世界の人権・紛争・平和

ヒューマン・ライツ・ウォッチ インドネシア:大衆団体法を修正せよ

インドネシア:大衆団体法を修正せよ

新法は結社・表現・宗教についての権利を制約

(New York, JULY 17, 2013) – A new law in Indonesia places unnecessary and onerous restrictions on the activities of nongovernmental organizations (NGOs), Human Rights Watch said today. Indonesia’s donors should press the Indonesian government to amend the law to ensure basic freedoms and a vibrant civil society.

(ニューヨーク、2013年7月17日)-インドネシアの新法がNGOの活動に、不必要で面倒な制約を加えている、と本日ヒューマン・ライツ・ウォッチは述べた。インドネシアの援助国・機関は同国政府に、その法律を修正して基本的な自由と活発な市民社会を保証するよう働きかけるべきだ。

On July 2, 2013, Indonesia’s parliament enacted the Law on Mass Organizations (“NGO law”) in the face of outspoken opposition from religious groups, labor unions, human rights organizations, and environmental groups.

インドネシア国会は2013年7月2日、宗教団体・労働組合・人権保護団体・環境保護団体の強い反対を押し切って、大衆団体に関する法律(NGO法)を成立させた。

Provisions of the NGO law infringe upon the rights to freedom of association, expression, and religion, and provide the government wide latitude to obstruct NGO work. The law imposes a variety of vague obligations and prohibitions on NGO activities, and severe limitations on the creation of foreign-funded organizations.

NGO法の規定は、結社・表現・宗教の自由についての権利を侵害すると共に、NGOの活動を阻害する広範な自由裁量を政府に与えている。更に同法は、NGO活動に関する多様で曖昧な義務・禁止事項と、外国から資金を受ける団体の創設に厳格な制約を課している。

“The NGO law is a throwback to the repressive Suharto era by subjecting the activities of civil society groups to excessive and unpredictable government control,” said Phelim Kine, deputy Asia director. “Indonesia’s NGOs play a vital role in the country’s development and should be nurtured, not stifled, by government regulation.”

「NGO法は市民社会団体の活動を、過度で予測不可能な政府による規制に従わせることで、インドネシアをスハルト弾圧治世に後戻りさせます」、とヒューマン・ライツ・ウォッチのアジア局長代理フェリム・カインは指摘した。「インドネシアの発展に大きな役割を果たしている同国のNGOは、政府によって助成されるべきであり、圧殺されてはならないのです」。

After more than three decades of authoritarian rule ending with the fall of Suharto in 1998, Indonesia now has a vibrant civil society with thousands of NGOs working in fields from development to human rights. The new law contains numerous restrictions embodied in a 1985 law, the Law on Social Organizations, passed during the Suharto dictatorship, but which have largely not been enforced since then.

スハルトが失脚し30年以上続いた独裁支配が1998年に終了した後の現在、インドネシアは、開発から人権保護までの分野に数千のNGOが活動する、活発な市民社会が存在している。新法は1985年成立の法律、「社会的団体に関する法律」に体現されたが、以降概して適用されることのなかった極めて多くの制約を盛り込んでいる。

The new law requires all NGOs to apply through the Home Affairs Ministry for official approval to operate. The law does not provide any details about the official approval application process, timelines for official approval, or penalties for noncompliance.

新法はあらゆるNGOに、その活動にあたって、内務省を通して正式承認を申請するよう義務付けているが、正式な承認申請手続き、正式承認に関する期限、更に違反した場合の罰則についての詳細は全く規定していない。

The NGO law empowers the government to decide on whether an organization has violated the law, but requires the government to “consult” a court prior to suspension of an NGO’s operations. The law does not provide any details about this consultation process. The government can unilaterally impose a six-month suspension on an NGO’s operations if the court does not respond within two weeks of consultation. The law allows NGOs to appeal a suspension to the Supreme Court, but does not elaborate on the details of that process.

NGO法は政府に、ある団体が同法に違反したかどうかを、決定する権限を与えているが、NGOの活動を停止するのに先立ち、裁判所に「助言を求める」よう義務付けている。しかしその「助言を求める」手続きについての詳細については、何も規定していない。裁判所が「助言を求めて」2週間以内に返答しない場合、政府は一方的に、NGOの活動を6ヶ月間停止できる。NGOは最高裁判所に異議申し立てが可能だが、新法はその手続きの詳細に関しても詳しく述べていない。

The NGO law obliges organizations to adhere to respect for monotheism, regardless of their religious or secular orientation, Human Rights Watch said. The new law, like the 1985 statute, requires that NGOs adhere to the “breath, soul, and spirit” of the concept of Pancasila, or “five principles,” an official state philosophy that dictates “Belief in the one and only God.” The law forbids NGOs from espousing “anti-Pancasila” creeds including atheism, communism, and Marxist-Leninism. The NGO law specifically states that NGOs must “maintain the value of religion and belief in Almighty God,” regardless of their religious or secular orientation. In February, the United Nations special rapporteur on freedom of religion or belief, Heiner Bielefeldt, warned that these provisions in a draft version of the law could violate freedom of religion or belief particularly for individuals with “non-theistic and theistic convictions.”

