東京Fancy Free Life♪

こちらで⇒ http://raviola.blog22.fc2.com/
デュピルマブ(デュピクセント)使用報告

フランス語、英語、関西弁

2010-09-11 | 気ままな日記
今日はNちゃんがフライトで来ていて、
今回は彼女のフランス人パートナーPさん、そして
その2人の友達(名前忘れたぞ…思いだした…Yさんだ)も一緒でした。

Yさんは日本語が勉強したくて、1カ月滞在するそう。
まだ彼はあまり日本語ができません
Pさんは日本語ペラペラ!

池袋でちょっとお茶をして、9時に空手道場へいった
黒帯のPさんを迎えにいきました。 
Nちゃんいわく“筋肉○カ”だそう 

その筋肉モリモリの濃いPさんに連れてかれたのが、
ホルモン道場じゃなかった…あぐり亭

ホルモン屋に連れていっときながら、内臓は苦手とかいってるし…
どういうこっちゃ でも金曜限定100円のハツ  をオーダー。
焼いたらどれがどれか分からなくなって、食べてたし (笑)
160円で食べ放題のサンチュとエゴマと薬味もおかわり2回しました。

4人の共通語は英語だけど、Nちゃんと私は関西弁で会話。
フランス人同士はフランス語で話すもんだから
3ヶ国語がチャンポンのめちゃくちゃな状態でした。
でもま、共通語があるだけマシよね。

Pさんは高速フランス語で会話しながら、
私たちの日本語を横耳で聞くという高等ワザをみせました。
N 「この人たちよーしゃべるな」
私 『フランスの男の人ってみんなこんなしゃべる?』
N 「そやなぁ…しゃべるの忙しくて、肉焦げてるやん」
私 『置くばっかりで、裏返さへんからやわ』

という私たちの会話を聞いて言い放った言葉がウケた。

P 「聞いてるよ。無礼者!」
ひょ~出た! フランス人の武士語~ 
聞かれてたことより、そっちの方に反応してしまいました。
失礼つかまつった!

肉をひっくり返したり、エゴマやサンチュにつつんだりするのに
忙しすぎて写真は撮り忘れ… さらに4人で写真を撮るのも忘れました。
肉はちと硬かったけど、なぜかYさんが全部おごってくれました。
ごちそうさま 

で、結局撮ったのはNちゃんが着ていた手刺繍入りの服だけ。



Ryuzo Nakataのものです。今では日本で入手困難。
前回パリに行った時、アトリエに行けなくて残念でした…




最新の画像もっと見る

6 Comments

コメント日が  古い順  |   新しい順
格好いい (八蔵の妻)
2010-09-11 22:18:07
 すっごい楽しそう

 >4人の共通語は英語だけど、Nちゃんと私は関西弁で会話。
フランス人同士はフランス語で話すもんだから
3ヶ国語がチャンポンのめちゃくちゃな状態でした。
 →こういう人達の席の隣に座ったら興味津々になちゃうなぁ~
 あの人たちはどういう人?どんな関係?とか思いながら聞き耳たてちゃうかも
 
 でも、交際交流格好いい。日本語じゃなくて外国語が話せたらやっぱり格好いいわ

 スカートもステキだね
返信する
その後… (Rav)
2010-09-12 00:31:44
他人から見ると不思議なグループだろうね。
日本の男性ってコミュニケーション力が低い人が多いけど、ラテン男性はその点はレベル高いよ。だからおしゃべりも好きなんだろうなぁって思いました。まあ選んでる仕事も接客業だし余計だね。

ところで翌日なんだけどさ、Nちゃんと電話で話したら、Yさんがホテルの部屋にメッセージを残してたらしくて、その内容がビックリ!
「○サン(私)、オイシカッタデス」だって。
あんたら何したん?って聞かれたわ 
皆で食事して別れたっきりで、オイシカッタってなんだ?大笑いだったよ。
しかし本当は何をいいたかったんだか  確認せねば。
返信する
Unknown (Unknown)
2010-09-13 00:38:00
無礼者ww
笑った~。
今度使ってみようっとw
そしてメッセージの

>「○サン(私)、オイシカッタデス」

こらーっ!ほんま、あんたら何したんやー!w
てか、スカートの値段にビックリしました。
74%オフで、12万円が3万9千円て・・・!
セレブやーん@@
返信する
Unknown (野坂らいち)
2010-09-13 00:38:35
↑野坂らいちでしたw
返信する
げっ (マーヤ)
2010-09-13 11:45:40
 >こらーっ!ほんま、あんたら何したんやー!w
 →

 >74%オフで、12万円が3万9千円て・・・!
 →そんなとこまで見なかった(計算しなかった)。
 目玉ぶっ飛ぶよぉ~
返信する
のーさん&マーヤさん (Rav)
2010-09-13 19:45:56
そやから、何もしてへんって
それにPさんがいうには、彼は100%ゲ○だっていってるし…あはは…  だってさ、暑い中、冷たい飲み物飲んで「寒いです(=冷たいです)」とかいうくらいだから、まあそれに近い言い間違いでしょう。

スカートは私も値段見てビックリ!!!
パリで買えばそんなに高くないよ。でも全て手刺繍だから、すごく手間がかかってる一点ものばかりだそうです。
返信する

post a comment