世界の人権・紛争・平和

ヒューマン・ライツ・ウォッチ ウクライナ:学校が軍事利用され攻撃されている

ウクライナ:学校が軍事利用され攻撃されている

「安全な学校宣言」に参加し学生と学校を守れ

(Berlin, February 11, 2016) – Hostilities in eastern Ukraine have damaged or destroyed hundreds of schools, many of which were used by parties to the conflict for military purposes, Human Rights Watch said in a report released today.

(ベルリン、2016年2月11日)-ウクライナ東部での戦闘が数百の学校を損壊、その学校の多くは武装紛争当事勢力によって軍事目的で使用されていた、とヒューマン・ライツ・ウォッチ(以下HRW)は本日公表した報告書で述べた。

The 65-page report, “Studying Under Fire: Attacks on Schools, Military Use of Schools During the Armed Conflict in Eastern Ukraine,” documents how both Ukrainian government forces and Russia-backed militants have carried out indiscriminate or deliberate attacks on schools. Both sides have used schools for military purposes, deploying forces in and near schools, which has turned schools into legitimate military targets. The resulting destruction has forced many children out of school and many schools to stop operating or to operate under overcrowded and difficult conditions, Human Rights Watch found.

全65頁の報告書、「戦火の下での勉強:ウクライナ東部武装紛争における学校への攻撃と学校の軍事利用」は、ロシアが支援する民兵組織とウクライナ政府軍の双方が、学校に無差別あるいは意図的な攻撃を加えてきた実態を取りまとめている。両陣営が、学校を軍事目的で使用し、学校の中や周辺に部隊を配置し、それによって学校を合法的な軍事目標に変えてしまい、その結果生じた破壊が、多くの子どもを学校から追出し、多くの学校を機能停止、あるいは過密状態や困難な環境で機能せざるを得ない状況に追い込んでいる。

“Civilians, including children, on both sides of the line of contact have been bearing the brunt of this protracted war,” said Yulia Gorbunova, Ukraine researcher at Human Rights Watch. “All parties to the conflict have a responsibility to protect children and to make sure that their hostilities don’t cause further harm to their safety and education.”

「接触ラインの両側にいる子どもを含む民間人が、長引く戦争の矢面に立ってきています」、とHRWウクライナ調査員ユリア・ゴルブノワは指摘した。「紛争の全当事勢力は、子どもを保護すると共に、戦闘が子どもの安全と教育を更に損なわないよう保証する、責任があります」

The government of Ukraine should protect children’s safety and access to education and deter military use of schools by endorsing and carrying out the international Safe Schools Declaration. Russia-backed militants should also avoid using schools following the principles reflected in the Guidelines for Protecting Schools and Universities from Military Use during Armed Conflict.

ウクライナ政府は、「安全な学校宣言」を承認し実行することで、子どもの安全を守ると共に学校の軍事利用を抑制しなければならない。一方ロシアに支援された民兵組織も、「武力紛争下での学校・大学の軍事利用禁止に向けた新ガイドライン」に反映されている原則に従い、学校使用を避けるべきだ。

Human Rights Watch interviewed 62 students, teachers, principals, and witnesses for the report, and visited 41 schools and kindergartens, located both in government-controlled areas and territories controlled by Russia-backed militants.

HRWは報告書の作成に当たり、学生・教師・校長・目撃者など62人に聞取り調査を行い、政府支配下地域とロシアに支援された民兵組織の支配下領地にある、学校・幼稚園45ヶ所を訪問した。

Human Rights Watch documented attacks on schools on both sides of the line of contact that were not being occupied or used by the military and therefore did not appear to be military objectives. Targeted attacks on educational institutions that do not constitute military objectives and indiscriminate attacks that fail to distinguish civilian objects, such as schools, are prohibited under the laws of war, and can be prosecuted as war crimes.

軍が占拠あるいは使用しておらず、従って軍事目標でないと思われる、接触ラインの両側にある学校に加えられた複数の攻撃についても、HRWは取りまとめた。軍事目標に該当しない教育施設を狙った攻撃や、学校などの民用物を区別しない無差別攻撃は、戦争法のもとで禁止されており、戦争犯罪として訴追される可能性がある。

In one case, in June 2015, an artillery attack from the direction of rebel-held territory severely damaged School Number 3 in Krasnohorivka, a government-controlled town in Donetsk region. The school building took 12 direct hits. A military checkpoint 700 meters from the school was not hit. The school principal, who believed that the school was the target of the attack, told Human Rights Watch: “We used to joke that the checkpoint was the safest place to hide because they never hit it.”

2015年6月に反乱軍支配下領土の方角から行われた砲撃が、ドネツク州の政府支配下の町にある第3学校に重大なダメージを与えた。校舎は直撃弾を12発浴びたが、700m離れた軍の検問所は無傷だった。学校長は、学校自体が標的にされたと考えており、HRWに以下のように述べた。「検問所は隠れるのに最も安全な所さ、だってあそこに弾が当たったことはないんだから、ってジョークを言ったものです」

Throughout the conflict, Ukrainian government forces and Russia-backed militants alike have deployed military forces in and near schools. When military forces occupied schools, they frequently broke or burned school furniture, including classroom doors, chairs, and desks. In many instances, schools that had been used by fighters remained unsafe because troops left behind heavy artillery or unused munitions.

