goo blog サービス終了のお知らせ 

私のカケラ☆奥華子氏応援強化月間。

勝手気ままcana☆の毒吐き日記+趣味の語り無法地帯。韓国留学完了☆1年習っただけで韓国語できますなんて言えません!

せんちゅ。

2009-01-26 20:05:23 | 韓国とか。
じぇよ。

センイルチュッカヘ・・・・。

お祝いをしてあげたい気持ちは山々なんだけど・・・。

今のcana☆にはそんな気力も体力もないかも。

今から出かけなきゃいけないんだけど、

それから帰ってきて、

がんばれそうだったらお祝いの記事を書くから・・・・。

とりあえず、

センチュ、じぇや。






センチュ。

2008-12-15 15:54:22 | 韓国とか。
危うくしゃーのセンイルを忘れるところだった・・・。
たまたまDNBNのぞいてよかった。
とりあえず、センチュ。
あ、センチュってのはセンイルチュッカヘを略してみただけ。

しかも、
ちょうどいい具合にいい画像がアップされてたので、
DNBNから拝借。





ダウェイユーアー。


ダウェイユーアー。


ライサン。


ショーミーヨーラヴ。


いつ?特に本格的に活動してないときなきがする・・・。


これは日本にいたころだっけか?


オールアボウト2。
じぇはウインクしてるのかな?
かわいい。


オールアボウト2。


みろちっく。



みろちっく。


みろちっく。


ばるーん。


これは日本にいたころ?


サードツアー。
プリケツ最高。


みろちっく。


ホリディー写真集。


とりあえず、昔だけではなく、
未だに多用してるしゃーポーズ。
むしろ最近のほうが連発?
きっとシャー的に一番かわいいのがこのポーズなんだろうね。
あ、かわいいよ?
こういうの、ほのぼので好きだよ?
ってか、しゃーがカッコつけてるの、
見てると笑えちゃうんだもん・・・。






ってか、
ジュンソーがセンイルということは、
ジュノさんもセンイルということですね。
ジュノさん、おめでとうございます。




そしてゲスト出演で彼らも登場させます。
坊の私服がすごく落ち着きすぎて、
もはやおっさん・・・。
じぇとかみっくは相当若者!!ってオーラを出してるのに・・・。
ハタチではないね・・・。
でも、好き!!




アラー、ゆんたんがいないね。
まぁ、ゆんたんはごひいきでたまに登場してるからま、いっか。





では。









くろ。

2008-12-13 00:19:20 | 韓国とか。
黒髪のじぇを見ると黒髪にあこがれる。

しかし自分が黒髪にした姿を見たら、

すごくガッカリする。

つまり、私は地毛の黒が似合わない。

黒髪が似合うのはビジュアルが問題ない人だと悟りました・・・。

地毛の色にしただけで周りの人も自分自身もガッカリするなんて、

どれだけひどいんだろ・・・。

でも、こんな私でもプリを撮ったときは8割増のかわいさを発揮できたりします。

プリ写りだけよくてもねぇ・・・。

写真写りは悪いし。





このじぇはあえて大きく載せてみました。

大きいのを堪能したくなる写りだったので・・・。

いいなぁ、黒。















順調に。

2008-12-01 19:26:28 | 韓国とか。





順調に伸びてますね、髪。




がんばれ、キュートな坊の毛根。

キュートが坊と毛根のどっちを修飾してるかは、

ご想像にお任せします・・・。

なんちゃって。

では。







見ました。

2008-12-01 17:21:35 | 韓国とか。
こんにちは。
今日は早めの更新です。
特に理由もないけど。。。

今日は大奥の映画を見ました。
やっぱラストは切なくて泣いてしまいました。
ほんと、悲しい。
そして、女ってのは怖いですな。
女が集まれば・・・・なんてよく言うけど、
それって大奥が存在したから言われるようになったのかな?
私は中学から女子ばっかりだったけど、
穏やかなもんだったからさー、
不思議なもんだよ。











突然とーほーを貼ってしまいましたが、
この組み合わせは最近好きです。
かわいいとかっこいいがそろってるんだもの。
ショーミーユアラブのせいか、
この髪型でハイネックのミックを見ると、
あぁ、冬がやってきた。って思っちゃうよ。
それにしても、ゆん兄さんは冬が来たのに真っ黒ですね。
締まって見えて余計顔が小さく見える・・・。
ちょっとした妄想ですが、
この二人の間に座りたいです。
どっちよりに座るか悩みどころですなぁ。
あぁ、痛かったね。
スミマセン。



そして、
今日はとーほーファン ケンコバに激怒しブログ炎上させる
なんてニュースを見たりもしたけど、
私はいろんなことに対して心が痛みます。
ちなみに、ケンコバの言ったことに関して、
別にそこまで怒ったりはしないですよ、私は。
まぁ、実際聞いたらちょっといい気はしないかもだけど。
辛口なことを言ったりする人って、
うっかりこういうことになっちゃうこともあるし、
仕方ないかと。
ファンが過剰反応しすぎてるところがあるし。
こういう風なことって韓国ファンをやってたら何度も直面するような状況でして、
ファンが怒ったら韓国嫌いの人がどんどんネットにひどい書き込みをするんで、
それを見て心が痛むですよね、私は。
そして、ファンがアーティストの格を下げちゃう感じで嫌なんだよね。
韓国にならってからか、
異常な追っかけの仕方をする人とかいるのもすごく嫌なんだよね。
応援と迷惑を区別できないと思うと残念だよ。