NGO法は各種団体に、その宗教的あるいは非宗教的な指向に関わらず、一神論の順守を忠実に守るよう義務付けている。前述した1985年法のようにNGOに対して、「唯一神への信仰」を押し付けるインドネシアの国是、パンチャシラ(建国5原則)という概念の「息吹、魂、精神」に対して忠実であることを義務付け、更にNGOが無神論、共産主義、マルクス・レーニン主義を含む「反パンチャシラ」信条を、信奉することを禁じている。NGOは自らの宗教的なあるいは非宗教的な指向に関わらず、「全能の神を信仰・信奉する価値を維持」しなければならない、とNGO法は明確に規定している。「国連の宗教または信条の自由に関する特別報告者」であるハイナー・ビーリフェルドは今年2月、法案に盛り込まれている規定は、とりわけ「非有神論的信念や有神論的信念」を持つ個人の宗教あるいは信条の自由を侵害する可能性があると警告した。

“The NGO law is being used as a vehicle for Orwellian thought police,” Kine said. “The state has no business telling NGOs or anyone else what they can and can’t believe.”

「NGO法は全体主義的思想を持つ警察の、目的達成手段として使われています」、と前出のカインは指摘した。NGOにも誰にも、信じるあるいは信じられないことを、伝える権利を国は持っていないのです」

The new law, as with the 1985 statute, places a variety of vague requirements on NGOs that leave them exposed to improper government interference in their work, Human Rights Watch said. These include obligatory support for the “national unity and integrity of the Unitary Republic of Indonesia” as well as “the value of religious, cultural… ethical and moral norms.” The new law specifically prohibits “blasphemous activities” by NGOs against any of the six religions officially recognized under Indonesia’s 1965 blasphemy law. No definitions are provided for these activities, which places NGOs at risk of arbitrary or unfair interpretations of the law by hostile government officials. In February, the UN special rapporteur on the rights of peaceful assembly and association, Maina Kiai, stated that such prohibitions in a draft version of the law were “illegitimate and should be amended accordingly.”

新法は1985年に成立した法律と同じく、NGOに多様で曖昧な義務事項を設けた。その結果NGOの活動は、政府による不適切な干渉にさらされている。単一なインドネシア共和国」の「国民統合」と同様に、「宗教的、文化的・・・、倫理的、道徳的な規範」を支持することを義務づけているのだ。更にとりわけ、インドネシアで1965年に成立した冒涜法のもとで正式に承認された6宗教(イスラム教、ヒンズー教、プロテスタント・キリスト教、カトリック・キリスト教、仏教、儒教)を、NGOが「冒涜する」のを明確に禁じている。しかしその冒とく行為についての定義は全くされておらず、結果としてNGOは、敵対的な政府当局者による同法への恣意的あるいは不公正な解釈を適用される危険にさらされている。「国連の平和的な集会と結社についての権利に関する特別報告者」であるマイナ・キアイは今年2月、法案に盛り込まれている様な禁止事項は、「違法であり、相応に修正されなければならない」、と明言した。

The NGO law subjects foreign NGOs in Indonesia to all new bureaucratic controls. The law bans foreign NGOs from activities that may “disrupt the stability and integrity” of Indonesia or “engage in activities that disrupt diplomatic relations.” Foreign nationals who want to start an NGO in Indonesia must have at least five consecutive years of legal residency in Indonesia, and must deposit the sum of IDR10 billion (US$1 million) of their personal wealth in the organization. The UN special rapporteur on the situation of human rights defenders, Margaret Sekaggya, expressed concern in February that such provisions would hamper the human rights work of civil society in the country, “in particular of foreign societal organizations.”

NGO法はインドネシアで活動する外国NGO全てを、官僚による新たな管理下に置き、インドネシアの「安定と統合を混乱させる」可能性のある活動、あるいは「外交関係を混乱させる活動を禁じている。インドネシアでNGOを立ち上げたい外国人は、インドネシア国内で最低5年にわたり合法滞在すると共に、そのNGOに個人的資金100億インドネシアルピー(100万米ドル)を預けなければならない。「国連の人権活動家の状況に関する特別報告者である、マーガレット・セカッギャは2月に、それらの規定は同国における市民社会、とりわけ外国の社会的団体による人権保護活動を損なうはずだ、と懸念を表明している。

“The new NGO law ominously suggests a less tolerant official approach to civil society in Indonesia,” Kine said. “The Indonesian government needs to recognize NGOs – both domestic and foreign – as assets to a democratic society, not as threats. Indonesia’s donors and friends should push for removal of provisions in this new law that are hostile to basic freedoms and the operational independence of NGOs.”

「新たなNGO法は、インドネシアでの市民社会に対して当局が、寛容度の低い対応をする、不気味な前兆となっています」、とカインは指摘した。「インドネシア政府は、国内外のNGOを、民主的社会の脅威ではなく財産として認める必要があります。一方、インドネシアの援助国・機関及び友人は、基本的自由とNGOの活動上の独立性に敵対する、今回の新法に盛り込まれている規定を削除するよう、働き掛けなければなりません」。

  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最近の「日記」カテゴリーもっと見る

最近の記事
バックナンバー
人気記事