世界の人権・紛争・平和

ヒューマン・ライツ・ウォッチ ウクライナ:反乱軍部隊が民間人を拘束して拷問

ウクライナ:反乱軍部隊が民間人を拘束して拷問

人質の安全について切迫した懸念

(Berlin August 28, 2014) – Russian-backed insurgent forces in eastern Ukraine are arbitrarily detaining civilians and subjecting them to torture, degrading treatment, and forced labor. They also have detained civilians for use as hostages.

(ベルリン、2014年8月28日)-ウクライナ東部でロシアによる支援を受けた反乱軍部隊が、民間人を恣意的に拘束して拷問や品位を損なう取扱い強制労働を行い、更に人質として利用する目的で、民間人を拘束している。

Beginning in April 2014, armed fighters supporting the self-proclaimed Donetsk People’s Republic (DPR) and Luhansk People’s Republic (LPR) have captured hundreds of civilians, targeting presumed critics, including journalists, pro-Ukrainian political activists, religious activists, and in some cases their family members.

2014年4月当初から、自称ドネツク人民共和国(DPR)とルハンスク人民共和国(LPR)を支援する武装戦闘員が、ジャーナリスト、親ウクライナ政治活動家、宗教活動家を含む批判的であると見なした民間人、時に家族を狙って、数百人を捕えてきた。

“Pro-Russian insurgents are regularly committing horrendous crimes,” said Hugh Williamson, Europe and Central Asia director at Human Rights Watch. “There are solid grounds to be seriously concerned about the safety and well-being of anyone held by insurgent forces in eastern Ukraine.”

「親ロシア反乱軍は、日常的に恐ろしい犯罪を行っています」、とヒューマン・ライツ・ウォッチ欧州&中央アジア局長のヒュー・ウィリアムソンは語った。「ウクライナ東部で反乱軍部隊が拘束している人々の安全と健康について、大きく懸念される確固とした証拠があります」

In August Human Rights Watch researchers in eastern Ukraine documented 20 cases in which rebel fighters had captured civilians, and interviewed 12 people who said their captors had beaten, kicked, stabbed, or lacerated them, burned them with cigarettes, or subjected them to mock executions. At least six were used as hostages either for ransom or to exchange with captured insurgents held by Ukrainian authorities. Another is apparently awaiting exchange.

ヒューマン・ライツ・ウォッチ調査員たちは8月にウクライナ東部で、反乱軍戦闘員が民間人を捕えたケース20件を取りまとめ、犯人に殴られた・蹴られた・刺された・切り裂かれた・タバコで火傷を負わされた・模擬処刑された、と語る12人の人々に聞取り調査をした。その内少なくとも6人は、身代金目的あるいは、ウクライナ当局に捕えられ拘束された反乱軍部隊員との交換目的の何れかで、人質として利用されている。

Three people whose cases Human Rights Watch documented remain in captivity in Donetsk.

ヒューマン・ライツ・ウォッチが取りまとめた事件の被害者の内、3人はドネツクで今も尚捕えられたままだ。

Former detainees told Human Rights Watch that insurgents held them at various bases in Donetsk, Sloviansk, and Makyivka, including in security services (SBU) buildings, local administration buildings, and other buildings. On August 17, Human Rights Watch researchers witnessed a DPR representative at the Donetsk SBU building read a list of 55 detainees to a large group of local residents who gathered there hoping to find their missing relatives. Local people confirmed to Human Rights Watch researchers that insurgents read out a list of civilian detainees every evening.

元被拘留者たちはヒューマン・ライツ・ウォッチに、反乱軍部隊は自分たちをドネツク、スロビアンスク、マキフカにある治安局(SBU)や地方政府その他の建物を含む、様々な基地に拘束したと語った。ヒューマン・ライツ・ウォッチ調査員は8月17日に、ドネツクSBU建物でDPR代表が、行方不明の親族の捜索で集まった地元住民の大きな集団に、被拘留者55人のリストを読み上げているのを目撃した。ヒューマン・ライツ・ウォッチ調査員の地元民への確認によると、反乱軍部隊は毎夜拘留している民間人のリストを読み上げているそうだ。

Human Rights Watch also examined lists of captives maintained by Sloviansk insurgents, which human rights lawyers found in the SBU building after Ukrainian forces took control of the city. The lawyers matched some of the names on the list to people whose cases Human Rights Watch documented.

ウクライナ軍がスロビアンスク市を制圧した後、人権派弁護士たちがSBU建物内で発見した、同市の反乱軍部隊が拘束していた人質のリストも、ヒューマン・ライツ・ウォッチは検証した。弁護士たちは、そのリストにある名前の一部と、ヒューマン・ライツ・ウォッチが取りまとめたケースで取り上げた人々を照合している。

Human Rights Watch is also concerned by evidence of extra-judicial executions, and other civilian deaths in custody. For example, Human Rights Watch came into possession of three death sentences against civilians apparently issued by the Sloviansk insurgents’ summary war tribunal. Two were marked “executed.”

ヒューマン・ライツ・ウォッチはまた、超法規的処刑やその他にも拘留中に民間人が死亡している証拠が存在することに懸念を抱いている。例えばヒューマン・ライツ・ウォッチは、スロビアンスク市反乱軍部隊が立ち上げた略式戦争法廷によって出されたものらしい、3通の死刑判決文を手に入れた。内2通には「処刑済み」の印があった。

Human Rights Watch has not independently verified whether those named in the death sentences were in fact executed, but in July the Internet news media site Buzzfeed and two other foreign reporters found similar execution orders in Sloviansk and had them “corroborated by sources including a man who stood ‘trial.’” One former captive interviewed by Human Rights Watch in August said he witnessed the interrogation of a man whose dead body with marks of torture was found several days later.