多分、まだこのブログを探したら残ってるだろうけど、
昔誰かがとーほーファンなんかやめろって感じのコメントを残してたんだけど、
私はただとーほーが好きで、
彼らの歌が聴ければ幸せなんだから、
韓国人がどうのとか、
竹島がどうのとか、
そういうのととーほーファンでいるのとは関係がないんです。
韓国歌手のファンってのは少なからずそういう国の話になって、
色々言われたりして嫌な思いをすることがあったりします。
ほかの国の歌手のファンの方も言われたりするかもしれませんが。
だから今回くらいのことは私にとってはあまり気になりません。
だけど、周りのネットユーザーさんの書き込みが目に入るのはつらいです。
ただ、そっと応援したいのに。
ほんと、心が痛いです。

とりあえずさ、
マナーを守って応援しようよ!って言いたかったんです。


ではでは。









そういや。

2008-11-24 00:18:00 | 韓国とか。
そういや、
とーほー4集Cバージョンがずいぶん前に到着していたのに、
最初のと同じCDだと思っていて聞いてなかったんだけど、
ふと思い出したよ、
新しい曲が入ってるのに。
3曲入ってるみたいね、新しく。
そんなわけで急いでipodに入れてるわけです。
それにしても、
曲順とかもがらっと変えてあるし、
なんか違うCDみたい。
でも、やっぱり聴き応えありですな。
最近車に乗るときはもっぱら4集か、
アイコの彼女、秘密の3枚からチョイスしてるんですよ。
それくらい愛聴してたりします。

なんだかんだ、
とーほー熱下がり気味なんていいつつ、
やっぱり聞くといいなぁなんて思っちゃうんですよね。
これはやっぱり彼らの歌が本当にうまいからで、
心に響くものがあるからなんだろうな。
歌がうまいなんて言葉じゃ表せたもんじゃないんだけどね、
私が実際に感じてるものは。
不思議なもんだ。


それにしても、
最近のミックが素敵。
この髪型、この髪色、
好きなんだよねー。
きのこから出世だね。
なんか、ショーミーユアラブのときみたい。


しゃーぽんは相変わらず普通にかわいらしい感じです。


そんな中、彼はこんなでいいのでしょうか・・・・。
まぁ、最近はだいぶ髪も伸びて、
元に戻りつつあるようですが・・・。
これはご法度ですな。
とりあえず待つしかない。




素敵な彼ら。



驚く彼ら。
前のおっさん気になる。



心和むツーショット。
かわいすぎだろ、君ら。











時が経つのを待つのみ。






最後にあまりにキュートなのでもう1枚。
相当気に入っちゃったみたいです。
ほっぺがホグのときの坊みたいにプクプクなので、
そこ、ポイント高いです。





ちなみに新しく入ってる曲の中では、
じぇの作った曲がいい感じかもしれないです。
ドントセーグッバイってのもよさげですがね。
あんまり聞き込んでないからよく分からないです、まだ。











彼女が笑ってるから。

2008-11-22 00:21:53 | 韓国とか。




그녀가 웃잖아
キムヒョンジュン氏の歌です。
100人中99.9人はダブルエスかな?っておもうでしょうけど違います。
ちょっとおじさまよりのキムヒョンジュンさんです。
でも、さり気に私は大好きで、
よくこの人の歌を聞いてたんだよねー。
で、久々に聞いてみたんだけど、
クニョガウチャナが心に響いちゃいましてねぇ。
無償の愛ってすばらしいです。


















그녀가 웃잖아

그래 그렇게 제발 좀 웃어봐
웃는 여자중에 니가 젤 예쁜걸
내말 앞에선 사래쳐도
좋은듯 행복한듯 웃는 니가
나의 삶에 햇살이잖니

そうそんな風にどうか少し笑ってみて
笑ってる女性の仲で君が一番かわいいんだ
僕の前では社交辞令でも
うれしそうに幸せそうに笑う君が
僕の人生の日差しだから



밤새도 눈 빨개져도 난 좋았어
너를 웃게해줄 생각에 들떠서
혹시 중간에 끊길까봐
재미 있는 얘길 달달외고
준비한게 탄로날까 연습도 했었지

徹夜したって目が赤くったって僕はよかったんだ
君を笑わせてあげる事を思い浮かべて
もしかしたら途中で切られちゃうかと
面白い話をつらつらと覚えて
準備したとばれないように練習もしたんだ



널 떠난 사람 잊을 수 있다면
널 울린 사람 걷어 낼 수 있다면
광대라도 좋아 바보가 된다해도
너만 기쁘면 그보다 더한 것도 난

君から離れていった人を忘れられたら
君を泣かせた人を追い出せるなら
ピエロでもいい馬鹿になったとしても
君だけ喜ぶなら それ以上のことだって僕は



누군가 내게 니 사랑과 행복중 하나만 고르라면
택하라면
한치 망설임도 없이
언제나 난 니 행복이고 싶어
니가 나를 사랑하지 않는다해도
내가 널 사랑하니까 남자니까
우는건 아픈건 내가 할게 넌 웃어줘

誰かが僕に君の恋か幸せのうちひとつを選べといえば
一瞬の迷いもなく
いつも僕は君の幸せでありたい
君が僕を愛さないとしても
僕が君を愛するから 男だから
泣くこともつらいことも僕が受け取るから 君は笑っていて



