ビッグ4をはじめとする国際的な会計事務所の組織は、加盟している各国の事務所とは別組織になっており、ある国の事務所が訴訟で負けても、他国の事務所には影響が出ないようにしています。しかし、このコラム記事によると、それを覆すような裁判の決定が出てきているようです。
米国の会計事務所 BDO Seidman が行った監査をめぐる損害賠償請求裁判では、BDO Seidmanが加盟している国際組織 BDO International も訴えられました。BDO International側は、BDO Seidmanの監査について責任を負わないと主張していましたが、認められませんでした。
問題となっている裁判は、フロリダ州のある会社に170百万ドルを融資していたポルトガルの銀行Banco Espirito Santo Internationalが訴えていたものです。融資先の監査済み財務諸表では225百万ドルの売掛金が計上されていたのに、実際には5百万ドルしかありませんでした。しかも、その不正は何年も続いていました。
The BDO network is not as large as that of the Big Four, but it stretches around the world. The case that threatens it was brought by a Portuguese bank, Banco Espirito Santo International, that had lent $170 million to a Florida company whose audited financial statements showed it had $225 million in accounts receivable. It turned out the real number was $5 million, and that a fraud had been going on for years. Some of those involved went to prison, and the bank sued BDO Seidman and BDO International.
銀行側の弁護士は、BDO が「われわれはひとつのファームであり、厳格な品質管理を課しています」といった宣伝を世界に対しておこなっているのに、いざ訴訟となると「いや、われわれはみな別個の事務所であり、それぞれまったく関係がない」と主張していることを批判しています。
“They advertise to the world, ‘We are all one firm; we have strict quality controls,’ ” said Steven W. Thomas, a partner in Thomas Alexander & Forrester, who represented Banco Espirito Santo. “Then when they are sued, they say, ‘no, we are all separate firms and have nothing to do with each other.’ ”
控訴審の決定は、BDOが年次報告書で、BDO Seidmanを含むメンバーファームに対する「厳格な品質管理」を宣伝していることを指摘しています。
The appeals court ruling pointed to BDO annual reports advertising its “strict quality control” over member firms, including BDO Seidman.
企業が国籍を超えて活動しているグローバル化した世界では、こうした品質管理は必要です。しかし、監査に間違いがあった場合の法的責任を果たし、また、傘下の事務所の品質管理を整備するためには、多額の資本が必要です。このコラム記事では、会計事務所の組織自体をパートナーシップから変更して、普通の会社のように外部の資本を入れて、資本を拡充すべきではないかといっています。
That kind of control may really be needed in the globalized world we live in, with companies operating across continents. But firms that really have such control are going to need much more capital than any local firm can have, both to withstand the results of errors and to put in place the controls that will reduce their number.
To accomplish that, it is likely to be necessary to revise laws that now say auditing firms must be controlled by auditors — and by local auditors at that. There is no comparable rule that you have to be a banker to own stock in a bank, or an engineer to own shares of a car company. But there are rules that such companies need some directors who are independent of management.
The time is coming when big international accounting firms may have to be organized in the same way as the big international companies they audit.
しかしそうなるとローカルの会計事務所(ビッグ4に加盟している日本の監査法人)は、国際組織の子会社的存在になってしまいます。個人的には外資系の会社に就職したつもりはないのですが・・・。
それはともかく、各国の事務所(日本の大手監査法人を含む)への国際ネットワークによる品質管理面での締め付けがますます強まる傾向にあることは間違いありません。
最近の「会計監査・保証業務」カテゴリーもっと見る
最近の記事
カテゴリー
バックナンバー
2000年
人気記事