(The original blog in Japanese is here. 「小さな応援歌」)
This blog does not accept comments. If I did, I would know what kind of comments would come in. Of course, there would be some real targeted individuals among them.
There would be nothing better than getting to know the targeted individuals each other.
But I just want to write words of support.
I personally believe that it is thanks to my faith that I am able to maintain peace and hope in such a harsh environment. I can imagine how difficult it would be without it.
I think it is important for targeted individuals to have hope and trust.
Anger, despair, hopelessness, irritation, inconvenience, poor health, lack of understanding from those around you, gloom... I would commit suicide.
Hope, expectation of victory, God's help, the fruit of suffering, peace... I want to sow these things.
When you have these things in you, the way you perceive harassment changes mysteriously. You have more leeway. You can stay more calm. Sometimes I think to see perpetrators, "Ha! this harassment is funny."
I can't guarantee what will happen to me in the future as I try to send my messages of encouragement... .
With these feelings in mind, I would like to send my prayers and messages.
-------------------------------
( original japanese draft 05/20/2012)
Soon, I plan to change the post date to the original post date.
-------------------------------
Biloog "Qunxa gad rufto"
Tama blog, gang stalking (organized stalking) kee elektirooniik baatil wagsiisak qunxa qangor kee lowsis dooqa abak geytima.
Kutbe abeeni Jappaan Kaatolik (Kiristiyaan) kee giclo abeenit kinni.
Blog 2012 Jappaan afat xissiime, takkay immay awayih uddur Ingliiz afat qunxa qunxa maqnisso abak geytiman.
------------------------------
Аблог "Агәырӷьаратә ашәа хәыҷы"
Ари аблог агандатә шьҭашәарыцарақәа (еиҿкаау ашьҭашәарыцарақәа) рзы, насгьы аелектромагниттә цәгьаурақәа рзы агәышьҭыхратә ажәа хәыҷқәеи ахынрааларатә ныҳәарақәеи рзаанагоит.
Автор иапониатәи католикуп (қьырсиануп), насгьы агәаҟра иақәшәаз иоуп.
Аблог 2012 ашықәс азы иаԥан бызшәала иаԥҵан, аха маҷ-маҷ англыз бызшәахьы еиҭаргоит.
-----------------------------------
Blog "A Little Song of Cheer"
Hierdie blog lewer klein woordjies van bemoediging en nederige gebede aan slagoffers van bende agtervolging (georganiseerde agtervolging) en elektromagnetiese misdade.
Die skrywer is 'n Japannese Katoliek (Christen) en 'n slagoffer.
Die blog is in 2012 in Japannees gestig, maar word bietjie vir bietjie in Engels vertaal.
----------------------------------------
ብሎግ "ትንሽ የደስታ መዝሙር"
ይህ ጦማር ለቡድን ጥቃት ሰለባዎች (የተደራጀ ማሳደድ) እና የኤሌክትሮማግኔቲክ ወንጀሎች ትንንሽ የማበረታቻ ቃላትን እና ትሁት ጸሎቶችን ያቀርባል።
ደራሲው የጃፓን ካቶሊክ (ክርስቲያን) እና ተጎጂ ነው።
ብሎጉ የተቋቋመው እ.ኤ.አ. በ 2012 በጃፓን ነው ፣ ግን በትንሹ ወደ እንግሊዝኛ እየተተረጎመ ነው።
-----------------------------------------
مدونة "أغنية فرح صغيرة"
تقدم هذه المدونة كلمات تشجيعية قصيرة ودعوات متواضعة لضحايا المطاردة الجماعية (المطاردة المنظمة) والجرائم الكهرومغناطيسية.
الكاتبة يابانية كاثوليكية (مسيحية) وضحية.
أُنشئت المدونة عام ٢٠١٢ باللغة اليابانية، وتُترجم تدريجيًا إلى الإنجليزية.
