goo blog サービス終了のお知らせ 

gooブログはじめました

写真付きで日記や趣味を書くならgooブログ

藤井風 歌詞翻譯-Damn

2024-06-27 15:48:15 | 藤井風

這首是藤井風第二張專輯中的第七首歌

他的歌從來沒有用過純英文當歌名

這是第一首 小風就用了這個字Damn

這是一個不太好的詞 我都說比較委婉的諧音 Darn

其實一樣的  

小風用了 Damn當歌名

同時也在副歌日文歌詞部分使用了多次 DanDan (だんだん)

中文意思是 漸漸的

他作詞功力真的很好

不僅詞的意義很好 他也很講究歌詞的音韻 

有很多的押韻韻腳

還會使用英文外來語發音去跟日文押韻

真是一個非常聰明的孩子

對語感的使用跟掌握很好

 

這首歌是有帶一點迪斯可味道的經典搖滾

節奏明快強烈 非常好聽

他還玩了一手 現在很潮的mash up

也就是把他自己寫的三首歌串進去這首Damn

就是2:45開始到3:09

他用了像唐老鴨聲音變音在很遠處似的吟唱

不著痕跡的

歌詞更妙 完全是採用那三首歌裡的各一句歌詞

然後用反問自己的方式 然後再唐老鴨音自答

巧妙精采表現了這段mash up 

總之 他的才華跟玩心 把這首Damn

變得 so damn good!

(哎要怎麼翻成中文呢?我知道了!)

真是天殺的好啊!

 

 

來看小風這好傢伙寫出來的詞:

Damn

作詞:藤井風
作曲:藤井風

まさかこんなに媚びてまうとは

沒想到我會這麼動了心而獻媚


まさかこんなに惚れてまうとは

沒想到我會這麼無可救藥著了迷


そいでこんなに拗らせるとはな

沒想到我會搞到這副模樣



別にどうにでもなりゃいいのに

其實我也沒什麼好在乎的

別におれにはカンケーないのに

其實跟我也沒什麼關係的

まさかこんなに捉われるとはな

但為何我就是這麽糾結過不去呢?



だんだん遠くなったあなたへ

(全部全部おれのせい)

漸漸的 你離我越來越遠

(全部全部都是我的錯)


だんだん離れてったあなたへ

(責めてみても仕方ねえ)

漸漸的 你離我越來越遠

(怪什麼都沒用了)

だんだんバカになったこのおれ

漸漸的 我變得越來越蠢

どうすりゃいい

哎我該怎麼辦呢

どうすればいい

哎我能怎麼做呢

あぁ幸せってどんなだったけな
…覚えてないや

啊幸福到底是什麼東東啊...我已經記不起來了

どけ、そこどけおれが通る

閃開 給我閃開 本大爺要走經過了

やめ、それやめむしず走る

住手 給我住手 超噁心我要吐了

だめ、もうだめぜんぶ終る

不行了  我不行了 受夠了一切了


分かりきったことやん、今さら

你現在終於搞清楚了吧

完ペキとか無理やん、ハナから

我一點也不完美

…別に何も期待してないけどな

而且我對自己也沒有什麼期望啦!

だんだん好きになったあなたへ

(ヘンな気持ち誰のせい)

漸漸的 我越來越喜歡上你了

(這奇怪的心情要怪誰呢)


だんだん赤くなった青さへ

(責めてみても仕方ねえ)

漸漸的 那青澀的羞赧轉成火紅的熱情

(你要怪誰也沒輒)

だんだんアホになったこのおれ

漸漸的我變得越來越傻


どうすりゃいい

哎我該怎麼辦呢


どうすればいい

哎我能怎麼做呢

あぁ幸せって何色だったけな
…覚えてないや

啊幸福是什麼顏色來著啊....我已經記不起來了

 

間奏(mash up 要上場了)


全て流すつもりだったのにどうした?

不是說過要放手一切了嗎 結果現在呢?

(ああ 全て流して帰ろう 啊!放手一切  回家吧!

*採自 回家吧 那首歌裡的歌詞)

 

何もかも捨ててくと決めてどうした?

不是說過跟著我可以把一切都丟棄了嗎 結果現在呢?

(何もかも 捨ててくよ 跟著你我可以把一切都捨棄

*採自 Kirari 閃閃發光 那首歌裡的歌詞)


明日なんか来ると思わずにどうした?

不是說過要像明天不會再來一樣盡情燃燒 結果現在呢?

(明日なんか来ると 像明天不會來臨一樣

* 採自 mo-eh yo 燃燒吧 那首歌裡的歌詞)



全部まだまだこれからだから

我知道一切都才要從現在開始

いつかあんたに辿り着くから

有一天我一定會追趕上你的腳步的


damn damn don't give a damn

just love in my head

(hey little father won't u come with me)

we'll just dancing away

from bullshits ahead

('kay it's okay yeah we gotta believe)


だんだん近くなったわたしへ

漸漸的 我離你越來越近了

どうしようか

我再來該怎麼做呢

どこいこうか

我再來該去何處呢

あぁ幸せってどんなだったけな

啊幸福到底是怎麼一回事啊

思い出そうか

我好像快要記起來了!

 

愛してくこの先ずっと

我從今以後要一直愛著

守ってく明日もずっと

我要用一生永遠守護著

i love me, and i

我要愛這個 "我自己"

will keep him in a

而且我會把這個"我自己"

safest fairest happiest place baby

放在最安全最美好最幸福的地方 baby!

 

 

這整首歌 就是在告訴我 

現在的我最要重視的 最珍愛的

就是我自己

我正在經歷養兒育女吿一段落的

要學會把重心放回自己的時期

小風的這首歌曲給了我很大鼓勵

愛自己 一點也不是自私

而是幸福快樂最大的關鍵與秘訣

 

小風我可以加碼一下嗎?

我要愛自己也要愛你啦❤️❤️!

( 小風光速逃跑 )


最新の画像もっと見る

コメントを投稿