ウクライナ政府軍とロシアに支援された民兵組織は武装紛争全般で、学校の中や附近に部隊を配置してきた。武装部隊は学校を占拠すると、教室のドア・机・椅子を含む学校備品を頻繁に破壊あるいは焼いた。多くの場合において戦闘員が使用した学校は、部隊が重砲弾や不使用の弾薬を放置していくので、危険な状態のままだ。

The principal of School Number 14 in Ilovaisk told Human Rights Watch that when Ukrainian government forces occupied the school for two weeks in August 2014, they damaged school furniture, broke all the doors, and smashed 11 computers. In October 2014, Human Rights Watch researchers found several unexploded landmines on the school grounds, apparently ejected from a supply truck while it was parked in the schoolyard.

イロヴァイスク第14学校の校長はHRWに、ウクライナ政府軍は2014年8月に2週間同校を占拠した際、学校備品に損害を与え、全てのドアと11台のコンピューターを壊したと述べた。2014年10月にHRWの調査員は、校庭に駐車していた補給用トラックから運び出されたと思われる、数発の不発弾を学校敷地内で発見している。

While a school is normally a civilian object, and protected under the laws of war from attack, when it is used for military purposes or occupied by the military this changes its status to a legitimate military target. Creating a legitimate military target in a location next to or near civilians, such as students at schools, places those civilians at risk, in violation of international humanitarian law.

学校は通常民用物であり、戦争法で攻撃から守られているが、軍事目的で使用あるいは軍によって占拠された場合、その地位が合法的な軍事目標に変わってしまう。学校にいる学生のような民間人に隣接あるいは附近の場所に、合法的な軍事目標を設置するのは、民間人を危険に晒すこととなり、国際人道法に違反する。

Ukraine’s Ministry of Education and Science has acknowledged in meetings with Human Rights Watch that Ukrainian government forces have used schools for military purposes. By endorsing the international Safe Schools Declaration, already signed by 51 other countries, Ukraine would make a commitment to protect education from attack. Ukraine should also review its military policies, practices, and training to ensure that they, at a minimum, conform to the “Guidelines for Protecting Schools and Universities from Military Use during Armed Conflict,” which provide guidance on how parties to armed conflict should avoid impinging on students’ safety and education. The rebel forces should draw upon examples of good practices.

ウクライナ教育科学省はHRWとの会談で、ウクライナ軍が軍事目的で学校を使用したことを認めた。既に51ヶ国が署名済みの国際的な「安全な学校宣言」を承認することで、ウクライナは攻撃から教育を守るという誓約をしたことになる。ウクライナはまた、学生の安全と教育に影響を与えるのを避けるための助言を、武装紛争当事勢力に提供する、「武力紛争下での学校・大学の軍事利用禁止に向けた新ガイドライン」に最低限従うことを保証するため、軍の政策・演習・訓練を再検討すべきだ。反乱勢力も、良き慣行の実例を参考にすべきだ。

Even in places where Ukrainian children have not been forced out of school entirely, the armed conflict has eroded the quality of their education. Some schools were forced to close during periods of intense fighting, leading to months of lost classroom time. Classroom time has also been lost because of overcrowding, as damaged schools awaiting repairs send their students to other schools, often for extended periods when schools are unable to repair or convert damaged heating systems.

ウクライナの子どもが、学校から完全に追出されていない所でも、武装紛争は教育の質を損なってきた。激しい戦闘の際には休校を余儀なくされ、授業時間が数ヶ月に渡って行えない学校もあった。損害を受けた学校は修理の間、暖房システムの修理や改造が不可能な場合その期間はえてして長期化するので、自校生徒を他の学校に通わせる。そのために生じた過密状態が理由で、授業が行えない学校もあった。

Children have faced obstacles simply reaching schools due to ongoing hostilities, government-imposed travel restrictions, and lack of transportation.

戦闘の継続、政府による移動制限措置、輸送手段の不足などが原因で、子どもは学校に通うことにさえ困難をきたしている。

“Teachers and parents on both sides of the contact line have shown tremendous commitment to continue children’s education despite the war,” Gorbunova said. “The warring parties should do also a lot more to avoid irreparably harming children’s safety and education.”

「接触ラインの両側にいる教師や親は、戦争が行われているにも拘らず、子どもの教育の継続に大変な努力をしてきました」、と前出のゴルブノワは語った。「戦争当事勢力は、子どもの安全と教育に取り返しのつかない危害を加えるのを避けるために、もっと努力するべきです」

  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最近の「日記」カテゴリーもっと見る

最近の記事
バックナンバー
人気記事