設立する法的道筋がない状態に、サウジアラビア市民を放置した、更に無免許の人権保護団体を設立した、独立系活動家を訴追している。

There have been no institutional gains in religious tolerance. In 2003, King Abdullah began a national dialogue series to bring Saudis together to discuss sensitive issues, including religious extremism and tolerance. In 2008, the Muslim World League, with the king's encouragement, began an interfaith dialogue initiative in Mecca and took it to Spain, the UN, and Switzerland. Neither of these efforts led to any improvement in the rights of religious minorities inside the kingdom, which does not allow public practice of any religion other than Islam.

宗教的寛容性について制度的な進展はなかった。アブドゥッラー国王は2003年、宗教的過激主義と寛容性を含む微妙な問題を議論するべく、サウジアラビア国民を一堂に集める、一連の国民的対話を始めた。イスラム世界連盟は2008年に、アブドゥッラー国王の勧めに基づき、メッカにおける異教徒間の対話を始め、それをスペイン、国連、スイスでも行った。しかしそれらの取組は、サウジアラビア国内の宗教的少数派の権利に改善をもたらすことはなく、同国は今もイスラム教以外による公然とした宗教行為を認めていない。

Saudi Shia citizens continue to face systematic discrimination in public education, government employment, and in being allowed to build houses of worship. Shia citizens protested for an end to systematic discrimination in 2011 and 2012, but authorities used force to halt these demonstrations and arrested and tried many of those who participated.

サウジアラビアのシーア派市民は、公教育・公務員としての就職・礼拝所の建設認可などで、組織的差別に遭い続けている。シーア派市民は2011年と2012年に組織的差別をなくすようもとめて抗議運動を行ったが、当局は強制力を行使して、デモ行進を止めさせ、多くのデモ参加者を逮捕して裁判に掛けた。

“King Abdullah was a great champion of religious dialogue outside the kingdom, but these initiatives produced few benefits for Saudi Arabia’s Shia minority, who continue to face systematic discrimination and are treated as second-class citizens,” Stork said.

「アブドゥッラー国王は国外では、宗教的対話の偉大な推進者でしたが、そのイニシアチブは少数派であるシーア派には殆ど利することがありませんでした。シーア派は組織的差別に遭い続け、今も准市民として扱われています」、とストークは指摘した。

  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最近の「日記」カテゴリーもっと見る

最近の記事
バックナンバー
人気記事