世界の人権・紛争・平和

ヒューマン・ライツ・ウォッチ ロシア:権利活動家襲撃で重症

ロシア:権利活動家襲撃で重症

オバマ:オバマはメドベージェフとの会談で活動家の安全について強調すべきだ

(2009年4月1日) ロシア当局は、著名な人権擁護者ポノマレフが襲撃され暴力を加えられた事件を調査するべきである、と国際人権9団体が本日述べた。ポノマレフ(67歳)は2009年3月31日深夜、モスクワの自宅アパートの外で、数人の身元不明の襲撃者に攻撃され重傷を負った。

The Russian authorities should investigate the violent attack against Lev Ponomarev, a prominent Russian human rights defender, nine international human rights organizations said today. Ponomarev, 67, was attacked and seriously injured by several unidentified assailants late on the night of March 31, 2009, outside his apartment building in Moscow.

アンドレイ・サカロフ・基金(Andrei Sakharov Foundation)、米国アムネスティー・インターナショナル(Amnesty International USA)、フリーダム・ハウス(Freedom House)、フロントライン・デフェンダー(Frontline Defenders)、ヒューマン・ライツ・ファースト(Human Rights First)、ヒューマン・ライツ・ウォッチ、インターナショナル・リーグ・フォー・ヒューマン・ライツ(International League for Human Rights)、インターナショナル・メモリアル・ソサイアティ(International Memorial Society)、ヤコブ・ブロースタイン・インスティテュート・フォー・ズィ・アドバンスメント・オブ・ヒューマン・ライツ(Jacob Blaustein Institute for the Advancement of Human Rights)以上9団体は、米国大統領バラク・オバマ他の指導者にロンドンで開催されるG-20でのロシア大統領ドミトリー・メドベージェフとの会談の際、ポノマレフへの襲撃者を裁判に掛け、ロシアでの人権活動家に対する攻撃増大阻止保証を強調するよう、呼びかけた。The organizations - the Andrei Sakharov Foundation, Amnesty International USA, Freedom House, Frontline Defenders, Human Rights First, Human Rights Watch, the International League for Human Rights, International Memorial Society, and the Jacob Blaustein Institute for the Advancement of Human Rights - called on US President Barack Obama and other leaders meeting with President Dmitri Medvedev of Russia at the G-20 gathering in London to highlight the need to bring Ponomarev's attackers to justice and to ensure an end to the growing number of attacks on human rights activists in Russia.

「ポノマレフが襲撃されたのは、彼が人権保護活動を行なっていたからである事に疑いはない。」と、ホリー・カートナー、ヒューマン・ライツ・ウォッチ、欧州・中央アジア局長は述べた。「メドベージェフ大統領はポノマレフを襲撃した者が特定され、起訴され、そして人権擁護者があのような悪質な襲撃から保護されるという事を、明確にしなければならない。」

"There's no doubt that Ponomarev was attacked because of his human rights work," said Holly Cartner, Europe and Central Asia director at Human Rights Watch. "President Medvedev should make certain that Ponomarev's attackers are identified and prosecuted and that human rights defenders are safeguarded from such vicious assaults."

襲撃はポノマレフが欧州評議会議員会議議員との会談から帰宅した時に起きた。殴り・蹴り・棒で暴行を加えていた男たちは、騒ぎを聞きつけた建物の管理人が調べに来た際に、逃走した。ポノマレフは地元の病院に搬送され、そこで緊急治療を受けた。その後自宅で、眼球内出血・全身に渡るスリ傷・脳震盪の可能性などのケガに対する、フォローアップ治療を受けている。

The attack came as Ponomarev returned home from a meeting with a member of the Parliamentary Assembly of the Council of Europe. The men kicked, punched, and beat him with batons. They fled when the concierge of the building heard the commotion and came to investigate. Ponomarev was taken to a local hospital, where he received emergency treatment. He is receiving follow-up care at home for his injuries, which include hemorrhaging in his eyes, severe bruising all over his body, and a possible concussion.

ポノマレフは「人権のために(Za Prava Cheloveka)」の指導者であり、20年近くロシアの人権保護に関わってきた。「Za Prava Cheloveka」での彼の活動は、ロシアの刑務所制度内虐待、北部コーカサス地方での人権侵害、年金者と子どもの権利、集会と表現の自由に対する権利など、広い範囲の問題に取り組んでいた。

Ponomarev, director of Za Prava Cheloveka (For Human Rights) has been involved in human rights in Russia for nearly two decades. His work with Za Prava Cheloveka has covered a wide range of issues, including abuses in Russia's prison system, human rights violations in the North Caucasus, pensioners' and children's rights, and the rights to freedom of assembly and expression.

