こんにちは!Monicoです!
さて、友達間で頼み事をされた時などに
「これ貸しだからね!」って
英語で何て言うでしょう。
正解は
“You owe me one.”
です。
といっても日本で
何かしてあげたことを
「貸し」ということは少ないですが、
覚えていて損はない表現です。
今日は
“owe”の使い方を解説します。
◆──────────◆
「借りができたね」は英語で?
◆──────────◆
さて、
「手伝ってくれてありがとう!
借りができたね」って英語で
何というでしょう。
正解は
“Thank you for helping me.
I owe you one.”
です。
ではもう1問!
「コーヒー奢らなきゃね」は英語で
何というでしょう。
正解は
“I owe you a coffee.”
です。
──────────
1)owe you 〇
あなたに借り(〇)がある
(好意にも、物やお金にも使える)
──────────
◆──────────◆
「2000円貸してるよね」
は英語で?
◆──────────◆
では、
「2000円貸してるよね」
って英語で何て言うでしょう。
正解は
“You owe me 2000 yen.”
です。
ではもう1問!
「貸しあるでしょ?覚えてる?」は英語で
何というでしょう。
正解は
“You owe me one, remember?”
です。
まあ、日本人間であまり
あるやりとりではなさそうですけどね。
海外映画など見てると
しょっちゅう出てくるので、
アメリカでは普通なんでしょうね。
──────────
2)You owe me ~
~の貸しがある
──────────
◆──────────◆
英作文クイズ
◆──────────◆
では今日も使い分けできるように
クイズしていきましょう。
(1)あなたにめちゃくちゃ大きい
借りができちゃったね
(2)私いくら借りてるっけ?
(3)あなたに謝らないといけないの
(4)本当に本当にありがとう
(5)ビール奢ってくれる約束でしょ?
さて、友達間で頼み事をされた時などに
「これ貸しだからね!」って
英語で何て言うでしょう。
正解は
“You owe me one.”
です。
といっても日本で
何かしてあげたことを
「貸し」ということは少ないですが、
覚えていて損はない表現です。
今日は
“owe”の使い方を解説します。
◆──────────◆
「借りができたね」は英語で?
◆──────────◆
さて、
「手伝ってくれてありがとう!
借りができたね」って英語で
何というでしょう。
正解は
“Thank you for helping me.
I owe you one.”
です。
ではもう1問!
「コーヒー奢らなきゃね」は英語で
何というでしょう。
正解は
“I owe you a coffee.”
です。
──────────
1)owe you 〇
あなたに借り(〇)がある
(好意にも、物やお金にも使える)
──────────
◆──────────◆
「2000円貸してるよね」
は英語で?
◆──────────◆
では、
「2000円貸してるよね」
って英語で何て言うでしょう。
正解は
“You owe me 2000 yen.”
です。
ではもう1問!
「貸しあるでしょ?覚えてる?」は英語で
何というでしょう。
正解は
“You owe me one, remember?”
です。
まあ、日本人間であまり
あるやりとりではなさそうですけどね。
海外映画など見てると
しょっちゅう出てくるので、
アメリカでは普通なんでしょうね。
──────────
2)You owe me ~
~の貸しがある
──────────
◆──────────◆
英作文クイズ
◆──────────◆
では今日も使い分けできるように
クイズしていきましょう。
(1)あなたにめちゃくちゃ大きい
借りができちゃったね
(2)私いくら借りてるっけ?
(3)あなたに謝らないといけないの
(4)本当に本当にありがとう
(5)ビール奢ってくれる約束でしょ?
(1)あなたにめちゃくちゃ大きい
借りができちゃったね
I owe you a big one.
(2)私いくら借りてるっけ?
How much do I owe you?
(3)あなたに謝らないといけないの
I owe you an apology.
(4)本当に本当にありがとう
I owe you big time.
(5)ビール奢ってくれる約束でしょ?
You owe me a beer, remember?
ではまた明日
メールしますね!
借りができちゃったね
I owe you a big one.
(2)私いくら借りてるっけ?
How much do I owe you?
(3)あなたに謝らないといけないの
I owe you an apology.
(4)本当に本当にありがとう
I owe you big time.
(5)ビール奢ってくれる約束でしょ?
You owe me a beer, remember?
ではまた明日
メールしますね!