-------------------------------------------
Blog "Wer ma nok mi anyonga"
Blog eni mio wec ma nok mi tego cwiny man rwo ma yot ni ju ma jutimo igi rac mi gang stalking (urganized stalking) man dubo mi mac.
Jagor ubedo Jakatholiki mi Japan (Jakristu) man jadhum.
Blog ne ucaku i 2012 i dhok mi Japan, ento jube loko i dhok mi English nyanok nyanok.
------------------------------------------
Blog "Një këngë e vogël gëzimi"
Ky blog jep fjalë të vogla inkurajimi dhe lutje të përulura për viktimat e ndjekjes së bandave (përndjekjes së organizuar) dhe krimeve elektromagnetike.
Autori është një katolik japonez (i krishterë) dhe një viktimë.
Blogu u krijua në 2012 në japonisht, por po përkthehet pak nga pak në anglisht.
------------------------------------------
Բլոգ «Ուրախության փոքրիկ երգ»
Այս բլոգը խրախուսական փոքրիկ խոսքեր և խոնարհ աղոթքներ է հաղորդում խմբակային հետապնդման (կազմակերպված հետապնդման) և էլեկտրամագնիսական հանցագործությունների զոհերին:
Հեղինակը ճապոնացի կաթոլիկ է (քրիստոնյա) և զոհ:
Բլոգը ստեղծվել է 2012 թվականին ճապոներեն, բայց կամաց-կամաց թարգմանվում է անգլերեն։
-------------------------------------
ब्लॉग "जयकार का एक छोट सा गीत"
ई ब्लॉग गैंग स्टॉकिंग (संगठित स्टॉकिंग) अऊर विद्युत चुम्बकीय अपराधन के शिकारन का प्रोत्साहन अऊर विनम्र प्रार्थना के छोट-छोट शब्द देत है।
लेखक एक जापानी कैथोलिक (ईसाई) अऊर एक पीड़ित है।
ब्लॉग 2012 मा जापानी मा स्थापित कीन गा रहा, लेकिन धीरे-धीरे अंग्रेजी मा अनुवाद कीन जात है।
------------------------------------
Blog "Una piccola canzone di gioia"
Questo blog offre brevi parole di incoraggiamento e umili preghiere alle vittime di stalking di gruppo (stalking organizzato) e crimini elettromagnetici.
L'autore è un cattolico giapponese (cristiano) e una vittima.
Il blog è stato fondato nel 2012 in giapponese, ma viene gradualmente tradotto in inglese.
--------------------------------
בלאָג "א קליין ליד פון פריילעכקייַט"
דער בלאָג דיליווערז קליין ווערטער פון ענקערידזשמאַנט און אַניוועסדיק תפילות צו וויקטימס פון באַנדע סטאָקינג (אָרגאַניזירט סטאָקינג) און ילעקטראָומאַגנעטיק קריימז.
דער מחבר איז אַ יאַפּאַניש קאַטהאָליק (קריסטלעך) און אַ קאָרבן.
דער בלאָג איז געגרינדעט אין 2012 אין יאַפּאַניש, אָבער איז ביסלעכווייַז איבערגעזעצט אין ענגליש.
--------------------------------
Qaritaujakkut titirarvik "inngiusiralaaq quvianaqtumik"
Taanna qaritaujakkut titiraqsimajuq tunisivakpuq mikijunik uqausirnik tiliurijjutinik amma tuksiarnikkut pinirluktausimajunut paliisikkut tigujauninginnut (aaqqiksuqtausimajut tigujauninginnut) amma uummaqqutinut pirajangniujunut.
Titiraqtiujuq jaapanimiutaq iksirarjuangulluni (kuristian) ammalu pinirluktausimalluni.
Taanna qaritaujakkut titirarvik saqqitaulauqsimajuq 2012-mi jaapanimiunut, kisiani qallunaatituuliqtitauvalliajuq mikittukulukkut.