ひっそり書きます⭐️ねこっちーの1人日記

16年以上毎日長文のブログを書いてきたネット中毒者。もうブログは控え、ここはお気に入りの動画の保存用に使います。

「返金してもらえますか?」って英語で何て言う?

2024-05-02 07:21:00 | 英語(ドラマなど)

起きたら、すくネット❗️


ネット中毒から抜け出せ

なくて困ってはいますが、


ネットを開いた途端まず

飛び込んでくるのは英語

問題、スマホが私の興味

あることを覚えてくれて

いるお陰で、3日坊主に

ならずに済むことは有難 

いですが、抜け出せない

ーというのは良いのか?

悪いのか?それにしても 


返金ねー、覚えた記憶は

あるけれど、すっと出て

こない、日本語だって

忘れていくお年頃・・・


 

「返金してもらえますか?」って英語で言えますか?

正解は

 


Can I get a refund?



refund = 返金、払い戻し

アメリカでは、レシートがあれば返品、返金してもらえることが殆どです。
誕生日やクリスマスプレゼントでさえ、
「気に入らなかったらこれで交換してね。」とレシートを渡すこともあるほどです。

 

I’d like a refund, please.
返金していただきたいのですが。

I got a refund.
返金してもらいました。

以前、購入したスタンプの一部が欠けているのに気がついて、後日商品とレシートを持ってレジに並んでいたのですが、
店員さんの方から、


 Would you like an another one or a refund?

違うものに交換をご希望ですか?それとも返金ですか?

と声をかけて来てくれました。
残念ながら同じ商品のものは残っておらず、同額の似たようなものと交換した記憶があります。

 

日本では滅多にないことですが、海外では気分が変わったという理由だけでも、返品・交換することもあるほど日常茶飯事です。