goo blog サービス終了のお知らせ 

仮面桜語アフター

ブラリ旅など。

ノブレス・オブリージュ

2009-06-10 | 特撮、映画、TV
【ノブレス・オブリージュ(noblesse oblige)】とは、
フランス語で【高貴な義務】を意味します。

・・・な~んて言っても、なんか語学を学んでいたわけでもなく、
単に【仮面ライダーサソード】こと、神代 剣のセリフに出てくるだけですw

「高貴な振る舞いには、高貴な振る舞いで返せ。
 
    ・・・それが俺のノブレス・オブリージュ」

神代 剣はアホっぽいキャラでしたが、時々かっちょいいセリフを吐きます。
これもその一つでした。


で、この【ノブレス・オブリージュ】


最近見ている『東のエデン』というアニメでも、よく出てきます。

状況的には、決まってセレソンとジュイスの携帯での会話の最後。
ノブレス携帯を介して、

「ノブレス・オブリージュ。救世主たらんことを」

という具合で使われます(単語は一個も説明しませんよw)


ちなみにこの『東のエデン』のキャッチコピーは以下の通りです。

 この国の“空気”に戦いを挑んだ、ひとりの男の子と、
 彼を見守った女の子の、たった11日間の物語。

ここで言われる”空気”とは、いわゆる酸素とか雰囲気とか
そうゆうものではなく、おそらくは”人間”でしょう。

いわゆる他人に無関心で無気力な人たちのことだと私は見ています。

劇中でも20000人のニート失踪という事件も出てくるので、
そんなに外れてないでしょう。多分。

ニートに戦いを挑むアニメ。これは画期的です。恐らくは過去に無いです。
と、思ってましたが、今週放送分を見たら全然違う気がw
むしろ逆・・・かも。

ま、とりあえず今冬にはTVの続き(結末?)の映画化も決定しているようで、
楽しみが一つ増えました。

で、話が反れましたが。

最近、桜の公式ブログが承認スタイルになってしまいました。

∴桜ファンの皆様も【ノブレス・オブリージュ】持っちゃいなよ!ってお話。

「高貴な振る舞いには、高貴な振る舞いで返せ。
 
    ・・・それが俺のノブレス・オブリージュ」

最新の画像もっと見る

2 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
有難き (ディラッくま)
2009-06-10 02:39:52
幸せ!
私は、取っ手のない携帯だと思っておりました。
お恥ずかしい・・・ ハハハ・・・

おデブくん轢かれました・・・
返信する
あれは・・・ (仮面桜)
2009-06-10 02:43:43
ヒドシ!でしたね~
ニートに冷たいアニメなのか何なのか?!

やっぱOPとED曲かっこいい~♪

確か「東のエデン」も一回目だけ備忘録みたいなのやった気が・・・

ひとまず最終回迎えたら、何か記事にしますがねー

ノブレス・オブリージュ。
サクラーたらんことを。
返信する

コメントを投稿