

アカペラカバー4:00-https://twitcasting.tv/hoppinomi/movie/718029429#

作詩:Roy Kenneth Turk
作曲:Lou Handman
訳: ほっぴの未来予想図
Are you lonesome tonight?
Do you miss me tonight?
Are you sorry we drifted apart?
Does your memory stray to a bright summer day?
when I kissed you and called you sweetheart
Do the chairs in your parlor seem empty and bare?
Do you gaze at your doorstep and picture me there?
Is your heart filled with pain?
Shall I come back again?
Tell me dear, are you lonesome tonight?
今夜はだれといるの? あなた。
わたしがいなくてモいいの?
おぼえているでしょ、あの夏の日を。
あなたと出会ったわたし。
今も店にあの椅子あるのか知ら?
わたしを待つあなたはいるのでしょうか。
忘れられない。
もどってもいいのに。
教えて、今夜は一人?


えるとろんの会話
ろん : あっ、エルビスだ。
える : 1926年に作られた曲よ。
ロイ・タークとルウ・ハンドマンの二人のニューヨーカーによって作られたの。
その後いろんな方が歌ってるのだけど、エルビスがタイムレスソングにしたのね。
ろん : タイムレス?えっ、時間がない?
あー、時代を超えたってことね。
える : 1960年にエルビスが歌って大ヒットさせた効果が大きいのよ。
ろん :
える :
Are you lonesome tonight? 今夜は一人かい エルビスプレスリーの大ヒット曲
2015-01-01 10:21:09