
姐さんが今日の掲示板情報がぁ~~~と泣いてたので 急いで上げました!(汗)
2005.11.26 ハルナ投稿 innolife サイトお知らせスレッド
やっぱ 最後の写真に どひゃぁ~~~~~です!
なんだか ミュージシャンのように
「おまえら ノッテルか?」と言われてるような(笑)
それで、本日は nate姐さんが翻訳してくださいました!
ジャジャジャジャァ~~ン!!!
2005.11.26 ハルナ投稿 innolife サイトお知らせスレッド
やっぱ 最後の写真に どひゃぁ~~~~~です!
なんだか ミュージシャンのように
「おまえら ノッテルか?」と言われてるような(笑)
それで、本日は nate姐さんが翻訳してくださいました!
ジャジャジャジャァ~~ン!!!
あ~、こっちは先日うっすら積もった雪が解けないうちに、今朝も降って、降り続いております
ハルナさん、こんなに丁寧に説明を
ティンパンアレーはかすかに名前を知ってる程度でしたわ~
でも、なじぇマネさんと親しくなれるんで?
可愛がられたり
私の望みはただ普通に、生王子に会いたい、ハグしたい&されたい
英語の翻訳、見てきましたが、名前の訳が傑作ね・・
私もMr.になっていましたわ
男性がスンホニを好きって叫んでるブログなのね
次は中国語でって言われないかしら
それにしても、ハルナさんが英訳サイトのブログ貼り付けたのにのに行ったら
私はPrincess mie.になってたわ
ななかまちゃんはmountain ashなりい~~
ねこ娘さんなんか..falling asleep.. Musmeになってたわよ~~
それにしても、「ぎょえぇ~~」「いやん」「あらん」はそのままでした
ホンヤッキーもお仕事大変よ
おまけに、姐さん、pekoさんには、「Mr」が付いてましたわ
あっちは 翻訳機のせいにしておこうっと
ハルナさん、スカちゃん、pekoタン、
そんで ハルナさんもジュリー?沢田研二?に遭遇。。。あの頃は まだまだ 多分(汗)
遠い 昔の事です。母が←まだ 言ってる。
>リンさん、ぜんぜん失礼じゃないです。あっジュリーに失礼?
月日は人を変えていくものです
スレからどんどん離れていくのも ハルナさんちの楽しみで・・・って「お前だよ」と言われそうだけど
今は ウリ王子ひとすじよ
アー
そんで、最初打ち合わせの時は、こんなに大好評になるとは思わなかったし、HLJでも反応多く、大ヒットね~(爆)
あの押し付けらた英訳もかなり苦し紛れだったけど、そこの最後のオリジナルコメントを読んだら、グッと来たわぁ~~
こちらこそコマウォヨ~ハルナン
わたし、てっきりメールでやり取りして解決したのかと・・・そんで、安心していましたの~。。。
ハルナさん、その遭遇した時期は沢○研二じゃあなくて~ジュリーだった
そんで、その追っかけミュージシャンも気になるわ~~、イニシャルでもいいからどう~ぞ~~~
で、しかもなんで~一緒にいたのぉ~~
今度、じっくりそこらへん聞かしてもらおうじゃあありませんか
そんで慌ててましたのでハルナさんのスッドレにレスする間もございませんでした
そのうちゆっくりね~~
Have a good day Julia!
I send you a mail soon;;;)
welcome to haruna blog
姐さんが今日の掲示板情報がぁ~~~と泣いてたので 急いで上げました!(汗)
I posted in HL in a hurry because nate cried "HL's information of today is ~~" to me;)
やっぱ 最後の写真に どひゃぁ~~~~~です!
Ah, the last one is exactly what I thought Wooooow!
なんだか ミュージシャンのように
「おまえら ノッテルか?」と言われてるような(笑)
I felt be said like the audience of rock, "Are you ready?". haha
And Ms. nate translated it today!
それで、ジュリーの話ですが、
実は私も彼に遭遇しています。。。
TOKYO FMのビルのエレベーターに乗ってたら ドアが開いて、ジュリーが乗ってきました。
思わず そのとき追っかけをしていたミュージシャンに「ホントにジュリーかな?」と聞いたら
「確かめてみたら・・・」と言われ・・・
「あのぉ~ジュリーですか?」
コートの襟を立てて「うん」と頷きました。
スワッチ~~~と 握手を求めました。
寂しさがよく似合う優しい人でした。。。
当然エレベーターを降りたところで 一緒にいた「追っかけ芸能人のマネ」に コツンとされました(笑)
Hi, nice to meet you here!
I was talking about haruna's latest "innolife" post. I can see now on English board!!! Thanks to peko!!
