jongちゃん大好き~Theキム・ジョングクWORLD

ようこそキム・ジョングクわーるどへ
歌手キム・ジョングクさんの歌詞の和訳をしています。
サイドバーからどうぞ☆

やっぱり思い直して訳してみたら..あれ?→ #キムジョングク 「歩きたい」 #日本語訳

2021-10-29 20:42:59 | シングルorコラボアルバム(キム・ジョングク)

歩きたい 2021/10/23リリース

原題:걷고 싶다 英題:Walking Along With You

アーテイスト名 キム・ジョングク(김종국, KimJongKook)

作詞 キム・イナ(김이나)

作曲 MGR

編曲 イム・スホ(임수호), ウン・キム(웅킴) 

[Dingo Music さんの企画で、チョー・ヨンピルさんの正規19集アルバム「HELLO」の収録曲をリメイクした曲です]

 

 

↑↑ キム・ジョングクさんのyotubeチャンネル内の動画

歌詞

이런 날이 있지

こんな日があるよね

물 흐르듯 살다가

流れるにまかせて生きて来て

행복이 살에 닿은 듯이

幸福が肌に触れるように

선명한 밤

はっきりと感じられる夜

 

내 곁에 있구나

すぐそばにいたんだね

네가 나의 빛이구나

君が僕の光なんだね

멀리도 와주었다

はるばるやって来てくれた

나의 사랑아

僕の愛する人よ

 

고단한 나의 걸음이

疲れ切った僕の歩み

언제나 돌아오던

いつも振り返って来た

고요함으로 사랑한다 말해주던

落ち着いた声で愛しているわと言ってくれた

오 나의 사람아

ああ 僕の愛する人よ

 

*난 널 안고 울었지만

僕は君を抱きしめたまま泣いたけれど

넌 나를 품은 채로 웃었네

君は僕を胸に抱いたまま笑ったよ

오늘 같은 밤엔 전부 놓고

今日みたいな夜には全部後回しにして

모두 내려놓고서

何もかもおろして

너와 걷고 싶다

君と歩きたい

너와 걷고 싶어 

君と歩きたいよ

소리 내 부르는 봄이 되는

声を出して歌う春の季節になった

네 이름을 크게 부르며

君の名前を大声で呼びながら

 

불안한 나의 마음을

不安がる僕の気持ちを

언제나 쉬게 했던

いつでも休ませてくれた

모든 것이 다 괜찮을 거야 말해주던

物事はなんでもそのうちきっとよくなるよと言ってくれた

오 나의 사람아

ああ 僕の愛する人よ

 

*난 널 안고 울었지만

僕は君を抱いて泣いたけれど

넌 나를 품은 채로 웃었네

君は僕を胸に抱いたまま笑ったね

오늘 같은 밤엔 전부 놓고

今日みたいな夜には全部後回しにして

모두 내려놓고서

肩の荷を何もかもおろして

너와 걷고 싶다

君と歩きたい

너와 걷고 싶어 

君と歩きたいよ

소리 내 부르는 봄이 되는

声を出して歌う春の季節になった

네 이름을 크게 부르며

君の名前を大声で呼びながら

 

크게 부르며

大声で呼びながら

 

*난 널 안고 울었지만

僕は君を抱いて泣いたけれど

넌 나를 품은 채로 웃었네

君は僕を胸に抱いたまま笑ったね

오늘 같은 밤엔 전부 놓고

今日みたいな夜には全部後回しにして

모두 내려놓고서

肩の荷を何もかもおろして

너와 걷고 싶다

君と歩きたい

너와 걷고 싶어 

君と歩きたいよ

소리 내 부르는 봄이 되는

声を出して歌う春の季節になった

네 이름을 크게 부르며

君の名前を大声で呼びながら

 

보드라운 니 손을 품에 넣고서

やわらかな 君の手を胸に入れて 

 

(韓国語の歌詞は、NAVER VIBEからお借りしています) 

 

 

 

 

↑↑ こちらは、Dingo Musicの公式ライブMV 

なんと、字幕に美しい日本語字幕があるので感情没入ができやすいです。ありがたい!! 

 

 

↑↑ こちらは同じくDingo Music の番組「Killer Voice」で行われたライブ。1996年の「回想」から、「歩きたい」まで全12曲のダイジェスト

これじゃないなと歌いなおした曲もあるなど、ライブ感充実~ 

新曲より再生回数多いのは草ですが。


[ところで]

初めに聞いたときは、優しく慈愛にみちた美しい歌だと思ったのですが... 

このたび、フルで訳してみて思った事。

**この曲、幽霊に向かって歌ってない?**



最新の画像もっと見る