今日の彼との会話の中で、私はよく彼に「ありがとう」「ゴメンネ」を言います。
これって家族でも恋人でも、友達でも大切じゃないですか~。
でもやっぱり日本人はよく使うようで、、、^^;
私の欲しい曲をダウンロードしてくれた彼に、申し訳なさそうに「もう1曲いい・・?」って聞いたんですね。
そしたら彼が「そんな風に言わなくてもいいよ。ゆっこのためにする事は当たり前だから。なんでも遠慮なく言ってね。」って。
彼はいつもこんな風に言います。
でも私は「親しき仲にも礼儀ありだよ」って言いました。
そしてこれが私の性格だから・・・^^
すると彼も「そっか。分かったでも俺に気を使わないでね。」って言ってくれました。
そうだな。。。彼に気を使うのは彼にとって距離を感じるのかな~。。。
でも図々しい彼女にはなりたくないし・・・
皆さんどうしてますか?
彼に対して遠慮、気を使う、、等・・・してますか~??
これって家族でも恋人でも、友達でも大切じゃないですか~。
でもやっぱり日本人はよく使うようで、、、^^;
私の欲しい曲をダウンロードしてくれた彼に、申し訳なさそうに「もう1曲いい・・?」って聞いたんですね。
そしたら彼が「そんな風に言わなくてもいいよ。ゆっこのためにする事は当たり前だから。なんでも遠慮なく言ってね。」って。
彼はいつもこんな風に言います。
でも私は「親しき仲にも礼儀ありだよ」って言いました。
そしてこれが私の性格だから・・・^^
すると彼も「そっか。分かったでも俺に気を使わないでね。」って言ってくれました。
そうだな。。。彼に気を使うのは彼にとって距離を感じるのかな~。。。
でも図々しい彼女にはなりたくないし・・・
皆さんどうしてますか?
彼に対して遠慮、気を使う、、等・・・してますか~??
私もありがとう。ごめんね。よく言う。って言われる~。
逆に彼が言わなさすぎて、ええ!!って思う事がある。
でもこれは日本は親しき仲には礼儀ありで、
韓国は親しい程そうゆうの言わない。
って言う日韓の違いだなぁあ。っていつも思います。
私あまりに彼が言わないから、「ありがとうは?」
って言わせる事が多いです。w
韓国では、逆に親しいほど「ありがとう、ごめん」を言わないんですよね~^^;
でも、日本人としてはちょっと無理。。。?な習慣ですね。
私の彼は、ごめんも言うし、ありがとうも言います。kk
私は特に悪い事をしてないのに、ごめんねって言ったりするのでそのことについて言われました~。^^