烏囘

日々の戯言を書記す場。

きゅうさい。

2009-05-12 21:17:31 | 日常駄文
今日は頭の中で、とある音楽がヘビロテ。

…自分の耳の悪さもあるのだが。
全ての歌詞が聞き取れない。

テンポが速い。
さすがパンク・ロック!


え?
誰の曲か?…って?

え~。
医者達さんの曲。
…余計に解からない;
カタカナ表記をしよう。
→ディ・エルツテ(医者達)さんの曲。

曲のタイトルは…「鯨を救え」。

元の楽曲は独語。
しかし、日本語に歌詞を変換させて歌っている。

何て歌っているのか、気になる。
箇所箇所は聞き取れる。
ブックレットは無い。

ん~。
独語の歌詞を見付けたので。
訳してみますか。

…訳せるか?
多分、毒が入っていそうだが…。
まぁ、いいか。
Comments (2)    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 味噌汁付いた。 | TOP | 劣化; »

2 Comments

コメント日が  古い順  |   新しい順
プシュー…(パンク) (hiro1468)
2009-05-12 22:33:26
パンクですか…
それって洋楽ですか?
それともジャパン?

僕もロックは大好きです!
B‘zやT-REXなどなど
返信する
ジャーマン。 (藤哉)
2009-05-12 23:01:17
一応、洋楽。
今回、聞いている曲は
語学教室(独→日)付きの音楽CDに収録されたもの。

パンク系は…歌詞に毒が(苦笑)
皮肉ってて面白いです。
特にこの「医者達」さんの曲は。

よく規制が掛からないなぁ~とも思う。
返信する

post a comment

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。