世界の人権・紛争・平和

ヒューマン・ライツ・ウォッチ 人権年鑑(ワールドレポート)2023 ケニア

人権年鑑(ワールドレポート)2023 ケニア

William Samoei Ruto and his deputy, Rigathi Gachagua, won Kenya’s closely contested August 9 presidential election, after the Supreme Court rejected an opposition challenge. Ruto was deputy to outgoing Kenyan President Uhuru Kenyatta since March 2013, but Kenyatta openly supported his former rival and Ruto’s challenger, Raila Odinga.

ウィリアム・サモエイ・ルトとその補佐役であるリガシ・ガチャグアは、8月9日の大統領選挙を接戦の末に勝ち、最高裁判所がライバルからの異議申し立てを退けた後にその勝利は確定した。ルトは2013年以降、退陣したウフル・ケニヤッタの副大統領だったが、ケニヤッタは以前の政敵でルトのライバルであるライラ・オディンガを公然と支援していた。

Despite disputes over the tallying of the presidential votes, resulting in tense moments and brief street protests, when the electoral commission declared Ruto winner, the entire electoral process was not as violent as in many previous elections. Kenya failed to ensure accountability for security forces abuses, including use of excessive force during violence in the previous elections. There was misappropriation of funds meant for the Covid-19 response.

大統領選挙の票集計に関して論争が生じ、選挙委員会がルトの勝利を宣言した際に、緊張状態と短期間の抗議が発生したが、全体的な選挙過程は以前における多くの選挙のような暴力を伴うものではなかった。以前の選挙の際、治安部隊は衝突時に過度な強制力の行使を含む、人権侵害を行ったが、ケニアはその説明責任の確保を怠った。

 

Lack of Accountability for Misused Covid-19 Relief Funds

新型コロナウィルス救済資金の流用に対する説明責任の欠如

Kenyan authorities have yet to hold to account those implicated in the misuse of funds meant for households most affected by the Covid-19 pandemic. In August 2020, investigators recommended the prosecution of at least 15 top government officials and business people over the alleged misuse of millions of dollars meant for buying Covid-19 medical supplies.

新型コロナウィルス大流行に最も影響を受けた家庭向け救済資金の流用に関与した者を、ケニア当局は未だに裁判に掛けていない。捜査官は2020年8月に、政府最高幹部職員と企業家少なくとも15人を、新型コロナウィルス用医療用品の購入に向けた数百万ドルの流用容疑で起訴するよう勧告していた。

Kenya's Ethics and Anti-Corruption Commission uncovered evidence of tenders being allegedly allocated to politically connected individuals and businesses. Following public outcry and media reports, the Kenyan government ordered an investigation into huge sums meant for medical supplies. The Kenyan government received around 200 billion Kenyan shillings (US$ 1.6 million) in donor aid and grants to support Kenya’s response to the Covid-19 pandemic.

複数の入札が政治的なコネを持つ個人と企業に割当てられていた証拠を、ケニアの倫理・汚職防止委員会は明らかにした。新型コロナウィルス大流行対策への支援として、援助国・機関から約2,000億ケニアシリン(160万ドル)の援助及び助成を受取っていたケニア政府は、市民の激しい怒りとメディア報道を受け、医療用品向けの巨額資金に捜査を命令した。

In July 2021, a Human Rights Watch report found that the Covid-19 crisis devastated many lives and livelihoods when Kenyan authorities imposed stringent control measures, including curfews, stay at home directives, and other restrictions on movement.

7月にHRWの報告書は、ケニア当局が外出禁止令・在宅命令他の移動規制を含む厳しい規制措置を執った際に、新型コロナウィルス危機が多くの生活と生計に大打撃を与えた旨明らかにした。

Thousands of people lost their only sources of income, with businesses closing and sole breadwinners of households losing jobs. Thousands of families suffered or faced the threat of starvation and eviction due to non-payment of rent.

何千人もの人々が唯一の収入源を失い、事業が閉鎖され、一家の大黒柱が職を失った。何千もの家庭が、家賃滞納による立ち退きや飢餓の危機に苦しみ或は直面した。

Although the government created a cash transfer program to cushion households in informal settlements in the capital, Nairobi, the program was undermined by serious irregularities. It lacked transparency, failed to adhere to laid down criteria, and in some instances was characterized by favoritism and cronyism. Although the program was designed to pay beneficiaries weekly transfers for 35 weeks, the frequency and duration of the transfers varied widely, with some just receiving the transfer a handful of times.

