おはようございます
どっ、どうしたの?まちゃさん!こんな朝にブログアップなんてぇ~
なんて思っちゃいますよね。
こんな日もあります!
今日午後1:00からNHKBS2で私の大好きな初恋がアンコール放送されます!
NHKBS2初恋HP
アンコール放送決定!BS2【月~金】午後1:00~(全40話)
今日の放送で、1話から3話まで放送するようです。
しかし、このNHKの放送は字幕じゃないんですよね、吹き替え。
おまけに本来66話あるお話なんだけど、40話に縮めてます。。
私的にはちゃんと66話で見せて欲しい!
でも、せっかくNHKさんが再放送してくださるのだから、
吹き替えも見てみようかなぁーって思いました。
お時間のある方は、コッパ ジュセヨ~(是非見てください)
今日のブログが
改めまして、こんにちは
今日から初恋ね!
では、チャヌに会ってきまーす
あぁー。
録画し損ねました。
ほんと、66話&字幕がよいですよね。
ソクチンオッパのパリ場面♪と
ギター先生の独演部分以外は
見ごたえある作品ですよね(笑)。
また借りようかな♪
(私は、冬ソナ英語字幕完全半版と四月の雪しか王子のDVD持ってないのです・・・涙)
ビバ王子
(誤字ばかりでごめんね)
インスになれた目にはチャヌがより愛しくて…。
でも、BSはカット多過ぎて…最終回なんて茫然自失でした。。。
ヌナが食べ残しの太刀魚の骨をしゃぶってるの見て、チャヌが誕生日だったか太刀魚プレゼントするシーンも、しゃぶってるのカットしてるから、訳わかんないし…
とにかく残念でしかたなかったです。
が、その後、DVDで見て、すっかりチャヌが大好きになりました
もう、BSとは別物でした。
今は、DVDも買い、好きな場面を見てます。
チャヌの「ヒョン」「ヌナ」と呼ぶ声が
もう~大好きです。
送信しちゃいました。途中でした。
せっかくの再放送ですが、もう、カットが多すぎて悲しくなりますね
オホホ朝からのアップ、驚いた?
初恋見ましたよぉ~
何だか声に馴染めなかったです。。。
ヒョギョンの声が何だか違う気がする。。
子役の時のチャヌは可愛い声でOKだったけど、チャニョクの子役の吹き替えの声がアニメみたいで嫌だった。。
やっぱり字幕放送にして欲しかったぁ~
ソクチンオッパのパリ場面、かなり長く時間かけてましたよね、あれはきつかったぁ
ギター先生の歌は、結構好きでした
ポゴシプンの歌鼻歌で良く歌ってましたよ
今日の初恋、吹き替えがなんか違和感が凄かったです。。
ヒョギョンがお兄ちゃんを連発してたのがとっても耳障りだった。
オッパだったら気にならなかったのに、お兄ちゃんだと耳につくのはなぜですかねぇ
明日も4,5,6話放送です。
NHK版を先に見たら謎が多いってことですね。
私は66話先に見てるので、大丈夫かな?
日本語だから、細かい所のセリフまで分かるのは楽しいかなって思いました。
例えば、チャヌが兄のチャニョクと庭で水を掛け合ってるシーン、チャヌがちょっと待って鼻に水が入ったって言ってた。
これって、韓国版で言ってたかなぁ?って何だか初めて聞いたような。。。
ヒョギョンはやっぱり嫌いです。。。
日本語だと、ますますわがままに見えるんですよ~
明日また続き見てみます!
私も初恋大好きでもう3回見てるんです。
それにしても、66話を40話に縮めたのは縮めすぎですよねぇー!
とりあえず、まだNHK版を見てなかったので、見てみます。
不満が貯まっちゃうかなぁ?