It wasn't there when I first asked ^-^;
The excite thanslation software's translation is not understandble in English for me. I need peko!
I will translate it for Chinese fans soon....
Have a nice night sleep and happy Sunday!
Julia (jchen)
PS. nice blog! Haruna....with the help of the translation site excite, I can read all your communication now. I am happy (^_^) !
%0
ななかまどさんのお母様、失礼なカキコごめんなさい
昔、ジュリーの全盛期にコンサートに行き、こんな綺麗な男の人はいないと思ってました
そして○十年ぶりにみて、少しショックを受けたもので・・・
ハルナさんちって国際的なんですね~
ここのスレ?それとも 姐さんが翻訳した海外スレッド?(爆)
標準語と程遠い・・・?
>どひゃぁ~
>ジャジャジャジャァ~~ン!!!
訳せませんよ~~~アハ~
http://www.excite.co.jp/world/english/web/?wb_url=http%3A%2F%2Fblog.goo.ne.jp%2Fharu%5Fna2%2F&wb_lp=JAEN&wb_dis=2
これでスカちゃん・・・理解可能でしょうか?
今回はいつにもましてハルナ語で。。。
お待ちを~~
peko~~~~~~~ んでもって、スカちゃん~~~~
もしかして ここのスレッドの意味がわからないってことかも~~~
うまく説明してください~~~
introduced in HL site or the site here itself?
おそらくここが気に入ったから英訳してくださいと?
そのように思いますねェ。
懐かしい~~ざます。
nate姐さん、すっきり翻訳ご苦労様でした~~
いや~、このinnolife写真はどれも
おっと、いま思い出したけど、わたし本人を見かけたことが~~ジュリー
疲れていたようで色白で細くて、背はあまり高くなかったような・・・オ~~ラはう~ん、どうだったか・・・帽子で顔が見られなくて~~残念
王子~にあいた~~い、ボゴシポ~~
あのコスチューム ウリ王子に似合いそう
やっぱり タイツよ タイツ
そして ギター持たせて
>リンさん 私もいつの日からかコンサート行くのやめました
ここのスレッドのレスを翻訳してと言ってるの?
♪雨がしとしと日曜日~
このコスチュームで、ウリカメイケ王子のスンホンくんに愛を捧げてもらいたいですぅ~~タイツ姿よ(爆)
もうケータイからこんな
母から(大汗)ジュリーの輝いていた時を 聞きました
その頃 生まれていたら 絶対フアンになって テレビにかじりついていた事と思います
きっと 「世界は僕らを待っている」なんて映画のスクリーンに映ったジュリーを見ながら 一緒に「銀河のロマンス」を歌っていた事でしょう
懐かしいわ~~ って 母のことですよ~~
あちらのレスに「君だけを」って入れたと思ったけど 翻訳機は言う事を聞いてくれない
「世界は・・・」みました。○学生の頃です
今年の9月 ジュリーを見にいきました。結果、見ないほうが良かったです
ですから・・・ピーのファンだったの~~
小さい私は
その時はジュリーだったけど・・・聞かないで~~ミヌママだから・・・グッと母の手で掴みたかった~~あの筋張った腕を~~
それはともかく、mie姫さん<観にいきましただぁ~~この「銀河のロマンス」が主題歌だった「世界は僕らを~~」を~~
ジュリーはあのとき、まさしくアタシたちの王子~~
それで、tammyさん~~~アタシと思わせて~~~アタシがプリンセスだった~~
せめて、そのひとときだけわねぇ~~~
ジュリーは今はもう昔の面影がないけど、あの頃、君だけに~君だけに~
「世界は僕らを待っている」を見たことがあるような~~~~
いつのこと
ほんとに・・向いてた~~~
あ~~浦山氏
だけど、この
でも、tammyさん、HLでも書いたんですが、実際にアタシの方を向いてました
ウリ
のってるぜ~って大声で叫んじゃうヮ
白シャツがよく似合って、ホントに王子様みたいだわ
私も左に~~~と叫んでみる・・・
ノースリーの白いシャツ
本当にかわいかっこいい
何着ても決まるカメイケ王子
白い服着てホント王子さまのようです
あのおちゃめなお顔が好みで~す
やはり、
私の座る位置は、コメントに書いておきました
で、姐さんの翻訳は・・・
王子、この時は左を多く見てるんですね~~
何かあったのか
お茶目な顔もシッカリ見たいから、あたしは左寄りに座ります
あたしもこれから韓ドラ世界に入りま~す
あ、
確かに(笑)「ノッテるか~?」って言われてるように見えますね
..でも、そんなキャラではないですね
仕事に疲れた
..今日はこれから韓ドラ三昧ざんすっ