가끔 날 보며 웃는 널 보면서
나를 사랑한단 착각을 하나봐
아니 지금은 아니라도 나를 사랑해라 사랑해라
가슴으로 너를 향해 주문도 거나봐

時々僕を見ながら笑う君を見ながら
僕を好きになったと錯覚をしたみたいだ
いいや、今は違っても僕を愛するんだ、愛するんだって
気持ちを君に向けて呪文もかけたんだ



그 꿈에서 또 깨면 쓸쓸해도
널 볼수록 더 가슴이 미어져도
뒤돌아서 눈물 삼키고 삼켜내도
너를 몰랐던 그날들 보다 괜찮아


その夢からまた目覚めて寂しくても
君を見るたびミ胸が締め付けられても
振り返って涙を呑んで飲み込んでも
君を知らなかったときよりはいいさ



널위해 할 수 있는게 참 없잖니
사랑을 얻는 일도 하는 일도
그게 나를 또 얼마나 미치게 하는 건지 니가 알까
끝내 몰라도 돼 부탁 하나만 할게
널 웃게 만드는 일만 허락해줘
우는 것 아픈것 내가 할게 넌 웃어줘

君のためにできることは本当に少なくて
愛を手に入れることも愛することも
君が僕をどれほど狂わせているのか君は知ってるかい?
最後まで知らなくてもいいからひとつだけお願いをするよ
君を笑わせることだけは許してほしい
泣くこともつらいことも僕が受け取るから 君は笑っていて







最後の君を笑わせることだけは許してほしいって言うのが健気すぎてぐっと来ます。
自分の気持ちなんか知らなくていいから君は笑って幸せでいてほしい。
君が笑っていてくれるなら僕は何だってするさー的な・・・。
ほんと、無償の愛だよー。


MVの最後の男の人が死ぬ間際に言うせりふが、
「ついに君が笑う姿を覚えることができて僕は幸せです。」なんだけど、
それがまたいいんです。
相手の幸せが自分の幸せなんて、
なかなか思えることじゃないしね。
なんだかんだ見返りを求めちゃうもんだし。

将来、こんな風に自分も思えて、
こんな風に思ってくれる相手に出会えたら、
どれだけ幸せなんだろう・・・、
なんて思っちゃったよ。

私は夢見がちではなく、
完全に今でも夢を見てるので、
そんな将来が来ることを信じようと思います。

あー、イタイなぁ。


ってか、キムヒョンジュン氏の声って、
やっぱ優しい感じがして好き。







やく。

2008-11-16 00:01:10 | 韓国とか。
ついでに後続曲の訳も載せます。

まさかこの曲が後続曲だと思ってなかったから、

訳してなかったのよねー。

私のお気に入りの曲から後続曲が出ると思ってたんだけどなぁ・・・。

これって、

束縛しあって疲れましたって内容なのかしら・・・。






Wrong Number

하루에 열두번씩 전활걸어 확인하고
어쩌다 통화중일때면 괜한 의심으로
넌 또 메세질 남겨놔

一日に12回ずつ電話をかけて確認して
たまたま通話中のときは余計な疑いで
君はまたメッセージを残し



이 시간에 대체 누구길래 전활해
있지도 않은 여잘 상상해 만들어내
숨이 막힐 것 같아 Yeah-

今いったい誰と電話したの
居もしない女を想像したんだ
息が詰まりそうだ



사랑이라는 말에 날 가둬두고
지겨운 잔소리는 쌓여 또 집착이 되고 No
널 지울래 다신 내 전화에 네가 뜨지 못하게 I said

相という言葉に僕をはめ込み
うんざりする小言は積もりまた執着になり
君を消すよ2度と電話に君がそわそわしないように(←意訳です。直訳:浮かないように)



You Got The Wrong Number
You Got The Wrong Number
I'm Sorry. You Got The Wrong Number
So Don't Call Me No More




마치 넌 엄마처럼 하룰 다 알고있고
어디서 누구와 뭘 할까 불안하고
날 위한거라 또 믿지

まるで君はママのように一日を全部知っていて
どこで誰と何をしているか不安で
僕のためとまた信じ



관심이였단 말로 변명을 하지만
지나친 구속은 사랑을 더 아프게 만드는걸
끊긴 전화에 매달리면 뭘 해 들려오는건 뻔해 What To Say


気になったという言葉で言い訳するけど
行き過ぎた高速は愛をもっと苦しくすることを
切られた電話に縛られたら何を言う?聞こえてくるものは明らかだ



You Got The Wrong Number
You Got The Wrong Number
I'm Sorry. You Got The Wrong Number
So Don't Call Me No More

You Got The Wrong Number
You Got The Wrong Number(나 갈수가없어)
(僕は行くことができない)
I'm Sorry. You Got The Wrong Number
So Don't Call Me No More




다 지워버린 다 바꿔버린
너와 날 기억하고 있는 숫자, 비밀번호
언제라도 내 이름이 뜰 때마다 울리던 너의 벨소리
모두 다지워 Reset Reset

全部消し去った 全部変えてしまった
君と僕の覚えている数字、秘密の番号
いつでも僕の名前が思い浮かぶときにはなっていた君の着メロ
全部消して


Rap) Wow 미쳐버리겠다 닥쳐주길 원했다
너의 그물속에 바보같은 Fish 이걸로는 안돼? Cash
너의 사랑이 내 살을 도려내 아련해
오늘 나 머리가 아파와 또 다시 환청이 들려와
관심있는 척 날 위한척 이라는 곳에 난 그대만의 꼭두각시
No라는 소리에 모든 숨을 죽일 필요가 없는데
니 품에 있는 날 놓아줘 Say
벗어 날 수 있게 날 도와줘 Say
다시 시작 할 수 없을만큼 너무 멀리 와버렸어

