*Shinin - Shire*

Shirin・龜のたわ言日記です。
どこにだってキミらしいキミがいたもんだよ。そこはもうキミの場所さ。

第百十三回

2006年03月31日 23時28分04秒 | Daily Kanji
断種 (だんしゅ)
名詞

讀音:Dan-Syu
中: 絶育(手術)
英: Sterilization

__________________________

残高 (ざんだか)
名詞

讀音:Zan-Da-Ka
中: 剰餘金額
英: A balance

2006年03月30日 21時27分35秒 | 正統日記(仮)
昨晩中化「答問大會」MSN會議...
発現 Dan、年輕(←連兄)的打字速度也很快 
我應檢討一下罷~
え..快速打字可以是種特技

連「答問大會」在内、中化的展板工作終於完成了~ 
可以稍稍休息(半天)な~
放学 staff room 門外遇見施老師,
冷不防被他問我為何用「封建」這個詞來形容中國傳統家族結構
(想不到這詞引起了問題哩)(苦笑)
然後和他去檢視(?)展板.
想不到~
大致上他是蠻満意的~~^^ (他説OK,我就OK喇~)

(呼氣)

---------------------------

”Shirin”這個名字難不成很有趣
今天特地去了捐血,
被護士姨姨笑説英文名”好得意”

我還以為它除了別人第一次可能不確定怎麼唸,
和 Chlorine、Fluorine 等 Group7 elements是同類外,
已経算得上普通罷~~~

很好~ 明早要主持全校性的早會..~
自我介紹會是 I am Shirin Lai of 6B

---------------------------

ELLE的細美さん動了声帯手術
雖然他説不上很在意、
但突然聴到他動了手術還是譲我不安了一會~

Live Tour真是種勞損声帯的玩意///

---------------------------

ソウルライブその後...
 (首爾Live之後...)

親愛的高橋さん更新了日記~
既然連3R Tour 最後一場也順利完成,
慶功是一場狂飲~ (OH~)
那高額的吃喝開支應該讓公司方面承擔承擔罷XD

場外發問時間:
「某原和某川,這是個甚麼光景呀~~?」
「到了Hotel後就代表可以發生有趣的事ま?」

---------------------------

今年其實有去 ap bank fes’06 的可能 @@
但場地在静岡県掛川市 (←想起了掛川足球隊和久保嘉晴~)
連辧 RIJF 的茨城県也比它更近東京..
看來是 無理~

---------------------------

取到了《GOTCH GO ROCK》~!
今天学校Reading Peroid 我就在読它~~ (笑)
ゴッチ愛也在同歩上升!

現在只看了一少部分~
包括「伊地知潔 X 後藤正文」(不~ 不要亂想!)
潔さん陽光満點的~
他和ゴッチ都是我杯茶~~(笑)

---------------------------

已經不是”daily”的「Daily Kanji」(汗)
容我一次過更新ば....>_<


是日支出:13
正在聴:抱きしめたい / Mr. Children
(我在想~ GAKU-MC /桜井和寿 到底是甚麼)
(看了官網仍甚迷惑的我還是對《手を出すな!》持保留態度)

第百十二回

2006年03月30日 01時04分59秒 | Daily Kanji
面影 (おもかげ)
名詞

讀音:O-Mo-Ka-Ge
中: 記憶中的形象 / (相似的)容顔
英: One’s face / The image

__________________________

息継ぎ (いきつぎ)
名詞

讀音:I-Ki-Tsu-Gi
中: (工作、運動、演出等中間的)体息 / 吸氣
英: Breathing

第百十一回

2006年03月29日 05時02分07秒 | Daily Kanji
配下 (はいか)
名詞

讀音:Hai-Ka
中: 部下 / 手下
英: Follower

__________________________

指先 (ゆびさき)
名詞

讀音:Yu-Bi-Sa-Ki
中: 指頭 / 指尖
英: Fingertip

第百九回

2006年03月27日 05時53分39秒 | Daily Kanji
手桶 (ておけ)
名詞

讀音:Te-O-Ke
中: 水桶 / 提桶 / 桶 
英: Pail / Bucket

__________________________

手話 (しゅわ)
名詞

讀音:Syu-Wa
中: 手語
英: Sign language

__________________________

手本 (てほん)
名詞

讀音:Te-Hon
中: 習字簿 / 範本 / 先例
英: Copybook / Model / Example

第百八回

2006年03月26日 05時01分37秒 | Daily Kanji
椎茸 (しいたけ)
名詞

讀音:Shi-I-Ta-Ke
中: 冬
英: (shiitake)mushroom

__________________________

稲妻 (いなずま)
名詞

讀音:I-Na-Zu-Ma
中: 閃電
英: Lightning

☆ MOTOO FUJIWARA

2006年03月25日 23時07分50秒 | 音楽雑貨舖
soundtrack 今天成功得到手了!

