スーダン:エリトリア人の本国送還を止めよ
登録済難民6人を含む30人を強制送還
2014年5月8日
The Sudanese authorities have deported 30 Eritreans, including at least 6 registered refugees, to Eritrea, Human Rights Watch said today. Sudan did not give the UN refugee agency access to the group. Unknown numbers of detained Eritreans recently convicted of immigration offenses in Sudan also risk deportation.
スーダン当局は、少なくとも6人の登録済難民を含むエリトリア人30人を、エリトリアに強制送還した、と本日ヒューマン・ライツ・ウォッチは述べた。スーダンは国連難民機関に、30人への面会を許さなかった。同国では正確な数は不明なものの、拘束中のエリトリア人に不法入国容疑で、有罪判決を言い渡しており、彼らもまた強制送還される危険がある。
“Sudan is forcibly returning Eritreans to serious risk of detention and abuse at the hands of a brutal government,” said Gerry Simpson, senior refugee researcher at Human Rights Watch. “Sudan should immediately end these deportations and protect Eritreans.”
「スーダンは、残虐な政府の手によって、拘束され人権侵害を受ける重大な危険のある所へ、エリトリア人を強制送還しています」、とヒューマン・ライツ・ウォッチ難民問題上級調査員ゲリー・シンプソンは指摘した。「スーダンはそれらの強制送還を直ちに止め、エリトリア人を保護しなければなりません」
Eritrea, ruled by an extremely repressive government, requires all citizens under 50 to serve in the military for years. Anyone of draft age leaving the country without permission is branded a deserter, risking five years in prison, often in inhumane conditions, as well as forced labor and torture. In 2012, 90 percent of all Eritreans claiming protection in other countries were recognized as refugees or given other forms of protection.
エリトリアは著しく弾圧的な政府によって統治されていて、50歳以下の全国民は何年もの間、兵役に就くことを義務付けられている。許可なく同国を離れた徴兵年齢にある国民は脱走兵とされ、多くの場合非人道的な環境下で、強制労働や拷問を受ける刑務所に5年間服役しなければならない危険がある。2012年中、他の国で保護を求めたエリトリア人の90%は、難民と認定されるか、他形態の保護を提供されている。
On May 1, 2014, Sudanese authorities in eastern Sudan handed 30 Eritreans over to Eritrean security forces, according to two advocates in close telephone contact with the group at the time. Human Rights Watch also obtained further credible information confirming that the deportation took place and that six members of the group were registered refugees.
当時30人と密接に電話で連絡を取っていたアドボケーター2人によれば、スーダン東部の当局は2014年5月1日、エリトリア人30人をエリトリア治安部隊に引き渡したそうだ。ヒューマン・ライツ・ウォッチはまた、その強制送還が起きると共に、30人の内6人が登録済難民であったことを、立証する信頼性の高い情報を入手している。
Sudanese security forces arrested the group of 30 in early February near the Libyan border and detained them for three months without charge and without access to the UN refugee agency, the two advocates said.
スーダン治安部隊は今年2月初旬にリビア国境の近くで、30人を逮捕し起訴することなく、更に国連難民機関による面会を許さないまま、3ヶ月間拘留していたとアドボケーター2人は話していた。
International law forbids countries from deporting asylum seekers without first allowing them to apply for asylum and considering their cases. This right applies to asylum seekers regardless of how they enter a country or whether they have identity documents. International law also prohibits the deportation, return, or forced expulsion of anyone to a place where they face a real risk to their life or of torture or ill-treatment.
国際法は、各国が亡命希望者に最初亡命申請をさせ、各個人のケースを検討しないまま、強制送還することを禁じている。その権利は、亡命希望者がどの様にして入国したのか、或は亡命希望者が身元を証明する書類を所持しているかに関わりなく、認められている。国際法はまた、生命を脅かされる、或は拷問や虐待を受ける危険のある所に、何人をも強制送還・送還・或は強制国外追放することを禁じている。
On May 3, two Eritreans from a different group told a third advocate that a few days earlier Sudanese security forces had intercepted them and about 600 Ethiopians, Eritreans, Somalis, and Sudanese nationals attempting to cross the border to Libya. They said the police had taken them to the town of Dongola, about 500 kilometers north of Sudan’s capital, Khartoum, where they were charged and convicted of immigration offenses.
上記30人とは別のグループに属するエリトリア人2人が5月3日に3人目のアドボケーターに、その数日前にスーダン治安部隊が、国境を越えてリビアに入ろうとしていた彼らと約600人のエチオピア人・エリトリア人・ソマリア人・スーダン人を捕えたと話した。彼らによれば、警察は首都カーツームの北約500kmに位置するドンゴラの町に彼らを連行、そこで起訴され、不法入国容疑で有罪判決を言い渡されたそうだ。
On May 4, Sudanese media reported that a court in Dongola had convicted 600 people and ordered all the Eritreans in the group to be deported to Eritrea.
スーダンの報道機関は5月4日、ドンゴラにある裁判所が600人に有罪判決を言い渡し、そのグループ内のエリトリア人に対して、エリトリアへの強制送還を命令したと報じた。
In October 2011, Sudan unlawfully deported over 300 Eritreans to their country.
スーダンは2011年10月にも、300人超のエリトリア人を母国に不法強制送還した。