狂いそうだ 近づいてくれることを望んだ
君の網の中に馬鹿みたいなFishこれではだめ?
君の愛が僕の肉をえぐってぼうっとして
今日僕の頭が痛くなりまた幻聴が聞こえてきて
気になる不利をしながら僕が木になるふりをしながらこんな所で僕は君だけの操り人形 
Noという声ですべて息を殺す必要はないのに
君飲む眼の中にある僕を開放してくれないか
逃げて飛べるように僕を助けてくれないか
再び始めることができないくらいあまりにも遠くに来てしまったんだ


You Got The Wrong Number
You Got The Wrong Number
I'm Sorry. You Got The Wrong Number
So Don't Call Me No More
이젠 벗어나고 싶은데
もう抜け出したいのに



You Got The Wrong Number
다신 전화하지마

次は電話しないで

You Got The Wrong Number
더 날 사랑하지마
I'm Sorry. You Got The Wrong Number
So Don't Call Me No More
제발 도와줘 그만큼 너도

どうか助けて それくらい君も



Wrong Number. Wrong Number
I'm Sorry. You Got The Wrong Number
I'm Sorry. You Got The. You Got The
I'm Sorry. You Got The. So Don't Call Me No More

わー。

2008-11-15 20:20:26 | 韓国とか。
19のアルバム、“19プライス”で再リリース


ってニュースを発見。
昔ずっと友達から借りたのをMDに落としててずっと聞いてたんだけど、
そのMDがどっかにいくし、
もう売ってないしで残念だなーって思ってたんだけど、
再リリースらしいので、
買おうかな。
最初の2枚を。
326が詞を書いてたころの19が好きだからさー。
ちょっと考えて見ます。

そして、最近怠け気味なので、
今日はまじめにアップします。




とりあえず、C.verの写真たちなのかしら?
まだ家に届いてないのでよくわかんないけど、
おそらく・・・。
やっぱりミックのあの前髪は健在というか、
主張させられてるね、また。





そして後続曲のMVより・・・。



右の顔がなぜかウケるんだけど・・・。
ウケるよね?
ってか、ちょっと丸くなった気がするのは私だけかしら?







MVでは前髪が微妙に紛らわされてるのにね。
右のミックがなんとなくミックらしさが表れてるなーって思ったよ。
こういうのが多い気がして。
演技派。





そしてじぇ。
相変わらずの目力ね。
そして、右の、この部分だけ見たら、
鼻血がぁ!!って感じがしちゃったよ。
個人的な意見として、
じぇはストライプの服が似合うと思います。







そして、今回一人でセクシーしてるゆんたん。
どれもこれもゆんたんのカットはどきどきですねぇ。。。
さいきん群を抜いて彼は男前度がアップしてますね。
オフ会でs普段のゆんたんは1つのことを周りが引くくらいに繰り返すっていう、
しつこい感じがあったり、
たまに人の話をかるーく流したりって言うところがあって、
幼くてかわいいのに、
本気を出したらマジ男前ですなぁ。






そしてなぜかぜんぜん引かれる個人カットのないチャン坊。
なぜそういう扱い?
かわいそうになぁ・・・。
でもやっぱりこの髪型は私的にはいただけないのよねー。
歌の場面しかいいキャプしかないって・・・。







で、最後にセクシーなゆんたんをもう1枚。
この1枚でしばらくボーっとできそうだよ。





あんまり後続曲が自分好みの曲ではないので、
まだMV見てないんだよねー。
嫌いじゃなけどそこまで好きではないのです、残念ながら。
DLはしたけど。
後続曲、バラードがよかったな・・・。
さらにこのあと後後続曲はあるのかな?



ちなみに1月21日に日本でjシングルを出すみたいよ。
今日アマゾンで買い物して検索してみたら予約しててびっくりだった。
いつから予約が始まってたんだろ。








では。





歌と記事。

2008-10-25 19:09:59 | 韓国とか。
久々に。

訳します。

4集の曲を。




今回は10曲目のフラワーレデー。







찬란한 저 햇살의 반짝임
한가론 바람 나의 곁을 맴돌 때
보이는 모든 풍경에 스며든 너를 찾게 돼
어쩜 이렇게 향기로운지 마치 꿈결처럼

きらびやかなあの日差しの輝き
ゆったりした風 僕のそばをぐるぐる回る時
見えるすべての風景に入り込んだ君を探すようになり
どうしてこんなに香り高いのか まるで夢のように



Like flowers my Lady 어디도 갈 수 없게
내 심장 안에 뿌리를 내려서

Like flowers my Lady どこにもいけないように
僕の心の中に根をおろし



*Stay with me 너무 아름다운
Shine your leaves 가득 피어나 줄래
나만 볼 수 있게 Stay, You stay … Always

*Stay with me とても美しい
Shine your leaves いっぱいに咲いてくれるかい?
僕だけが見れるようにStay, You stay … Always


촉촉한 네 꽃잎 모아 담아
사랑을 속삭이는 입술에 내려앉아
가득한 내 열정을 네게 전해 주고파
절대 마르지 않을 나의 이 사랑을 Baby

みずみずしい君の花びらを集めて
愛をささやく唇に舞い降りて
満ち溢れる僕の情熱を君に伝えたくて
絶対乾くことない僕のこの愛をBaby



Like flower my Lady 싱그런 네 몸짓도
환한 미소도 부드런 입술도

Like flower my Lady さわやかな君の身振りも
明るい微笑もやわらかい唇も



**Stay with me 오직 내 곁에서
Blow my Heart 매일 피어나 줄래
평생 내 가슴에 Stay, You stay … Always

**Stay with meただ僕のそばで
Blow my Heart毎日咲いてくれるかい?
一生僕の胸にStay,You stay … Always



바람에 흩날리는 날도 나를 향하기를
널 활짝 웃게 하는 햇살 내가 되길 가득하길
동화 속 어린 왕자처럼 길들여 가길
그저 사랑 앞에… So stay

風に飛び散る日も僕に向かうことを
君をパッと笑わせる日差しに僕ががなることを 満たすことを
童話の中の幼い王子(星の王子様のことかな?)のように慣らしていくことを
ただ愛の前で… So stay


*Repeat
**Repeat


「童話~」のくだりがいまいちわかんないです。
まぁ、半分信じて半分信じないでください。



後、もう1つ面白い話題。


동방신기 최강창민의 술버릇이 화제다.

