地獄少女親衛隊

独自の地獄少女ファンサイト「地獄少女親衛隊」
jigokushojoss.wixsite.com/45987

One of my dreams

2023-06-11 23:11:00 | 日記
皆さまごきげんよう。
Hello everyone.
これは、今のわたくしには使えません。どういう事なのか。
I can't use it now. What it means.




そもそもこれはレプリカなのです。
非常に精巧に作られております。本物と同じ金属製です。
もちろんこれで決済は不可能です。
This is a replica.
Are made very elaborately. It is exactly like the real thing at made of metal.
Of course, this makes payment impossible.
わたくしはいつか本物のセンチュリオンカードを手にします。もし、本物を手にしたからといって、見せびらかすものではないと思います。
I will have a Centurion card in future.
If I had the real thing, I don't think it would be something to show off.
このレプリカがある事で、今後のモチベーション維持に繋がるからです。そして、目標は人に話したり宣言する事で成功率が上がります。
This replica will keep me motivated in the future.
And declaring goals to others increases success.
しかし、センチュリオンカードを持つ事が最終目標ではなくて、自分のやりたい仕事を生涯続けられる環境づくりこそが人生の課題です。
However, having a Centurion card is not the terminus.
The challenge in life is to create an environment where myself can continue to do the work they want to do for the rest of their lives.
センチュリオンカードは、成功すれば必然的についてくる代物です。
The Centurion Card is a by-product of the success that necessarily comes with it.
地獄少女親衛隊HPはこちら!
Google検索No.1、再現度No.1、ファンサイト充実度No.1の三冠王です!
Click here to visit the Hell Girl fan site!
No.1 in Google searches, No.1 at reproduction, No.1 Hell Girl fan site in terms of completeness. The triple crown!!
地獄通信 | 地獄少女親衛隊

地獄通信 | 地獄少女親衛隊

あなたの怨み、晴らします。名前を書き込むと… とあるファンが作った独自のHP「地獄少女親衛隊」へアクセスできるわ……

地獄少女親衛隊


竹斬り Felled bamboo

2023-06-10 22:53:13 | 日記
 
 
 
皆さまごきげんよう。
Hello everyone.
 
 
 
 
 
数日前・・・わたくしは意を決して三度笠を被り、刀を差して山へ踏み入りました。(三度笠は昔、袋田の滝で購入したものです)
気分は木枯し紋次郎、風来のシレン、そして山に籠って修行する剣術家。
 
 
A few days ago......I will act up my resolution. Put on a Sando-Gasa(type of traditional Japanese conical hat), I entered the mountain with a Jpanese sword. (Sando-Gasa was bought in the past at Fukuroda Falls.)
Are a mood Kogarashi Monjiro,Furai no Shiren and Swordsmen training in the mountains.
 
 
 
 
 
 
 
というのも、竹を伐採する序に居合の練習をするためです。
この時期は筍から竹になりかけていて水分を多く含んでいるため、刀を傷めずに刃筋を確認することができます。
それに伐採も楽に進んで一石二鳥。
 
 
Because do Iai training and bamboo felling.
The season when bamboo shoots grow up and almost become bamboo. so those contains a lot of water.
It is soft and will not damage Japanese swords. The blade line can be checked.
Felling is easy, training is possible, kills two birds with one stone.
 
 
 
 
 
 
 
 
またつまらぬものを斬ってしまった・・・
何方にせよ、邪魔な場所に生えていれば、わたくしに斬られるか食べられるかの二択しかないのです。
筍のうちにわたくしのお腹に入るほうが幸せだったでしょうね。
竹には灰汁が含まれているので、すぐに拭き取らなければなりません。最後は刀剣油を引いてお手入れしましょう。
 
 
I had to use my Japanese sword on such silly things again......
Unfortunately,If it grows in a cumbersome area either be killed by me or be eaten by me.
Oh, I wanted to eat bamboo shoots.
Bamboo contains a lot of lye, which needs to be wiped quickly.
Finally, the Japanese sword draw on sword oil to care it.
 
 

 
 
 
 
 
 
 
今日行ったところは龍宮窟です。
久しぶりに行ったら立ち入り禁止用の柵がしてありました。以前は波打ち際まで行って遊べたのに。
「落石の恐れがあるため立ち入り禁止」って。そんなの今に始まったことじゃないですし、洞窟なんてみんなそうでしょうが。なんだかもう、何でもかんでも規制したり禁止したりする風潮は嫌いです。足を踏み入れられる範囲が狭すぎて一気にがっかりしました。
龍宮窟は伊豆の中でも有名な観光スポットなのですよ?それで観光客を集めておいて、狭い範囲に押し込める。
初めて来た人は元々柵がなかったことなど知らないので、この光景を見るだけで満足するでしょうがね。
私は15年以上も前から知っているからこそ落胆が大きいです。
ここにはもう十回以上訪れています。もういいです。行くことはありません。
 
I gone to Ryugu-Kutsu today.
It's been a while since I've gone and there set up off-limits fence.
Previously, they could play in the surf.
'Off limits due to the risk of falling rocks' No No!! It's not the first time that has happened. Such risks are natural in caves.
I don't like the tendency to impose regulations without any thought. The spot has become smaller. Not interesting.
It is famous spot in Izu. right? So tourists come. A lot of people gather in a small place.
First-time visitors will be contented with this sight, as they do not know when there were no fences.
I have known this spot for more than 15 years. That is why it is so discouraging.
I have visited here more than ten times. That’s enough. I will not be going there again.
 
 
 
 
 
 
 
 
別口の階段を昇ると上からこのようなハート形の大きな窪みが見られます。
長い年月をかけて波の浸食で出来た賜物です。カップルのデートスポットには良いじゃないですか?
 