整枚CD比想像中精美許多~ (笑)
封套設計、CD本體等都好棒~
拿在手中真的有從心底幸福的感覺
(原諒我的肉麻)

- - - - - - - - - - - - - - - -

LINER NOTE 第一章被我掲到的是 MASU~
以期待又緊張的心情開始細讀。
(緊張是因為看見別人説 MASU説的很感動><)
實際上真的是感動れ~

BUMP的歌最初的原型是『藤原基央的歌』、
在我而言~ 藤君的曲、詞也是BUMP的歌的主幹。
但BUMP的歌還有個重要的元素、
就是四人共同負責的編曲
四人互相磨合才能生出現在的曲子罷~~
所以藤君soundtrack的是和平常不盡相同的一面~

MASU 對藤君的了解和體諒很了不起~
真的~~是種全心全意的信!
え。。而且信也不是單向的~ 雙向よ
就是BUMP深厚的感情的一部分

感心!

- - - - - - - - - - - - - - - -

樋口さん對 BUMP(藤君)的見面最初印象讓我很有共鳴(小笑)
不怎様説話、神情(尤其是眼神)看來有點惡,
就是不太易親近的様子 (←事実當然不是如此~)
然而認識藤君多了、就會知道他不是冷淡的人;
相反的、真誠親切得很~
藤君是那種了解愈深、就讓人愈喜歓的人~!

佐伯明さん的有沒預料到的4頁~
不過,我想拿它和What’s in的interview相輔相成的細看..
先忙完中化展板工作再看~~

- - - - - - - - - - - - - - - - 

至於藤君的 LINER NOTE~
感受到他對這次soundtrack製作的認真~~ 
(藤君一直以來對音樂也是「全身全霊」)

今次特別的是~
和其他的音楽家合作與一向的BUMP内Band sound風格會很不同罷
以「遠足旅行前的緊張」來形容的藤君很可愛~ (←小声説)

藤君的價値観也有和TOA的部分重合了.
「了解誕生的意義」(生まれた意味を知る)
當中很重要、亦是由衷想要傳達的訊息~
同様地,《カルマ》中對「業」的不屈,
就像主軸般似的存在.

音楽就是反映藤君存在的證明.

- - - - - - - - - - - - - - - -

聴後感想~:

最明顕不過的莫過於優美的旋律~~~!
在弦楽的襯托下更突出了
正如藤君所説,今次聴到弦楽版的楽曲,
就像生出曲子的「表情」~

這和BUMP那種意境的營造有點不同.
不但感情表達得比較直白,
而且譲人聯想到的Game(TOA)風格的場景和角色的情緒~
真的把TOA的世界更立體了,
很有感染力~!
遠遠超越單純作為「音楽家」的專業,
這就是藤君對TOA投注的感情和熱誠!

幾個版本的《譜歌》各有特色 (笑)
如果譜個交響曲版本、一定氣勢非常~~ (妄想)

總結来説~ 是十分精緻的soundtrackな~!

----------------------------

excite 藤原基央 特集
(→本名れ~ 而不用MOTOO~~)

驚喜~ 是驚喜没錯~!
(鹿野淳還真是能保密な~~)
令我在疲累的時候又再興奮起來 (謎)

看見藤君因被直接稱呼為「もとお」,
還有各種宣傳品上的藤君名字的大字標題,
而不好意思 (恥ずかしい);
對作品的質素及音楽的確信可是有絶對的信心,
這様的藤君好實在呀~~ >///<

藤君随性的坐姿還是一如以往よ

しかし~れ~~
藤原大先生へ 不要邊把口掩住邊説話好不好?

※ 我很喜歓 這張 

----------------------------

TV CM試聴

老實説,我覺得這CM比較像電影公司的片頭~
(第一印象是「哥倫比亞」?!)(笑)
總之就和藤君soundtrack予人的感覺不太對...