27일 MBC ‘유재석 김원희의 놀러와’에는 동방신기의 최강창민은 술을 못 마시는 편은 아니지만 주로 혼자마시는 것을 좋아한다고 고백했다. 이에 영웅재중은 “심지어 혼자 놀이터에 가서 술을 마시곤 한다”고 덧붙였다.

MC들이 “형들 마실 때 함께 마시지 그러냐?”고 묻자 믹키유천은 “최강창민은 술자리에서 불러도 안 나온다. 전화를 하면 늘 어디가 아프다고 둘러댄다”며 “심지어 타블로형은 최강창민이 서태지 다음으로 만나기 힘든 사람이라고 말했다”고 밝혀 웃음바다로 만들었다.


とーほーのちゃん坊の酒癖が話題だ。
27일 MBC の「ノルロワ」でちゃん坊がお酒を飲めないほうではないけど、
普通一人で飲むのが好きだと告白。
このことにじぇはその上遊び場(この場合ゲーセンとかじゃないような・・。)に行ってお酒を飲んだりすると付け加えた。
MCは兄さん方が飲むとき一緒に飲んだら?って聞くと、
みっくはちゃん坊は飲むときに呼んでも出てこない。電話をすると○○が痛いと言い逃れするとし、
さらにはタブロ氏はちゃん坊はソテジの次に会うのが難しい人だとしてたと明らかにして、
笑いの波を作った。



ちゃん坊、人付き合い悪いのか!!!???
まぁねー、韓国の酒道からいくと兄さん方ばっかりじゃ一緒に飲むのはしんどいだろうね。
ってか、ほかのメンバーってのりでガンガン飲みまくりそうだし、
確かに坊はそういうタイプではなさそうだ。
自由を求めた結果ですね。
でも、この年から一人酒って・・・・。
ってか、まだ仮病を使ってるのか・・・・。
でも、たくましくお一人様を続けるチャン坊にちょっとあこがれました。
何はともあれ、
最近坊が話題になるたびに、
やっぱりカレは変わり者なんだなぁって思わされますな。
まぁ、そんなことわかりきってることだったのですがね。
どんなであれ、今はまだCHだからいいように見えちゃうけどね。


ちなみに、お酒って私飲まないんで、
集団で飲みたがる人の心理も、
一人で飲みたがる人の心理もわかりません。
大体、お酒を飲みたがる心理すらわからないんで、
何もかも理解ができないです。
ほんと、お付き合い程度も飲めないなんて、
自分の体質が憎いよ。
cana☆もお酒を飲んでわいわいしてみたいなぁ・・・。



追加。(10月26日)
どうもジェの言った遊び場ってのは公園とか行楽地とかそういう意味みたいでした。
公園で一人酒・・・。
これでいいのか、坊。




いろいろ。

2008-10-24 12:25:01 | 韓国とか。
結構前に画像だけバンバンはって放置してた記事があったので完成させてアップしようかと。
なんかトップページにとーほーがいなくなりつつあるので・・・。
でも、最近坊があの髪型にして「あ、これいいわ!」ってのがないからアップするのも億劫なんだよね・・・。
多分しばらく億劫状態が続く?かも。


とりあえず、すたーと。











まずはいけてるきのこのミックからね。
なんか最近見慣れてきたせいか、
この髪型がいけてる風に見えてきたよ。




なんか自然に見えませんか?
やっぱり奇抜な髪型は彼に任せたほうがいいのかもしれない。
今の坊の髪型もセカンドツアーあたりミックがやってたけど、
それはそれでミックなら許せたし・・・。





しつこく3枚もはっちゃったよ。
この顔、よくしてるよね、ミック。
私が思うに、
この髪型でも両目が出てればいいんだよ。
片目を隠したらやばい度がアップする気がします。
実際ミックはかっこいいからなぁ。



ほらね。
かっこいい。
この髪型のミックは非常に好きです。
この下を向いてはにかんでる感じ、
たまらんね。




そしてラジオ中のミック。
あー出てるね、唇。
カレのチャームポイントが。



ほら、出てる。
何でカレの唇はこんなに色っぽいのだろうか。
色っぽいポイントが万歳なかれですが、
時期が時期だけに二の腕も出てないし、
鎖骨も見えないし、
これからしばらくはこの唇と声で満足するしかないと思うとちょっと残念です。



そしてこの2人が相変わらずでよかったです。
ファンを裏切らない彼らに乾杯。





そして超高画質のしゃー。
特に突っ込む画像もないので、
これしか張るものがなかった。



そして、あいも変わらずかわいらしいじぇ。
かわいらしいなんていったら彼はご立腹かしら。
でも、しゃーないよね、
とーほーのなかじゃ女形だから。



あ、出た、アヒル口。
これまたかわいいよ。



そして超高画質ゆんたん。
相変わらずゆんたんのキュッキュッは素敵ですねぇ・・。
指の先まで踊ってるゆんたんが私は好きだ。



で、なんとなく後ろのミックがつぼだったので、
これも張ってみた。
ゆんたんの顔、険しい。



そして、ちょっとでしゃばってみたちゃん坊とともに。
ゆんたんの動きがオーバーな感じで、
それがまたいい。



ゆん隊長!!!