政府は首都ナイロビの非公式な居住地に住む世帯を救済するべく現金給付事業を創設した。しかしその事業は深刻な不正行為で損なわれ、透明性を欠き、定められた基準を守らず、場合によっては「えこひいき」や縁故主義が顕著なこともあった。補助金が35週にわたり毎週送金されるよう策定されていたが、送金の頻度や期間に大きなばらつきがあり、数回しか送金されなかった人もいた。

President Uhuru Kenyatta promised accountability for all the Covid-19 funds, but at time of writing, no one has been charged or convicted over misuse of the funds.

ウフル・ケニヤッタ大統領は新型コロナウィルスの全資金について説明責任を果たすと約束したが、人権年鑑執筆時点で、資金流用に関して起訴または有罪判決を受けた者はいない。

 

Security Forces Conduct 治安部隊の行為

In April, a report of the Missing Voices Group, a coalition of 15 Kenyan and international human rights groups, including Human Rights Watch, implicated Kenyan police in disappearances and extrajudicial killings.

ヒューマン・ライツ・ウォッチ(以下HRW)を含む15のケニア国内外の人権団体の連合であるミッシング・ボイス・グループが4月に出した報告書は、ケニア警察が失踪と超法規的殺人に関与している旨指摘した。

The report documents 219 cases of police killings and enforced disappearances in 2021 alone. Out of these, 187 cases were of police killings, and 32 of enforced disappearances. Of the 32 cases of enforced disappearances, two of the victims were later found alive following public outcry. Four of those who had been disappeared by Kenyan security forces were found dead slightly over a day later. The whereabouts of 30 people remain unknown.

報告書は、2021年だけで警察による殺人と強制失踪を219件取りまとめた。その内、警察による殺害は187件、強制失踪は32件だった。強制失踪32件の内、2件は世論の反発を受けた後に生存が確認された。ケニア治安部隊によって失踪させられた人々の内4人が、1日余り後に遺体で発見された。30人は依然として行方不明だ。

The report implicates Pangani Police officers in the extrajudicial killings of at least 30 people, most of who had last been seen in the custody of the police officers from the station. This is not the first time Pangani police station has been in the spotlight over human rights abuses.

パンガニ(首都ナイロビの郊外)警察署の警官が、少なくとも30人の超法規的処刑に関与し、その殆どが最後に目撃されたのが同署警官の拘束下だった人々であることを、報告書は示唆している。パンガニ警察署が人権侵害で脚光を浴びたのは、これが初めてではない。

In February 2020, Human Rights Watch research implicated officers from the same police station in the killings of at least two people in Nairobi’s Mathare settlements. Witnesses told Human Rights Watch how police from Pangani Station had shot dead Peter Irungu, 19, and Brian Mung’aru, 20, while the two young men were kneeling and pleading with police to spare their lives.

2020年2月にHRWの調査は、ナイロビのマサリ居住区で少なくとも2人が殺害された事件に同じ警察署の警官が関与していることを明らかにした。パンガニ署の警察が、ピーター・イルング(19)とブライアン・ムンガル(20)の若者2人が跪いて警察に命乞いをする間に射殺したと、目撃者はHRWに語った。

 

Failure to Investigate Bodies Dumped in River 川に遺棄された遺体の捜査が行われず

Kenyan authorities have failed to investigate and ensure accountability for bodies being dumped in River Yala, western Kenya. In March, residents of Yala, Siaya county, western Kenya, raised alarm over bodies apparently dumped by unidentified people in the Yala River at night. They told media that they had retrieved bodies from the river almost daily between July 2021 and January 2022, but police in the area had ignored the reports. In March, several human rights activists from Nairobi and Mombasa joined the residents to retrieve the bodies, and by mid-May had found more than 30. Some of the bodies were of people who had, according to reports in Kenyan media, long been missing, including that of an officer of the Kenya Wildlife Service, Francis Oyaro, who had been missing for months.

ケニア当局は、ケニア西部のヤラ川に捨てられた遺体について捜査して説明責任を果たすことを怠った。ケニア西部シアヤ・カウンティー内ヤラの住民は3月、正体不明の人物によって夜間にヤラ川に捨てられたらしい遺体に関し警告を発した。彼らはメディアに、2021年7月から2022年1月までの間、川から遺体をほぼ毎日回収したが、同地域の警察はその報告を無視したと語った。3月には、ナイロビとモンバサの人権活動家数人が、住民に加わって遺体を回収、5月中旬までに30体以上を発見した。ケニアメディアの報道によると、遺体の中には、数ヶ月前から行方不明になっていたケニア野生生物局の職員フランシス・オヤロなど、長い間行方不明になっていた者もいた。

The bodies were taken to the Yala sub-county mortuary, where pathologists took samples for testing to identify them, but police did little to investigate the deaths. A Nairobi-based activists’ protection organization said that some of the community leaders who had been at the forefront of bringing the issue to public attention were threatened by people who identified themselves as police. Despite public criticism and demands for accountability on these issues, the residents of Yala retrieved seven more bodies from the river towards the end of September 2022.