ポノマレフと「Za Prava Cheloveka」はこれまで繰り返し政府に圧力を掛けられてきた。デモを主催し参加したという容疑で起訴され、刑務所内で人権問題を暴露したことにより刑務所当局を誹謗したと非難され、「過激派」声明を出した容疑で捜査されるだろうと警告されていた。

Ponomarev and Za Prava Cheloveka have repeatedly come under government pressure. He has been prosecuted for organizing and participating in demonstrations, accused of libeling prison officials for exposing human rights problems in prison, and warned he would be investigated for making "extremist" statements.

ポノマレフは又匿名の脅迫も受けていた。3月31日の襲撃に先立ち、正体不明の者がウィキペディアでのポノマレフについて記載事項を、彼が襲撃で死亡するだろうと予告する内容に変えた。襲撃前の数週間で、正体不明の者がポノマレフの車のタイアを2度切り裂いた。

Ponomarev has also received anonymous threats. Prior to the March 31 assault, unknown authors modified the Wikipedia entry about Ponomarev to predict he would die from an attack. In the weeks before the attack, unknown persons twice slashed the tires of Ponomarev's car.

ポノマレフへの襲撃は、1月19日の著名な人権派弁護士スタニスラフ・マルケロフ(Stanislav Markelov)とジャーナリスト、アナスターシャ・バブロワ(Anastasiya Baburova)殺害事件に引き続き起きている。殺された2名は、国粋主義と外国人排斥主義を監視する「ソバ・センター(Sova Center)」のメンバー、最近数ヶ月、「殺す」「暴力を加える」という脅迫を繰り返し受けていた。過去数年、幾人もの政府を批判する者、とりわけ北部コーカサスでの虐待について明確に意見を表明している者が襲撃或いは殺害されてきた。しかもそれらの襲撃・殺害事件は未解決のままである。

The attack on Ponomarev follows the killings of the prominent human rights lawyer Stanislav Markelov and the Novaya Gazeta journalist Anastasiya Baburova on January 19. Members of the Sova Center, which monitors nationalism and xenophobia, have received repeated death threats and threats of violence in recent months. In the past few years, several government critics, particularly those who spoke out about abuses in the North Caucasus, have been attacked or killed. These attacks and killings have not been solved.

ロシアでの人権擁護者に対する襲撃に関して、最近では2009年2月に同国に対して行われた、国連人権理事会の普遍的・定期的審査の際、同国の国際的パートナーは、重大な懸念を表明した。

Regular attacks on human rights defenders in Russia were raised by Russia's international partners as an issue of serious concern, most recently during the UN Human Rights Council's Universal Periodic Review procedure, which Russia underwent in February 2009.

「このレフ・ポノマレフに対する野蛮な襲撃は、今日のロシアにおける、不処罰と無法の現況を反映している。」とジェニファー・ウィンドソル、フリーダム・ハウス代表は述べた。「ロシア当局が重要な声を保護する責任を放棄している政治的状況の中、政府を非暴力的に批判する者が狙われる事が増大している。」

"This brutal attack on Lev Ponomarev reflects the current state of impunity and lawlessness in Russia today," said Jennifer Windsor, executive director of Freedom House. "Peaceful critics of the government are increasingly targeted in a political climate in which Russian authorities have abdicated their responsibilities for protecting these important voices."

今日の朝、初めて会うメドベージェフ大統領に懸念を伝えることは、オバマ大統領にとって非常に重要である、と9団体は指摘した。ブッシュ政権後半において米国・ロシア関係は緊張していた。オバマ政権は関係を「リセット」する必要性を強調していた。

The organizations noted that it was especially important for President Obama to voice concern to President Medvedev, whom he met for the first time this morning. US-Russia relations were strained in the latter years of the Bush administration, and the Obama administration has emphasized the need to "re-set" the relationship.

「私たちは米国・ロシア関係の新時代を歓迎する。」とラリー・コックス、米国アムネスティー・インターナショナル代表は述べた。「しかし人権が今尚対ロシア政策の重大な部分を占めていることを、オバマ政権は本日明確にするべきである。」

"We welcome a new era of US-Russia relations," said Larry Cox, executive director of Amnesty International USA. "But the Obama administration should make clear today that human rights are still very much a part of its Russia agenda."

  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最近の「日記」カテゴリーもっと見る

最近の記事
バックナンバー
人気記事