で、アイドルっぽさがないチャン坊。
残念。
どうした?


もはやおっさん的表情。
切ないですね・・・。
ってか、なんでそんな渋った表情を・・・。


おっと、画面前方にもんちゃんが。
この顔は素ですな。



そして、ゆん隊長とまじめがねがいまだ健在でよかった。
乾杯。


なんかこのミックかわいいね。
もんちゃんしか見てなかったから気づかなかったけど、
この画像で一番いけてるのはミックかもしれない。


では、この辺で。


あぁ、眠い。















久々の珍しさ。

2008-10-17 12:22:08 | 韓国とか。
どうも。
日記なわりにカテゴリーが韓国とか。だったりします。
今までも結構日記とかなのに結局韓国ネタを書いたりとかってのが多くて、
明確な区分がないから結局カテゴリーがあってもなくても一緒だなと思ったり・・・。
もはや生活が韓国ネタに触れることのない日がないので、
日記と韓国ネタが一緒になっちゃうのよねー。

で、今日は、
久々に夢にチャン坊が出てきて、
幸せでした。
・・・ささやか過ぎる幸せだよね、よく考えてみたら。
しかも、たいてい私の夢に出てくるちゃん坊は相当性格が悪いのに、
今日のチャン坊はそんなこともなく、
むしろ性格がとてもよい感じでした。
ってか、よく夢を覚えてないんだけど、
印象的だったところはすごくいい感じだった。
坊と2人で誰かに追われてるんだけど、(←いい夢ではないよね。)
坊が後で追いつくから先に逃げろといってきたので、
逃げてるんだけど、
いつまで経っても坊が来ないのよ。
だから、私はその場で坊の名前を2回叫んだんだけど、
そしたら坊がちょっと負傷しつつも走ってきてくれて、
見事再会できたのでした。
覚えてるところはこれだけです・・・。
やっぱり、坊の部分だけは覚えてるんだね・・・。



ちなみにこんな感じのかわいい坊が登場でした。
もうちょっと髪が短かったかな・・・?
ほんと、現実で会えないもんだから、
これが幸せになっちゃうわよ。




そして今日はパンを焼きました。
これはフライパンで焼けるというシナモンロールね。
シナモンが少なすぎた・・・。
そして、いろいろあって、
ちょっと気にいらないな。
もうちょっと焼き目をつけたらいいかも・・・。
まぁ、初めてにしては上出来かと。


で、こちらは炊飯器でできる食卓パン。
なんか白パンみたいな味だった。
こっちは予想外にうまくいきました。









ってか、疲れた。










ひどく。

2008-10-16 19:11:39 | 韓国とか。
どうも。
昨日はルーシー宅で、
ピザを食べ、
その後、だらだらして、
日が変わる前に家に帰ったんですけど、
そのあとにまたおばあちゃんの家に向かい、
ママを連れて家に帰り、
その後なんだかんだやってたら寝るのが3時半でした・・・。
そして、
今日は起きたものの、
相変わらずの激痛に加え、
鎮痛剤により胃が荒れて胃痛がプラス。
薬を飲まずにがんばろうと思い耐えてみたものの、
耐えられず薬を飲む。
それでやっと今落ち着いてます。
いつまで続くんだ、激痛たち・・・。
なんか、微妙に弱ってます。
ほんと、人生損してる気分だわ。
まぁ、今は鎮痛剤が効いてきてましになったけど。

で、今日は特に上げるネタもないので、
歌詞でもまた訳そうかと。
これまたわざわざ私がやらなくてもいくらでもやってありそうな、
タイトル曲の翻訳を載せます。
もはやこの曲こそどこでも探せばありそうだけど・・・・。
日本語版も出たことだし、
比較してみるのもいいかしら?
っていうか、
日本語版、まだ通して1回も聞いてないけど・・・。
あれはまずいよー。
なんか、文字数が少なすぎて、
聞いてて変というか・・・、
恥ずかしくなりますね・・・。
やっぱり、韓国語のほうがいい。


とりあえず、どうぞ。




みろちっく。





시작은 달콤하게, 평범하게 나에게 끌려
언제나 그랬듯이 먼저 말을 걸어와
모든 가능성, 열어둬 Oh-

始まりは甘く、平凡に僕にひきつけられ
いつもそうだったように先に話かけてきて
すべての可能性、開いておいて



사랑은 뭐다? 뭐다! 이미 수식어 Red ocean
난, breakin'' my rules again 알잖아 지루한걸?
조금 다쳐도 넌, 괜찮아 Oh-

愛とは何だ?何だ!ただの修飾語Red ocean
僕はbreakin'' my rules again知ってるだろ、退屈だってこと
少しケガしたって君は大丈夫



넌 나를 원해 넌 내게 빠져 넌 내게 미쳐
헤어 날수 없어 I got you- Under my skin
넌 나를 원해 넌 내게 빠져 넌 내게 미쳐
넌 나의 노예 I got you- Under my skin

君は僕をほしがり、君は僕に落ち、君は僕に狂い、
抜け出せないI got you- Under my skin
君は僕をほしがり、君は僕に落ち、君は僕に狂い、
君は僕の奴隷 I got you- Under my skin



네 머릿속을 파고드는 날카로운 눈빛
나 아니고선, 움직이지도 않는 Chrome heart
네가 선택한 길인걸 Oh-

君の頭の中を見透かす鋭いまなざし
僕でなければ動きもしないChrome heart
君が選択した道だってことを



혈관을 타고 흐르는 수억 개의 나의 Crystal
마침내 시작된 변신의 끝은 나
이것도 사랑은 아닐까? Oh-

血管に乗り流れる数億個の僕のCrystal
ついに始まった変身の終わりは僕
これも愛じゃないか?