但是,把如巨型石碑遺跡般的藤君soundtrack(?)
豎立在 supernova的那沙漠上的一幕,
感覺很微妙~ 
就像是 supernova、カルマ (尤其是カルマ)
將藤君(BUMP)的3枚CD都聯繋起來~~
不可思議的一刻^^

----------------------------

事實上,一個危險(?)的想法浮現了,
就是好不好多買一枚~

理智上還是就此打住比較好。。
畢竟這個多月開支甚高。
長此下去、會危害明年的関西之旅

第百七回

2006年03月25日 02時30分24秒 | Daily Kanji
真夏 (まなつ)
名詞

讀音:Ma-Na-Tsu
中: 盛夏
英: Midsummer

__________________________

真冬(まふゆ)
名詞

讀音:Ma-Fu-Yu
中: 嚴冬
英: Midwinter

第百六回

2006年03月24日 21時04分55秒 | Daily Kanji
興行収入 (こうぎょうしゅうにゅう)
名詞

讀音:Ko~-Gyo~-Syu~-Nyu~
中: (電影)票房收入
英: Box office

___________________________

道筋 (みちすじ)
名詞

讀音:Mi-Chi-Su-ji
中: 通道 / 道路 / 原理
英: Route / Course

第百五回

2006年03月23日 21時02分08秒 | Daily Kanji
興行 (こうぎょう)
名詞

讀音:Mi-Chi-Su-Ji
中: (售票的)表演項目
英: Performance / Show

__________________________

千秋楽 (せんしゅうらく)
名詞

讀音:Sen-Syu~Ra-Ku
中: 表演節目的最後一日
英: The last day of a performance

突発! チャマ真面目!

2006年03月23日 18時39分32秒 | 正統日記(仮)



”Chama”原來不是人哩~~ 


空堂時的閑情~
是説BUMP的是bump~.com,
就把 Chama 的名字也試試看>v<
(原本還怕是色情網站XD)

結果第一眼的是... Chama! (笑)
淺藍色的 Chama~~
竟然是新墨西哥的郷村?!
す~ご~い~~~
あ..我現在對新墨西哥的印象已更新為:
Beautiful Chama Valley~ (爆)

最後,還是最愛這一句~:
Remember”ALL ROADS LEND TO CHAMA”



精魂未盡~~

2006年03月23日 06時04分19秒 | 正統日記(仮)
果然好好睡一覺後元氣就能恢復不少~! 

星期二、三這兩天其實累得很..
嚴重的睡眠不足 
卻充滿「驚」「喜」、害我 Tension 甚高~ (汗)

星期二帯點奇跡地買到了船運版的 What’s in~!
看它時的精神不知是從那裏來的?!
絶對是腎上腺素的作用(笑)
然而看底白字的 BUMP Live Report令眼睛很辛苦;
於是更熱心地看那 5頁 MOTOO FUJIWARA 
藤君的想法令人安心~

『睡眠時間』、『レム』的確是必需品~
(套了小狼的話

--------------------------

BARKS MOTOO FUJIWARA 特集

有藤君 message映像哦~~ 
(→不擅長應付攝影機的藤君
はい~ 他依然是「BUMP的藤原」~!
誰也否定不了.

現在滿心期待星期六能取到 soundtrack 
那個封面、其實不單調れ~
文字會因應光源而轉~~

--------------------------






着眼點當然不是一和二..!^^

- - - - - - - - - - - - - - -

話説回來~ K●T-TUN 的 single(Real Face)好像對 fans 太狠了
(替他們不値..~)
同様的曲目,卻發行7個不同的「版本」
→ 初回限定盤A-F + 通常盤

不是有點兒那個ま?

--------------------------

得A同学居然成了逃兵~ 
不過不要緊~ ^^
反正 DT Room 也只有兩部工具

而且真的非常感謝得A同学的打字神技~!

--------------------------

(將會)敗給 oricon style(27/3号)


正在聴:月光 / ASIAN KUNG-FU GENERATION
(潔さん柔和的鋼琴音~ 事實上我對潔さん的愛持続上升
(自分=弟,建ちゃん=兄,GOTCH=父,山ちゃん=母)(←潔さん的設想)

左手に卓弥 右手に...?

2006年03月22日 18時14分52秒 | 別館:picturelog
スキマスイッチ

其實很可愛的二人~ (笑)

之前(←很久以前..?)在 B-PASS看到他們的訪問.
第一眼的印象是常田君「後現代」(?)的髮型
已成了 Trademark よ~~
卓弥さん就是滿街可見的類型~
然而笑容相當好看 

那個訪問問了卓弥さん希望開一間甚麼風格的食店,
他回答的是「卓弥風」
難道不怕被誤會為自戀狂~?
不過成了我記住了這名字的契機

找天要找找他們的歌來聴~!
找天我空閑些的日子~~


※ ROJ3月号 Pix

第百四回

2006年03月22日 02時01分37秒 | Daily Kanji
息吹 / 気吹 (いぶき)
名詞

讀音:I-Bu-Ki
中: 呼吸 / 氣息
英: Breath

__________________________

運命 (うんめい)
名詞

讀音:Un-Mei
中: 命運
英: Destiny / Fate / Fortune