それらの遺体はヤラ副カウンティの霊安室に運ばれ、病理学者が身元確認のために標本を採取して検査したが、警察は死因の究明を殆ど行わなかった。ナイロビに拠点を置く活動家保護団体によると、この問題を世に知らしめるために先頭に立った共同体指導者の中には、警察を名乗る人物に脅された者もいたそうだ。市民がそうした問題を批判し説明責任を求めたが、ヤラの住民は2022年9月末に川から更に7人の遺体を回収している。

 

Disability Rights 障害者の権利

Men, women, and children with real or perceived psychosocial disabilities continue to be shackled—chained or locked in small, confined spaces—in Kenya due to inadequate support and mental health services, and prevalent stigma. Human Rights Watch found at least 60 men, women, and children with real or perceived psychosocial disabilities chained, hidden from view, in the compound of the Coptic Church Mamboleo in Kisumu city in western Kenya. Kenyan authorities have done little to investigate state and private institutions housing people with mental health conditions.

現実に或いはそれと認識される心理社会的障害を抱える男性・女性・子供はケニアで、不十分な支援・精神保健サービス・蔓延する社会的烙印が原因で、小さな閉鎖された空間内に鎖に繋がれ監禁され続けた。HRWはケニア西部キスム市にあるマンボレオ・コプト教会敷地内で、現実に或いはそれと認識される心理社会的障害を抱える男性・女性・子供少なくとも60人が、見えない所に鎖で繋がれているのを発見した。ケニア当局は、精神疾患を持つ人々を収容する国と民間の施設の調査を殆ど行わなかった。

 

Children’s Rights 子供の権利

In July, Kenya adopted an amended Children’s Act, enshrining a constitutional protection and harmonizing national law with numerous obligations in the African Charter on the Rights and Welfare of the Child.

ケニアは7月に、憲法による保護を明記し、国内法を「子どもの権利および福祉に関するアフリカ憲章」における多数の義務に調和させる、児童法改正を成立させた。

The Education Ministry failed to act following reports that it had built and offered an unsafe online learning product for children’s use during the Covid-19 pandemic. This product was found transmitting children’s personal data to an advertising technology company, enabling the company to track and target children across the internet.

教育省は、新型コロナウィルス大流行の際に、子ども用に安全でないオンライン学習製品を作り提供していたとの報告を受けても、行動を起こさなかった。この製品は、子どもの個人情報を広告テクノロジー会社に送信し、その会社がインターネット上で子どもを追跡し、ターゲットにすることを可能にしていたことが判明した。

 

Sexual Orientation and Gender Identity 性的指向と性自認

At least one person was arrested in July over the killing of Sheila Adhiambo Lumumba, a 25-year-old Kenyan non-binary lesbian. Lumumba was sexually assaulted and brutally murdered in their home in Karatina, north of Nairobi. Kenya’s penal code criminalizes same-sex act between consenting adults. Article 162 punishes “carnal knowledge against the order of nature” with up to 14 years in prison, and Article 165 makes “indecent practices between males” punishable with up to five years in prison.

ケニア人でノンバイナリーのレズビアン、シーラ・アディアンボ・ルムンバ(25歳)の殺害事件では7月に、少なくとも1人が逮捕された。ルムンバはナイロビ北部カラティナの自宅で性的暴行を受け、残忍に殺害された。ケニア刑法は、同意に基づく成人同性間の性愛行為を犯罪としている。刑法第162条は「自然の摂理に反する性交」を懲役14年以下、第165条は「男性間の猥褻な行為」を懲役5年以下の刑に処する。

Intersex children are recognized and protected against discrimination in the Children’s Act, 2022.

インターセックスの子供は、2022年の子供法で受け入れられ、差別から保護されている。

 

Refugee Rights 難民の権利

Kenyan authorities continued to undermine the rights of refugees by threatening repeatedly to shut down the two main refugee camps in northern Kenya, Dadaab and Kakuma, and force the refugees and asylum seekers back to their countries. In March 2021, the Kenyan government issued a 14-day ultimatum to the United Nations refugee agency (UNHCR) to develop a plan for closing Kakuma and Dadaab refugee camps.