넌 나를 원해 넌 내게 빠져 넌 내게 미쳐
헤어 날수 없어 I got you- Under my skin
넌 나를 원해 넌 내게 빠져 넌 내게 미쳐
넌 나의 노예 I got you- Under my skin

君は僕をほしがり、君は僕に落ち、君は僕に狂い、
抜け出せないI got you- Under my skin
君は僕をほしがり、君は僕に落ち、君は僕に狂い、
君は僕の奴隷 I got you- Under my skin



한 번의 키스와 함께-날이 선듯한-강한 이끌림
두 번의 키스, 뜨겁게 터져버릴 것 같은 네 심장을
Yeah~ 너를 가졌어 You know you got it!
Yeah~ Come on! Come on! I got you- Under my skin

1度のキスと一緒に、刃がとがったようなに強く導かれ
2度のキスで熱く引き裂いてしまいそうな君の心臓を
Yeah~ 君を手に入れてYou know you got it!
Yeah~ Come on! Come on! I got you- Under my skin



네 꿈속에 난 널 지배하는 마법사
내 주문에 넌 다시 그려지고 있어 I got you-Under my skin
My devils ride, 더는 숨을 곳이 없잖아
그렇다면 이젠 즐겨 보는게 어떨까 I got you-Under my skin

君の夢の中で僕は君を支配する魔術師
僕の呪文に君はまた描かれているI got you-Under my skin
My devils rideこれ以上は隠れる場所がないだろ?
それならもう楽しんでみるのはどうだい? I got you-Under my skin



넌 나를 원해 넌 내게 빠져 넌 내게 미쳐
헤어 날수 없어 I got you- Under my skin
넌 나를 원해 넌 내게 빠져 넌 내게 미쳐
넌 나의 노예 I got you- Under my skin

君は僕をほしがり、君は僕に落ち、君は僕に狂い、
抜け出せないI got you- Under my skin
君は僕をほしがり、君は僕に落ち、君は僕に狂い、
君は僕の奴隷 I got you- Under my skin



ラップのあたり、
意味がわからんな。
私の訳し方が悪いのか・・・。
何かはよくわかりませんが、
かなりブラックで強気な歌なんだなぁ・・・。
なんか挑発的だとは思ってたけど・・・。
僕は魔術師で、君は奴隷・・・。
相当強気だね。君から僕を見たら僕は御主人様ってことか・・・。
・・・何プレイ?

なんつって。



MVはこちら。












君は僕の・・・。

2008-10-13 22:11:21 | 韓国とか。
どうも。
最近はちょっとブログをさぼり気味ですね・・・。
中には毎日のぞいてる方もいるでしょうに・・・。
金曜日くらいから結構忙しかったもんでね。
って言っても、
遊びが忙しいんだけど・・・。
とりあえず、
昨日はルーシーとかなり遊びまくってました。
2時に家を出て、
2時に家に帰ってきましたさ。
そして、
今日は職場が一緒だったおばちゃんと会ってました。
なぜか異色カップルな感じですが、
仲がいいのよねー。
そんなわけで怒涛のスケジュールは終了です。
明日は寝ます。
生理通だし。

で、最近は少しサボってたので、
久々にとーほー関係を載せます。
また歌詞の訳を載せますー。
って、見てる人がいるのか??必要な人がいるのか??ってのはなぞですが。
何を訳せば喜ぶ人がいるのかわかんないし。
ってか、訳を載せてる人も多いだろうし。
まぁ、こうやって載せたら、
自分的にも歌詞をちゃんと知れるからねー。


今日はノンナエノレにします。
感じを歌ではなく唄にしてみたり。
ってかユーアーマイミラコーの次は、
ユーアーマイメロデーなんですね、英題。
次はいったい何かしらー??なんて期待してみたり。

では意訳ですがどうぞ。



君は僕の唄

눈을 감으면 들려오는 소리들
그대의 마음을 그대의 작은 생각들을
내 맘의 많은 잡음 때문에 듣지 못 했었나 봐
미안해 미안해

目を閉じたば聞こえてくる音(←声のことだと思うけどあえて音にしてみた。)
君の気持ちを君のささやかな思いを
僕の心のたくさんの雑音のせいで聞くことができなかったみたい
ごめんね、ごめんね



눈물의 시간이 이젠 history 걱정하지마 Because

涙を流した時間はもうhistory心配しないでBecause



*You’re my melody 너를 연주할께
On & On (and on & on & on)
넌 나의 노래 내 삶의 사운드트랙
인생의 무댈 밝혀주는 너를 사랑해
또 불러줄래 넌 나의 노래

You'er my melody 君を奏でるよ
On & On (and on & on & on)
君は僕の唄 僕の人生のサウンドトラック
人生の舞台を明るくしてくれる君を愛してる
また歌ってくれる? 君は僕の唄



I’m sorry 란 말을 하기 싫었던
자존심 많았던 너무도 맘이 가난했던
내 영혼이 말라가고 있을 때
모든게 무너질 때 내게 와줄레

I’m sorry と言うのが嫌だった
自尊人が多かった あまりにも心が貧しかった(←日本語忘れた。)
僕の魂が枯れていくとき
すべてが崩れるとき 僕のもとにやってきてくれないか?



