goo blog サービス終了のお知らせ 

橘楽園 Paradizeto en Orangxo

Small Paradise in Orange 橘中の楽しみと世界の驚きと シアワセハアチコチニアル

2012-11-28 半影月食 / Duonombra Luna Eklipso / Penumbral Eclipse

2012-11-29 21:03:18 | エスペラント Esperanto
昨日の23:30過ぎから観望できました。寒いので、さっさと店仕舞いしましたが。
しかし、この時期の夜空ときたらなんと美しいことか。
ほんの十数分間、浮き世の憂さとか、やかましい演説もどきを忘れて見入っていた。
もうすぐ、もろもろの師も走り出し、先生目指す人々も追い込みかけて走り回る12月。

Hierauxnokte mi vidis la duonombran lunan eklipson en la belega vintrocxiero.
Jen venos tuj decembro!

http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%9C%88%E9%A3%9F (日本語)

http://eo.wikipedia.org/wiki/Luna_eklipso (Esperanto)

http://en.wikipedia.org/wiki/Lunar_eclipse (English)


窪田空穂
 冬空の澄み極まりし青きより現はれいでて雪の散り来る (歌集「泉のほとり」)

夏目漱石
こがらしや 海に夕日を 吹き落とす


Kunmangxado de Dankfesto / 感謝祭のパーティー

2012-11-24 23:36:50 | エスペラント Esperanto
Lastan jxauxdon mi ricevis la inviton al hodiauxa kunmangxado de Dankfesto el mia malnova amikino, kiu apartenis al nia eklezio antauxe. Sxi kuiris la grandan meleagran rostajxon kaj deiversajn mangxajxojn.



La kunmangxado ekis per niaj dankpregxoj kaj ni gxuis la mangxajxojn, interparoladon kaj beran vinon. Tre mirinde, ni, ok personoj, ne povis tramangxi la meleagran rostajxon!

Kundividu cxiam ni gxoje bonan cxion kun cxiuj, mi esperas.

一昨日、同じ教会のメンバーで学生時代からの友人から、以前教会で一緒だったお互いの共通の旧友が感謝祭の食事会をするので招待されたよ、とメールが来た。
七面鳥をわざわざ取り寄せて本格的に焼きたいのだが、かなり大きいので食べに来て欲しいらしい。行きますとも、もちろん。
というわけで、本日夕刻からの食事会に出かけた。日頃の恵みに対して天に感謝の祈りを捧げて会は始まった。
旧友と新友との楽しくて幸せなときは、意外にもゆったりと過ぎていく。
七面鳥はなかなか減らない。グレービーソースとマッシュポテトが底をついても、まだ減らない。ワイン数本が空になっても、テーブルの真ん中でデンと構えている。人間様8人の完敗である。皆、満面の笑みを浮かべている。

幸せなときを過ごした分、おいしい食事をいただいた分、良いものを得て満ち足りた分、次はその何倍もをまた他の誰かと分かち合えますように。
願わくば、満面の笑みを浮かべながら。

Mia kara / My darling

2012-11-09 15:39:37 | エスペラント Esperanto
業平ばりの艶男、ここは「愛しの我が君」と歌に詠むべきか。


ちょっと落ち込んでいたらつきっきりで、ハスキーボイスが慰めてくれました。

Mia kara konsolis min de sia rauxka vocxo.

Cxi tiu libro estas fama al Esperantistoj, aparte Esperantistoj katamantaj.
Mi estis donita gxin de unu el katamantoj.



Koncerne katon, mi havas la langon de kato (Les langues de chat).




Be still, my soul. / Estu trankvila, mia animo.

2012-11-07 08:45:30 | エスペラント Esperanto
"Be still, my soul" - Finlandia Hymn

Be still, my soul, the Lord is on thy side;
Bear patiently the cross of grief or pain.
Leave to thy God to order and provide;
In every change He, faithful, will remain.
Be still, my soul, thy best, thy heavenly friend
Through thorny ways leads to a joyful end.
(From wikipedia)

Mi sercxis la Esperantan, sed ne povis trovi gxin bedauxrinde.
Cxi-himno estis kantida kiam mi ricevis la bapton tutspirite kaj krome tutkorpe.
Dum la vivo, kun la himno antauxeniras mi.

Alia TTT-pagxo pri cxi-himno.




Eli, Eli, Lema Sabachthani?

2012-11-05 21:46:35 | エスペラント Esperanto
Mia Dio, mia Dio, kial Vi forlasis min,
Kaj estas malproksima de mia savo, de miaj plendaj paroloj?
Mia Dio, mi vokas en la tago, kaj Vi ne respondas;
En la nokto, kaj mi ne trovas trankvilon.
(Psalmo 22:1,2)

My God, My God, why have You forsaken Me?
Why are You so far from helping Me,
And from the words of My groaning?
O My God, I cry in the daytime, but You do not hear;
And in the night season, and am not silent.
(Psalms 22:1-2; NKJV)

La granda sxtormo en mallumnokto venas refoje al mi. Nun mi povas nur elteni gxin malhisante velon.
Cxu mi povas? Por diri honeste, nun malfacile estas ricevi sendube la gracaj vortoj.
Tamen mi devas kredi la gracon kaj atendi tagigxon.


„Vere mi diras al vi: Hodiaux vi estos kun mi en Paradizo.“ Luko 23:43

Aux, “Fluctuat nec mergitur (Il tangue mais ne coule pas)”