ゲームとかのMEMOです。

メモ書きであり、不確かな情報の可能性大、あしからず
未完成であり、後で 追加で書き足したり、修正したりします。

DreadOut What To Do

2015-08-15 16:01:21 | DreadOut

リンダの日記はゲームプレイ中、特定のポイントで自動更新されます。

進展の経過に追って次に何をすべきか?をある程度 把握できます。

プレイしてないのに先を見るのはネタバレかもしれませんので 注意を!

 

 

 

act.0

A key that was given by Ira is leading me somewhere.
イラによって与えられたキーは、どこかへ私を導いています。

 


act.1

This town has been deserted for a long time.
Even the bridge that connects to the main road has collapsed.
It seems like everyone is really interested in checking it out.
この町は、長い間さびれていました。
大通りにつながる橋さえ、崩壊しました。
皆が本当にそれを調べたがっているように見えます。


The others are nowhere to be seen,and the front door is shut tight.
There must be a way out of this place.
探しても、他のものはどこにもいません、そして、正面玄関はきつく閉められてます。
この場所の外に道があるに違いありません。


Somehow the exit door cannot be unlocked.
But it seems like the only way out.
どういうわけか、出口のドアのロックを解除することはできません。
しかし、それはうち唯一の方法のように思えます。


There are keys dangling on the neck of a hideous boar beast.
There should be a way to cut them loose.
恐ろしい雄豚獣の首にぶらさがっているキーがある。
それらをゆるく切断するための方法があるはずである。


There's a locked closet in one of the rooms.
There might be something important inside.
部屋のうちの1つに、ロックされたクローゼットがある。
中に重要な何かがあるかもしれない。

 

There's something about this picture.
何かが この写真にあります。

 

The camera's flash seems to have disintegrated the ghost.

It dropped a pair of scissors.
カメラのフラッシュは幽霊を崩壊させたように思えます。
それは1丁のはさみを落としました。

 


act.2

That creayure stole my belongings.I need to get them back,fast!
その生きものは、私の所有物を盗みました。
私は、すぐにそれらを取り戻す必要があります!


Donny has completely lost his mind.
I have to do my best to avoid him and escape from this place!
ドニーは、完全に気が狂いました。
私は、彼を避けて、この場所から逃げるために、最善を尽くさなければなりません!


I need to find the others.I hope no one else has gone crazy.
私は、他の者を見つける必要があります。 他の誰も気が狂っていないことを願っています。


These candles again...
これらのキャンドル、再び…


Ira seems to be leading me somewhere.
イラは、どこかへ私を導いているように思えます。


Ira mentioned something about a mansion.
There might be an answer there as to why this city is cursed.
イラは、マンションについて何か言及しました。
この都市の呪わしい理由に関しての答えがそこにあるかもしれません。


What's wrong with this place.
Shelly?
I hope Ms.Siska is safe.
この場所で何があったの
シェリー?
私は、シスカが無事なことを望みます。


I need to figure out the secret this mansion holds.
私は、このマンションが保持する秘密を理解する必要があります。

 

DreadOut メニューへ

 

                                                        DreadOut 日本語訳



最新の画像もっと見る

コメントを投稿