初っ端からプロジェクターとパソコンをつなぐコードがなくて右往左往・・・。これか らはしっかり機材のチェックもしておかなければならないと悟った出だしでした。
さて、中身の方はといいますと、「手話と日本語の違い」や「日本語に変換するのが難しい言葉」など様々でしたが、この内容をここで 語るのはかなり無理があります。やはり現場で実際に講演を目にするのと、まとめただけの文章を読むのとは大違いですし・・・。
ということで、「こんなもの」を用意してみました。プチが講義中にパソコンテイ クで要約(?)したものです。話の雰囲気を掴むのにはいいかもしれません。ただし誤字脱字はもちろん、記入漏れもたくさんあるので参 考程度にしかなりませんが(汗)それでもいいという方はダウンロードしてみてください。(あまり期待 しないように)
これだけではもったいないので、もう少し。
講師の西垣正展先生ですが、講演中に詩(古池や かはず飛び込み 水の音 等)を見事に表現されていました。古典は私もさっぱりわ からないのですが、先生の表現を見ているだけで詩の述べている情景が見えてくるようでした。ノートテイクそっちのけで見ていたいほど でした。手話の魅力とはこういうことなんだな~、と実感できた瞬間―――この素晴らしさを文章では伝えられないのが残念・・・。
何はともあれ、講演も無事に終わり、あとは近くのバーミヤンというファミレスで交流会。今まで経験したことのないほど有意義な時間 だったと思います。西垣先生と読み取り通訳の方々に、この場を借りて改めて御礼を申し上げます。本日はまことにありがとうございまし た。
また機会があれば、こうした企画をやってみたいですね☆
さて、中身の方はといいますと、「手話と日本語の違い」や「日本語に変換するのが難しい言葉」など様々でしたが、この内容をここで 語るのはかなり無理があります。やはり現場で実際に講演を目にするのと、まとめただけの文章を読むのとは大違いですし・・・。
ということで、「こんなもの」を用意してみました。プチが講義中にパソコンテイ クで要約(?)したものです。話の雰囲気を掴むのにはいいかもしれません。ただし誤字脱字はもちろん、記入漏れもたくさんあるので参 考程度にしかなりませんが(汗)それでもいいという方はダウンロードしてみてください。(あまり期待 しないように)
これだけではもったいないので、もう少し。
講師の西垣正展先生ですが、講演中に詩(古池や かはず飛び込み 水の音 等)を見事に表現されていました。古典は私もさっぱりわ からないのですが、先生の表現を見ているだけで詩の述べている情景が見えてくるようでした。ノートテイクそっちのけで見ていたいほど でした。手話の魅力とはこういうことなんだな~、と実感できた瞬間―――この素晴らしさを文章では伝えられないのが残念・・・。
何はともあれ、講演も無事に終わり、あとは近くのバーミヤンというファミレスで交流会。今まで経験したことのないほど有意義な時間 だったと思います。西垣先生と読み取り通訳の方々に、この場を借りて改めて御礼を申し上げます。本日はまことにありがとうございまし た。
また機会があれば、こうした企画をやってみたいですね☆