There is another entrance. If you climb the stairs there, you can see this view.
When viewed from above like this, a big heart cavity can be seen.
It is the result of wave erosion over many years. Appropriate for couples on dates.
 
 
 
 
 
 
 
近くではサンドスキーも出来ますが、昨日の大雨の影響で滑っている人は少なかったです。
湿っていて滑りが悪くスピードが出なさそうですね。
奥の岩場まで歩いていきますと磯遊びも出来ます。ただし、海のゴキブリ、フナムシ天国です。
ゴキブリみたいな動きをしますが、見た目通りダンゴムシやワラジムシ、そして深海にいるダイオウグソクムシの仲間です。
もっと言えば、甲殻類に分類されるのでエビやカニなどの親戚でもあります。
 
Sand ski areas are nearby. Yesterday it rained heavily, so there were fewer people.
The sand is wet and not slippery. It is seems no speed.
There is a rocky area at the back where you can gather small fish and crabs.
However, there are large numbers of sea cockroaches living there. [sea cockroaches=Funamushi (Japan name)]
It looks similar to pill bug and giant beetle, these are the same species.
Furthermore, they are crustaceans, so they are also in the same species as shrimps and crabs.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
今日はここまで。英語の勉強の一環とはいえ、日記に英文を書き添えるのが大変です。
That's all for today. It is difficult to write down English sentences from Japanese.
This is also part of learning English.
 
 
 
 
それでは。
See you soon.
 
 
 
 
 
地獄少女親衛隊HPはこちら!英語の勉強でなかなか更新できませんが、ファンの皆さまの訪問をお待ちしております!
This is a Hell Girl fansite! I'm studying English, so it's not easy to update, but visit me, Hell Girl fans!
 

 

地獄通信 | 地獄少女親衛隊

地獄通信 | 地獄少女親衛隊

あなたの怨み、晴らします。名前を書き込むと… とあるファンが作った独自のHP「地獄少女親衛隊」へアクセスできるわ……

地獄少女親衛隊

 

 
 
 
 
 

One has to make an effort

2023-06-08 19:32:00 | 日記

皆さまごきげんよう。

Hello everyone.


今後は日本語と英語両方で書きます。

From now on, I will write in Japanese and English.


ただ英文を書いたり教科書に沿って勉強するのは退屈です。

Writing in English and studying in textbooks is boring.


動機の一つとして、将来、社を背負うであろう者が英語ができなくてどうするって話です。

One of the motives, I will be a company president future, so I need to be fluent in English, right?


今はまだまだ知らない単語だらけです。辞書を引いて適切な言葉を入れながら書くのに苦労しています。ですので、いつもよりとても時間がかかっています。英文についてはどこか間違っているかもしれません。

There are still too many words I don't know now. It's hard to look up in the dictionary,

From there I write with the appropriate words for sentence.

I need many time to write this. May the text is somewhere mistake.


日常についても、地獄少女親衛隊HPの更新情報も、英文付きで書いていきます。

こうすることで英語をより楽しく学べると思っています。

I will write the diary and Hell Girl SS information in English and Japanese.

By doing so feel English more fun.


これからも地獄少女親衛隊をよろしくお願いいたします。

Thank you for your continued support.

地獄通信 | 地獄少女親衛隊

地獄通信 | 地獄少女親衛隊

あなたの怨み、晴らします。名前を書き込むと… とあるファンが作った独自のHP「地獄少女親衛隊」へアクセスできるわ……

地獄少女親衛隊



Anger are the greatest energy!

2023-06-07 22:59:16 | 日記

 

I can turn my anger into energy, this is great, a strong point. I study with it.

 

My English was at the junior high school level. That was a really complex, until recently.

I'm studying English at the university level now.

If I get a little serious, I will catch up. I underestimated myself.

But,there are still too many words I don't know. It's hard to look up in the dictionary.

 

In interval studying English, I take a break time from writing English sentences like this.

It is taking me a long time to write this. But this is part of English study. 

May the text is somewhere mistake.

 

I write in English as much as possible on weekdays.

Weekends are the same as usual, japanese.

I was to hate English, but now I find it a little enjoyable.

 

 

This is a Hell Girl fansite!
To Hell Girl fans. Please come and visit!!
地獄通信 | 地獄少女親衛隊

地獄通信 | 地獄少女親衛隊

あなたの怨み、晴らします。名前を書き込むと… とあるファンが作った独自のHP「地獄少女親衛隊」へアクセスできるわ……

地獄少女親衛隊

 

 

 


complex in English

2023-06-06 09:21:18 | 日記


I have a complex in English. I hated English and avoided it even though it was a compulsory subject.
Then I can't graduate forever, there is nothing more ridiculous than repeating failures like this.

This is America. With that in mind, all the content I hear, speak, and watch is in English.
And yet I still don't understand 80%.

Without radical changes in the environment, the complex can't overcome.

I don't have time. I used to avoid English as much as possible, so I can't sleep at night.

I'm struggling to write this. I may have made a grammar mistake somewhere.

It's very hard. Wouldn't it be better to go to the United States alone?
After all, this is Japan.It is inevitable to be surrounded by Japanese.

However, there are countless people who have mastered English while in Japan.

I've written this far, but I'm worried about whether the sentence is correct.

I will do my best....


This is a Hell Girl fansite!
To Hell Girl fans. Enjoy a variety of content.
let's go😆😆😆
地獄通信 | 地獄少女親衛隊

地獄通信 | 地獄少女親衛隊

あなたの怨み、晴らします。名前を書き込むと… とあるファンが作った独自のHP「地獄少女親衛隊」へアクセスできるわ……

地獄少女親衛隊