
コリントの信徒への手紙二 13:14 NIV
[14] 主イエス・キリストの恵みと、神の愛と、聖霊の交わりが、あなたがたすべてと共にありますように。
https://bible.com/bible/111/2co.13.14.NIV
2 Corinthians 13:14 NIV
[14] May the grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and the fellowship of the Holy Spirit be with you all.
https://bible.com/bible/111/2co.13.14.NIV
ヤコブ 4:8 NIV
[8] 神に近づきなさい。そうすれば、神もあなたに近づいてくださいます。罪人よ、手を洗いなさい。二心の者よ、心を清めなさい。
https://bible.com/bible/111/jas.4.8.NIV
James 4:8 NIV
[8] Come near to God and he will come near to you. Wash your hands, you sinners, and purify your hearts, you double-minded.
https://bible.com/bible/111/jas.4.8.NIV
マタイ 28:19-20 NIV
[19] だから、あなたがたは行って、すべての国の人々を弟子としなさい。父と子と聖霊の名によって彼らに洗礼を施し、[20] わたしがあなたがたに命じておいたすべてのことを守るように教えなさい。確かにわたしは世の終わりまで、いつもあなたがたと共にいる。」
https://bible.com/bible/111/mat.28.19-20.NIV
Matthew 28:19-20 NIV
[19] Therefore go and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, [20] and teaching them to obey everything I have commanded you. And surely I am with you always, to the very end of the age.”
https://bible.com/bible/111/mat.28.19-20.NIV
友情
FRIENDSHIP
神がご自身をインマヌエルとして明らかにされたことの最も驚くべきことの一つは、神が私たちとの関係と友情を望んでおられることです。神は私たちから距離を置くこともできましたが、その逆をされました。神は私たちのもとに来られたのです。イエスは地上にいた間、弟子たちを友と呼びました。
One of the most amazing things about God revealing Himself as Immanuel is that God desires relationship and friendship with us. God could have decided to keep his distance from us, but he did the opposite—He came to us. While Jesus was on Earth, He called his disciples friends.
神は園でアダムとエバと共に歩まれました。イエスは地上にいる間、弟子たちと共に歩まれました。今、聖霊の交わりを通して、私たちは神との親密な友情を享受することができます。念のため言っておきますが、私たちは死んだ宗教の儀式を行っているわけではありません。私たちは主であり救い主であるイエス・キリストとの美しい関係の中で生きています。神から距離を置いて満足しないでください。神の招きに応えて、神に近づいてください。
God walked with Adam and Eve in the garden. Jesus walked with the disciples while on earth. Now, through the fellowship of the Holy Spirit, we get to enjoy a close friendship with God. Just in case you forgot, we don't practice the rituals of a dead religion. We're living in a beautiful relationship with our Lord and Savior, Jesus Christ. Don't settle for distance from God. Respond to his invitation—come close to God.
聖霊との交わりの素晴らしい点の一つは、それが友情であるだけでなく、パートナーシップでもあるということです。神は私たちを、神と共に歩むように招いていますが、同時に、地上における神の目的を果たすために神と協力するように招いています。人類に対する神の計画に招かれることは、何と特権なことでしょう。インマヌエルについてのこの祈りの学びを終えるにあたり、イエスが去る前に弟子たちに語った最後の言葉を思い出してください。
One of the beautiful things about fellowship with the Holy Spirit is that it's not only friendship—it's also partnership. God invites us to walk with him, but also to partner with him to fulfill his purpose on Earth. What a privilege to be invited into the plan of God for humanity. As we wrap up this devotional study on Immanuel, remember Jesus' final words to his disciples before he left:
祈り
イエス様、あなたがあの時来られただけでなく、今も私たちと共にいてくださることに感謝します。あなたとの友情と協力関係への不当な招待に感謝します。私たちと共にいてくださることに感謝します!アーメン
PRAYER
Jesus, thank you that you didn't just come then, but you are also with us now. Thank you for the undeserved invitation into friendship and partnership with you. Thank you for being with us! Amen
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます