世界の人権・紛争・平和

ヒューマン・ライツ・ウォッチ スリランカ:英連邦首脳会議の開催地を移せ

スリランカ:英連邦首脳会議の開催地を移せ

人権と説明責任の問題で進展なきままのコロンボ開催はふさわしくない

(New York, February 7, 2013) – The Commonwealth should shift the venue of its November 2013 Heads of Government Meeting (CHOGM) from Sri Lanka unless its government makes prompt, measurable, and meaningful progress on human rights, Human Rights Watch said today in a public letter to Commonwealth Heads of Government. Commonwealth Secretary-General Kamalesh Sharma is scheduled to visit Sri Lanka on February 10, 2013 to discuss the upcoming meeting.

(ニューヨーク、2013年2月7日)-スリランカ政府が人権問題に関して速やかに、目に見え、有意義な前進を遂げない限り、英連邦は2013年11月に予定している英連邦首脳会議(以下CHOGM)の会場を、スリランカから移さなければならない、と本日ヒューマン・ライツ・ウォッチは英連邦各国政府首脳に宛てた公開書簡で述べた。英連邦事務局長のカマレシュ・シャルマは、2013年2月10日に次回会議について議論するために、スリランカを訪問する予定だ。

The Sri Lankan government under President Mahinda Rajapaksa has taken no meaningful steps to address serious abuses by government forces in the final months of the armed conflict with the Liberation Tigers of Tamil Eelam (LTTE) in 2009, during which the United Nations has estimated that up to 40,000 civilians died. Since 2009 the government has been responsible for a worsening human rights situation that includes clampdowns on basic freedoms, attacks and threats against civil society, and actions against the judiciary and other institutions, imperiling Sri Lanka’s democracy.

タミル・イーラム・解放のトラ(以下LTTE)との武装紛争が、最終局面を迎えた2009年の数ヶ月の間に、国連は、4万人の一般市民が死亡したと推計しているが、そこで政府軍部隊が行った重大な人権侵害に関して、マヒンダ・ラジャパクサ大統領率いるスリランカ政府は、実効ある対処を全く取って来なかった。しかも2009年以降、政府は、基本的自由の弾圧、市民社会への攻撃と脅迫、司法他の機関に対する懲罰措置などを行い、人権状況を悪化させ、スリランカの民主主義を危うくしてきた。

“The Sri Lankan government’s blatant disregard for the Commonwealth’s principles of human rights and democratic reform makes it a poor host for this important event,” said Brad Adams, Asia director at Human Rights Watch. “Unless the government urgently addresses abuses and ends impunity, the international recognition it will gain by hosting the Commonwealth summit while repressing its key values will be an embarrassment to the Commonwealth and its member countries.”

「人権保護と民主的改革を追求する英連邦の原則を、あからさまに無視するスリランカの姿勢は、同国を重要なイベントの主催国としてそぐわないものにしています。」とヒューマン・ライツ・ウォッチのアジア局長ブラッド・アダムスは指摘した。「人権侵害への対処と不処罰の終焉を緊急に行わない限り、英連邦の重要な価値観を弾圧する傍らで、英連邦首脳会議を主催し、そのことでスリランカ政府が国際的評価を高めるのは、英連邦とその加盟国を当惑させるはずです。」

In 2011, Human Rights Watch and other domestic and international human rights groups urged the Commonwealth Ministerial Action Group to impose the following benchmarks as a precondition for allowing Sri Lanka to be the host of the 2013 summit. These benchmarks remain relevant today and include:

2011年にヒューマン・ライツ・ウォッチ他の同国内外の人権保護団体は、英連邦閣僚級行動グループに、2013年首脳会議主催国になる前提条件として、以下に掲げる今日も同国にとって有意義な基準を、スリランカに課すことを強く求めた。

  • Ensuring meaningful domestic implementation of the international human rights treaties to which the government of Sri Lanka is party and bringing all legislation into line with international human rights standards;
  •  スリランカが加盟している国際人権保護条約を、実効ある形で国内において施行するよう保証すると共に、全ての法律を国際人権保護基準に沿うよう改正すること。
  • Providing guarantees that all Sri Lankan people will be treated with dignity and respect as equal citizens and live in an environment in which they can enjoy all fundamental rights guaranteed by the Constitution of Sri Lanka;

スリランカ全国民が、平等な市民として尊重され尊厳をもって取り扱われると共に、スリランカ憲法が保証する全ての基本的権利を享受できる、環境の中で生活するのを保証すること。

  • Restoring constitutional provisions that guarantee separation of powers and reinstating the independence of the three branches of government;
  •  権力分立を保証した憲法規定と3権分立を回復すること
  • Restoring the independence of key government institutions, such as the National Human Rights Commission;
  •  国家人権委員会などの主要な政府機関の独立性を回復すること
  • Instituting effective mechanisms to protect journalists, civil society groups and human rights defenders who work for the promotion and protection of human rights;
  •  人権の促進と保護のために活動する、ジャーナリスト・市民社会団体・人権保護活動家を、保護するための実効ある機関を設立すること
  • Supporting and cooperating with independent and credible domestic and international investigations into all allegations concerning violations of international humanitarian and human rights law in the country, especially related to the conduct of the conflict which ended in 2009; and

同国内における国際人道法と人権保護法への違反事件、特に2009年に終結した武装紛争の際の行為に関係した全ての疑惑に対する、独立した信頼性の高い国内外の団体・機関による調査を支援し協力すること

  • Making a commitment to collaborate with the Office of the UN Secretary-General to initiate the implementation of the recommendations set out in the report of the secretary-general’s Panel of Experts.
  •  国連事務総長の専門家委員会による報告書が、提示した勧告の実施開始に向け、国連事務総長事務局への協力を約束すること

Human Rights Watch is also deeply concerned that in addition to hosting the 2013 Commonwealth summit, Sri Lanka will hold the chairmanship of the Commonwealth from 2013 to 2015.

2013年英連邦首脳会議を主催することに加えて、スリランカが英連邦の議長国を2013年から2015年までの間務めることに対しても、ヒューマン・ライツ・ウォッチは大きな懸念を抱いている。

“A summit in Sri Lanka will cast serious doubt on the Commonwealth’s commitment to supporting human rights, democratic reform, and fundamental human rights enshrined in the Commonwealth Harare Declaration of 1991,” Adams said. “Handing Sri Lanka leadership of the Commonwealth at a time when democratic institutions are under direct and sustained attack by the Sri Lankan government will be an affront to the victims of rights violations in the country and around the Commonwealth.”

「スリランカでの首脳会議は、1991年に出された英連邦ハラレ宣言に盛り込まれていた、人権保護と民主的改革、とりわけ基本的人権の保護を支援するという英連邦の誓約に重大な疑念を生じさせるでしょう。」と前出のアダムスは指摘した。「スリランカ政府が民主的な制度や機関に直接的で継続的な攻撃を加えている時に、そのスリランカに英連邦のリーダーシップを渡すというのは、同国内と英連邦全体の人権侵害被害者に対する侮辱です。」

  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最近の「日記」カテゴリーもっと見る

最近の記事
バックナンバー
人気記事