ケニア当局は、ケニア北部の主要な難民キャンプ2ヵ所、ダダーブとカクマを閉鎖し、難民と庇護希望者を母国に強制帰還させると繰り返し脅迫、難民の権利を損ない続けた。2021年3月、ケニア政府は国連難民機関(UNHCR)に対し、カクマとダダーブにおける難民キャンプの閉鎖計画を14日間で策定するよう最後通告を発した。

In April 2021, UNHCR presented the government with “sustainable rights-based measures” to address the refugees’ longstanding displacement—including voluntary repatriation, third country departures, and alternative stay options in Kenya. Kenyan authorities later extended the deadline for the camp closure to June 30, 2022. However, government officials said nothing on June 30, and the new administration in place since August 2022 remained silent on the issue. The uncertainty caused significant anxiety among refugees and asylum seekers in the camps. Many are from Somalia and South Sudan, which face ongoing security challenges.

2021年4月にUNHCRは、長年の課題だった難民の移住に対処するため、自主的帰還、第3国への出国、ケニア国内での代替滞在オプションなど、「権利に基づく持続可能な方策」を、ケニア政府に提示した。ケニア当局はその後、キャンプ閉鎖期限を2022年6月30日まで延長したが、政府関係者は6月30日当日に何も語らず、2022年8月以降発足した新政権もこの問題には沈黙したままだった。その不透明感は、キャンプの難民と庇護希望者の間に大きな不安を引き起こした。彼らの多くは、治安上の問題が続くソマリアや南スーダン出身だ。

The government did not provide any justification for its latest attempt to shut down the camps. Authorities had previously threatened in 2016 and 2019 to close the Dadaab camp on grounds that it allegedly harbored members of the Somalia-based Islamist armed group Al-Shabab, though they never provided evidence to support the allegation, and no one from the camp had been prosecuted for links with terrorism as of September.

政府は、キャンプを閉鎖しようとする最近の企てについて、正当な理由も何も示さなかった。当局は2016年と2019年に、ダダーブ・キャンプがソマリアを拠点とするイスラム武装組織アル・シャバブのメンバーを匿ったという理由で閉鎖すると脅したが、その主張を裏付ける証拠を提示したことはなく、9月現在、同キャンプからテロとの関連で起訴された者はいない。

Toward the end of 2021, Kenya signed into law a new Refugee Act, which promises greater freedoms and rights for refugees, including better access to education and employment. While a positive step, the law provides for greater work and movement opportunities for refugees from East African Community countries than others, such as Somalians, who make up over 50 percent of Kenya’s refugee population. Parliament had not passed a regulatory framework for the new law as of mid-2022.

ケニアは2021年末に、教育や雇用へのアクセス向上を含む、難民の自由と権利の拡大を約束する、新たな難民法に署名して成立させた。前向きな一歩ではあるが、同法は、ケニアの難民人口の50%以上を占めるソマリア人など、他の国よりも東アフリカ共同体諸国からの難民に、より大きな仕事と移動の機会を提供している。2022年半ばの時点で、国会は新法の規制枠組みを成立させていなかった。

 

Key International Actors 主要な国際的支援友好国・機関・パートナー

Kenya’s general election attracted the interest of key partners both regionally and globally. President Ruto’s inauguration ceremony was attended by heads of state from the East Africa region and representatives from partner countries in Europe, the United States, and Israel. Kenya is the economic powerhouse in East Africa.

ケニアの総選挙は、地域的にも世界的にも、主要なパートナーの関心を集めた。ルト大統領の就任式には、東アフリカ地域の国家元首や、ヨーロッパ、米国、イスラエルのパートナー国の代表が出席した。ケニアは東アフリカの経済大国だ。

Trial proceedings before the International Criminal Court on charges of witness tampering in the court’s long-dismissed case against Ruto stemming from the 2007-2008 post-election violence were halted after the defendant, Paul Gicheru, was found dead at his home in Nairobi in September 2022.

国際刑事裁判所が2016年に無効としたルトへの訴追に関連する、証人買収容疑での同裁判所によるポール・ギチェルへの裁判手続きは、2022年9月にギチェル被告がナイロビの自宅で遺体となって発見された後に中止された。

 

*大統領選の結果を巡り2007年から2008年にかけて住民多数を巻き込む殺害や強制退去などが発生、ルトは一連の行為に加担したとして国際刑事裁判所で人道に対する罪に問われていた。しかしICCは2016年にその訴追を無効とした

  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最近の「日記」カテゴリーもっと見る

最近の記事
バックナンバー
人気記事