絵は姪っ子です
おはようございます。ペコリ~~~
今日は朝からなんてあっつぃ~のでしょうあじーーーよ!
昨日は、なんだか、ブルーな気持ちの日記だったけど、
今日は少し気分がいいです。笑
単純な私。。。
夜に大好きな彼とお話したかたです。めちゃ単純。それでも今日電話できなかったら
きっとへこみます。がっくり。。。
あ~~~こうやって相手に左右されてしまうのって、恋ですね~
昨日は、「なんとなく、ゆっこが見たいな~」って言ってました。
ん???見たい?
やっぱり日本とは表現の違いますね。
会いたいとき、見たいって言わないでしょ?
韓国語では、보고 싶다,(見たい。会いたい)2個の意味があるから。
普通、日本では会いたい時は、 만나고 싶다,これですよね。
でも、韓国に慣れた私は、韓国語では보고 싶다って言われるほうが、どきっとしますね。
日本語にしちゃうと、「君がみたい」ってなるので少し違和感があるけど、、
それでも、嬉しかったな~~
でも、なんとなくってなんだよ??笑
表現の間違いなのか、本当になんとなくなのか?笑
どっちでもいいけど、嬉しかったです
「ゆっこは、どう?」って聞かれたので、
「うん、会いたいよ~」ってここで維持を張らずに素直になろう!
「うん。そっか~ハハハ」っと笑ってました。
「今ゆっこの写真見てるよ。。。はははははぁ~~」
なんで笑うの!?私の顔変なの!?
よくわかんないけど、笑ってたようです。ww
私もつられて笑う。おっぱが笑うなら私だって笑うさ!!ウキッ
おっぱは、先日京都に来たばかりなので、しばらく来れないって言ってたけど、
「ゆっこが、東京にくればいいよ。その次は京都に行く。いい?」
もつろんいいです。私が東京へいこうじゃないの走って。。
あぁ、こんな普通の会話が楽しいなんて、しゃーわせ
いつまでも、続けっ!!
でも、はっきり言いたいと思います。
さて、みなさん。
告白って、電話、会って、メール、手紙 どれがいちばんいいと思いますか?
会うのはなかなか難しいです。
なので、電話、メール、手紙ですね。
私はちょっと迷い中です。
だれかアドバイスください。。。
今日は、友達とホテルのバイキングです!笑
また太るじゃ~~~ん
でも、おっぱにもっと太れって言われたので気にしません。
痩せてるのは健康的じゃないから好きじゃないみたいですね。
でも、太ったら嫌いになったらどうしてくれるんだよ~~笑
なので、程ほどに。。。
그럼,안녕히 계세요
韓国語だと普通に会うときに만나다使うとちょっと違和感ありますよね。
彼氏に他の男と「만났다」なんて言ってしまったら恐ろしい。笑
마나다の話してて思い出したんですが、オッパとヨリ戻してから、オッパとお母さんが電話してる時、
「해어졌는대 다시 만나면 안돼요?」
って言ってるの聞いてちょっとうれしかった記憶があります
告白は…私はなんでも顔を合わせて話す方が好きなので、直接がいいなって思います
本当に好きだっていうのが、言葉だけじゃなくて表情とかからも伝わると思うので
ゆっこさんが東京来たら会ってみたいなんて。
手紙とか感動するかもです~
じっくり書けるし、残るし
イチコさんが羨ましいです、ホント。。
でね、昨日の夜に夜の1時くらいまで話してたから、遅くなってごめんね。って言ったら
「いいよ。好きだから」って言ってくれました。
でも、前に「話すのが好き」って聞いてたので、あぁ、、話すことが好きなのかな~って思って普通に笑って終わっちゃったんですね。
なんか、一人勘違いだったら嫌だと思って。
でも、電話切ってから「言ったことなかったけど、大好きだよ~」って送りました
そしたら、「俺もゆっこが好きだ。」って返ってきたのでやっと確信できました。良かった~
普通にありがとうって返ってきたらどうしようかと思ったから。笑
でも、メールになっちゃったので今度は電話も手紙も全部して見ます。ww
手紙書くの好きだし
普段話せない話とかもあるし、いっぱい書きます!!
イチコさんの彼。
やっぱり他の男の人と会ったら怒りますよね?笑
でも、私の場合遠いので、友達に会わないで、私とおっぱも会わなかったら会う人がいないですよね。。。その辺は、お互い信じるしかないですよね。。。
付き合ってないけど、なんかオッパはお互いに理解しなきゃね。って言ってたので、そういってくれるオッパなので私の事も理解してくれると思ってます
私は真面目な人好きだし