キッピー全力疾走中!!!今やるべきことは、全部やる!!!つもり(@_@)

夢を叶えるために今はやるべきことを全力でやる!!!
応援してくれたらうれしいな!!
よろしく!!!(@_@)

pursuer

2016-08-14 01:30:45 | English
Dark Souls 2 Pursuer Melee Parry Ballista Strategy


追跡者って意味らしい(@_@)

ただ、なぜに英語???

その意図がさっぱりわからない!!!

しかし、追跡者ってのは怖いよね!!!

追跡者で有名なのが、もちろんバイオハザードに出てくるメネキス(だっけ???)・・・あいつはガチで怖かった!!!今でも怖いわ!!!

バイオハザードの恐怖は、もはやゾンビではなく・・・死の恐怖だよね

まあでも、バイオ6のゾンビは地味に怖かったけどさ

原点回帰しつつも・・・7はどうなんだろうか・・・

そもそも、7が原点回帰してるわけじゃなく(してるのかどうか知らない)、6のレオン編が原点回帰していたという意味で、ただ、はじめのゾンビが出るまでがクソ長かったよね(@_@)

バイオ7も、ファミパンばっかじゃん・・・

しらんけど・・・

人がやってんの見たら気持ち悪くなるんだよね。酔う!!

バイオ7は面白いのか???6でもはや世界崩壊の危機じゃん?街規模で普通にゾンビだらけになってるしね!!!

てか、5から6で、アフリカと中国めちゃくちゃじゃん!!!

てか、アメリカもめちゃくちゃだよな

ゲーム上・・・日本ってあまりゾンビ被害出てない?(@_@)

いろんなゲームあるけど・・・日本がゾンビ被害に遭うってのあまりないよな

あるとしたら・・・アイアムアヒーローぐらいじゃない?

絶対2やるよな!!!

てか、漫画の方は終わったのか???まだ終わらないのか???

気になるよねー!!!

てか、どうなってるんだろうか?

漫画はそもそも読んでないけど・・・あれだ・・・漫画喫茶候補だった!!

ただ、1巻だけお試し読みみたいなのを読んだら・・・

クソつまらんかったわ!!!!!!

それだけは言える!!!!

アイアムアヒーローの1巻は・・・とりあえずクソつまらんということだ!!!!









『最高の呪いに勝つ方法!!』売ってます!!!

追跡者こえー!!!!スターズこえー!!!(´・_・`)

http://www.amazon.co.jp/gp/product/B00ML6LLIQ?*Version*=1&*entries*=0
コメント

英語

2016-07-07 22:14:18 | English
「出川はじめてのおつかい2」がやばい!


最近、といっても結構前だっけ?(@_@)

最近外国人と会話する機会があった

これはトラウマの話で、昔、それこそ確か小学生のことの話・・・

土木現場の外国人っぽい人が俺に話しかけてきた

「お茶はどれですか?」

正直、敬語とか・・・そういうのは忘れたんだけどさ(@_@)

まあ、そんなことは置いといて、場所はあそこ。自動販売機の前。確か学校帰りとかだった気がするから・・・中学かもしれない

まあ、小学生だろうが中学生だろうが関係なく・・・そもそも、相手が外国人だろうが日本人だろうが、誰かに話しかけられること自体に慣れてない超人見知り時代の俺だ。なんかいったかも覚えてない

たぶん「あ・・・あ・・・あ・・・」とか呪怨さんのようなことしか言えてなかったと思う

で、とりあえず相手は日本語だったので確かに「お茶」と聞こえたからお茶を探したんだけど、お茶にもいろいろな種類があるわな・・・

「お茶・・・お茶はっと・・・」と独り言のようにしゃべることしかできなくってそれでいてどのお茶がいいのかと思っていたら

「しどろもどろ」っていうからそういうお茶なのかと思ってたわ!!!(@_@)

そこで初めて…いや、そのあとで俺はしどろもどろっていうのが何なのか知ったよ

外人さんのおかげでね!!!!

で、今回はしどろもどろにはならなかった!!!なぜなら、俺は洋楽を聞きまくっていたからね!!!!ただ、問題は・・・洋楽に流れる歌詞の日本語の意味は分からないということだけだけどさ!!!!

だって俺、そもそも歌詞カード見ないもん!!!

覚えているのは中学英語ぐらいで、1から10も書くことができないレベルだ!!!!ただ、いうぐらいはできるけど・・・伝わるかは未知だ!!

で、そこで思い出したのが・・・そう・・・出川英語だ!!!!!!!(@_@)

多分、俺の英語力は出川さんレベルだけど・・・あの出川さんだって目的地に辿り着けたのだから、俺にもできるはずだ!!!ってね

そして、会話は成功???舌のかはわからないんだけど・・・相手もバカじゃなく、こっちが英語をしゃべれないことぐらいは理解してくれているわけだから、簡単な英語で会話してくれるって話だ

一応、日本で会話したんだしね!!!!

だからあえて言おう!!!出川さん、ありがとうと!!!!!!!







『最高の呪いに勝つ方法!!』販売中!!!

英語はできません!!!てか、書くことはできません!!!:-O

http://www.amazon.co.jp/gp/product/B00ML6LLIQ?*Version*=1&*entries*=0
コメント

It is English

2015-02-14 00:08:52 | English
http://translate.weblio.jp/web/english?lp=JE&url=http%3A%2F%2Fblog.goo.ne.jp%2Fkippy0001&sentenceStyle=spoken
コメント

是中文

2014-07-01 00:56:33 | English
http://translate.weblio.jp/web/chinese?lp=JC&url=http%3A%2F%2Fblog.goo.ne.jp%2Fkippy0001&sentenceStyle=spoken
コメント