死刑判決文に記載された名前の人物が、実際に処刑されたかについて、ヒューマン・ライツ・ウォッチは確認していないが、インターネットニュースを提供するウェブサイト、バズフィードの他に外国人記者2人が、スロビアンスク市内で同様の処刑命令書を発見、『「裁判」に掛けられた男性1人を含む消息筋による裏付け』を取っている。ヒューマン・ライツ・ウォッチの聞取りに応じた元人質は、ある男性が尋問されているのを目撃、その数日後に遺体となって発見されたその男性の遺体には、拷問の痕があったと話していた。

Human Rights Watch could not establish the exact number of civilian captives insurgents have held in eastern Ukraine since April. A July 15 report by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights cited a Ukrainian Interior Ministry figure of 717 people, including civilians and members of Ukrainian forces, “abducted by armed groups in eastern Ukraine” between mid-April and mid-July.

ヒューマン・ライツ・ウォッチは、4月以降ウクライナ東部で反乱軍部隊が拘束した、民間人人質の正確な数を確定できなかった。国連人権高等弁務官事務所が7月15日に公表した報告書は、民間人とウクライナ軍要員を含む717人が、「4月中旬から7月中旬までの間にウクライナ東部の武装集団から拉致された」という、ウクライナ内務省による数字を引用していた。

At the end of August the Center for Freeing Prisoners, a nongovernmental group run by former Ukrainian military officers negotiating for release of hostages, published a list of 501 people whose release they are trying to secure. At least 129 were identified as civilians.

元ウクライナ軍人が運営し、人質解放交渉を行っている非政府組織、「囚人解放センター」は8月末に、解放に取り組んでいる501人のリストを公表、その内少なくとも129人が、民間人だった。

A psychologist in Dniepropetrovsk who worked with several people who had been tortured during rebel captivity described them to Human Rights Watch as “distressed,” “deeply traumatized,” and “extremely frightened.” One, he said, was covered with bruises from severe beatings, “stared into space, would not talk or react to verbal stimulation, and although he had no prior psychiatric condition, required immediate psychiatric hospitalization.” A human rights lawyer in Kiev who took on the cases of six former captives told Human Rights Watch that all of her clients had been beaten in captivity and that some alleged they were tortured with electric shocks, cut with knives, and burned with cigarettes.

人質だった際に反乱軍から拷問を受けた数人に、協力していたドニエプロペトロフスクの精神分析医はヒューマン・ライツ・ウォッチに、被害者が「ひどく苦しんでおり」、「深い精神的外傷を負い」、「著しい教を感じている」と述べた。彼によれば、ある被害者は、激しい暴行で全身に痣があり、「従前に何の精神疾患もなかったにも拘らず、虚空を見つめ、呼び掛けに対して言葉を発することや反応することがなく、直ちに精神科に入院する必要があった」と語った。元人質6人のケースを引き受けた、キエフの人権派女性弁護士によれば、依頼人全員が捕えられていた際に暴行を受けると共に、電気ショックを受ける・ナイフで切られる・タバコで火傷を負わされるといった、拷問を受けていたと主張していたそうだ。

Common article 3 to the Geneva Conventions and article 4.2 of Additional Protocol II, which govern non-international armed conflicts, ban taking hostages and abducting civilians. As a party to the conflict rebels may detain enemy soldiers or persons on security grounds, subject to due process. But Human Rights Watch found that rebel forces are vastly exceeding this authority, essentially abducting civilians they perceive as critics and using some as “bargaining chips,” as one of the former leaders of the self-proclaimed DPR said publicly.

ジュネーブ諸条約共通第3条と同条約第2追加議定書第4条第2項は、国際的でない武装紛争に関する法律で、人質を取る行為や民間人拉致を禁止している。武装紛争の当事勢力として反乱軍部隊は、敵兵士や要員を安全保障上の理由で拘束することを認められているが、それは適正手続きに沿って行われなければならない。しかしヒューマン・ライツ・ウォッチは、反乱軍部隊が認められた権限を著しく逸脱し、自称DPRの元指導者の1人が公表していたように、本質的には彼らが批判者と見なした民間人を拉致し、その一部を「交渉を有利に導くための材料」として利用していることを明らかにした。

Torture and cruel or degrading treatment of people in custody is absolutely prohibited under international human rights and humanitarian law, and states have an obligation to prosecute those responsible.

拘束中の人々に対する拷問や、残酷で品位を損なう取扱いは、国際的な人権保護法や人道法のもとで、全面禁止されており、そのような犯罪の加害者を訴追する義務を、各国は有している。

“Self-proclaimed authorities in eastern Ukraine should immediately free anyone held arbitrarily, put an end to arbitrary detentions, extrajudicial killings, hostage-taking, and torture of detainees, and treat anyone in custody – civilians and military alike – humanely and with dignity,” Williamson said. “Russia should use its influence with insurgent forces in eastern Ukraine to stop these blatant violations and ensure that those responsible are brought to justice.”

「ウクライナ東部の自称政府は、恣意的に拘束する人々を直ちに解放し、恣意的拘束・超法規的殺人・人質を取る行為・被拘留者への拷問を止め、拘留中の全員(民間人と兵員を同様に)を、人道的かつ品位を尊重して取扱うべきです」、とウィリアムソンは語った。「ロシアは、あからさまな違反行為を止めるよう、その責任者を裁判に掛けるよう、ウクライナ東部の反乱軍部隊に影響力を行使しなければなりません」

  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最近の「日記」カテゴリーもっと見る

最近の記事
バックナンバー
人気記事