슬픔의 시간도 노래처럼 꼭 끝이 있는걸 Because

悲しみの時間も唄のように必ず終わりがいあるからBecause



**It’s your love, your love
내게 사랑을 들려주던 (and on & on & on)
그댄 나의 리듬 내 삶의 선물
늘 항상 곁에서 아름다운 꿈이 되어줘
또 불러줄래 넌 나의 노래

It’s your love, your love
僕に愛を聞かせてくれた (and on & on & on)
君は僕のリズム 僕の人生のプレゼント
いつもいつだってそばで美しい夢になってくれる?
また歌ってくれる?君は僕の唄



수 없이도 많은 sad love songs
우릴 노래하는 것 같아도
이 순간 내 곁을 지켜주는 그댄
무엇보다 소중한걸요
눈을 감으면 들려오는 소리들
그대의 마음을 이젠 불러요

数え切れないたくさんのsad love songs
僕たちを歌っているようでも
この瞬間僕の傍らを守ってくれる君は
何よりも大切なんだ
目を閉じたら聞こえる音を
君の気持ちを今歌うよ



*Repeat
**Repeat 2


聞きたかったらユーチューブ!

なんか、この曲は単語が簡単だから訳やすかったです。
ちなみに、
予想以上にこの曲の歌詞はいいかもしれない。
今まで訳してきた中で一番ストレートで韓国っぽくて好きです。

僕の人生のサウンドトラック・・・・。
僕の人生のプレゼント・・・。
こういうの、好きです。






神の話。

2008-10-12 00:37:38 | 韓国とか。
どうも。
同窓会から帰ってまいりました。
なかなかねー、
楽しかったよ。
今日は珍しくお酒を飲んでみたけど、
やっぱり体はそう簡単には受け付けてはくれなかったよ。
ルーシーが飲みきれないっていったから、
梅酒サワーをジョッキ4分の1くらい飲んだだけで、
体が熱くてしょうがない。
異常なまでに赤くなる顔と首。
でも、気分が悪くなるまでにはならなかったし、
帰るころには元に戻っていたので、
私の許容量はジョッキの4分の1ということですね、きっと。
やっぱり飲めないわー。

で、今日こそはとーほーの記事をアップしようと思ったものの、
帰宅途中に「神の話」のエンジェルを久々に聞いて、
ちょっとときめいたので、
一部抜粋します。
ラップ部分飛ばしちゃった。



눈감아 내 마음을 들어줘
영원히 나와 함께 살아가줘
아침엔 너의 목소리로 잠을 깨워줘

目を閉じて僕の気持ちを聞いてね
永遠に僕と一緒にいてね
朝には君の声で起こしてね


하루에 한 번씩 꼭 안아줘
사랑한다는 말도 아끼지마
항상 내 눈을 보고 말을 해줘
처음처럼 그 자리에 있을게

1日に1回は絶対抱きしめてね
愛してるって言葉も惜しまないで
いつも僕の目を見て話してね
最初のようにその場所にいるから


니 앞에서 무릎 꿇고 너를 위해 노래 부르고
너의 눈에 비친 나의 모습 너무 행복한 모습인 걸-

君の前に跪き君のために歌を歌い、
君の目に映った僕の姿 とても幸せな姿なんだ

내 하루를 너에게 다 줄게
모두 네가 쓰도록 해줄거야
너의 발걸음도 맞춰 걸을게
처음처럼 그 자리에 있어줘...

僕の1日を君にすべてあげるよ
全部君が使えるようにしてあげるよ
君の歩幅にあわせて歩くよ
最初のようにその場所にいてね


・・・なんか、
現代版亭主関白って感じじゃない?
~しろ!っていう昔の感じではなく、
~してね?的な感じが、
現代の強い女を感じますが・・・。
ずっと頼んでる歌詞なあたりが亭主関白っぽい。
・・・って、亭主関白、みんな知ってるよね?
私、古いですか・・・。

それにしても、
いいねぇ、この曲は。
結構彼らの歌の中でベスト3にはいるくらい好きなんだよね。
やっぱ、曲を聴くとその歌手のことを思いながら聞いちゃうんだけど、
馬鹿な話、
もし、「神の話」の誰かと結婚するなら、
式で歌ってもらいたいね。
もちろん跪いて。
あー、でも、彗星さんが一番好きだし声がいいからぜひ彼に歌ってもらいたいね。
・・・別に彼らと結婚したいなんてぜんぜん思ってないのにこんな妄想をしてしまう私ってなんなんだ。




でも結婚ソングならウエディングマーチも捨てがたい。


나 언제까지나 변치 않는 보석같은 그런 내 사랑으로
널 지켜줄게요 이젠 이 세상 끝난대도
저 깊어만 가는 시간 속에
변해버린 많은 사람들처럼
난 변치 않아요 항상 언제 까지나 영원히


僕はいつまでも変わらない宝石のようなそんな愛で
君を守ってあげるよ もう 世界が終わっても
深まっていく時間の中で
変わっていくたくさんの人たちのように
僕は変わらないよ いつもいつまでも永遠に


これも捨てがたい・・・・。
いいなぁ、この曲も。

で、まぁ、
こんなことを思っていたので、
結局とーほーの記事はアップできなかったってことです。

では、今日はこの辺で。