受験英語や英検対策、TOEICのパラフレーズ対策としてもお馴染みの「postpone(延期する)」と「put off(延期する)」ですが、どんな場面でも単純にpostpone = put offの置き換えは出来ないようです。
postponeという「単語」より、put offという「イディオム」を使った方が「カッコイイ」なんて思って使うと、思わぬ誤解を招くこともありそうです。気を付けましょう。
http://www.macmillandictionary.comによると、
postpone
to decide that something will not be done at the time when it was planned for, but at a later time
(例文)
・Bad weather forced us to postpone Friday’s game.
・Our exam has been postponed until next Monday.
put off
to delay doing something, especially because you do not want to do it
(例文)
・I was trying to put off the moment when I would have to leave.
・You can’t put the decision off any longer.
put off doing something
・He was glad to have an excuse to put off telling her the news.
put offには「because you do not want to do it」という「(良くも悪くも)延期する人の心の内」が隠れているニュアンスがあるようです。
但し、辞書によってはput offのニュアンスに関する記載がなく「postpone=put off」だけどpostponeの方がformalとだけ説明しているものもあります。
仕事で使うときは気をつけましょう。
postponeという「単語」より、put offという「イディオム」を使った方が「カッコイイ」なんて思って使うと、思わぬ誤解を招くこともありそうです。気を付けましょう。
http://www.macmillandictionary.comによると、
postpone
to decide that something will not be done at the time when it was planned for, but at a later time
(例文)
・Bad weather forced us to postpone Friday’s game.
・Our exam has been postponed until next Monday.
put off
to delay doing something, especially because you do not want to do it
(例文)
・I was trying to put off the moment when I would have to leave.
・You can’t put the decision off any longer.
put off doing something
・He was glad to have an excuse to put off telling her the news.
put offには「because you do not want to do it」という「(良くも悪くも)延期する人の心の内」が隠れているニュアンスがあるようです。
但し、辞書によってはput offのニュアンスに関する記載がなく「postpone=put off」だけどpostponeの方がformalとだけ説明しているものもあります。
仕事で使うときは気をつけましょう。