こうちゃんは 私が作ったご飯をよく「おいしいわ~」と言ってくれます。
料理をする者にとっては とっても嬉しい言葉ですよね~。
私はそれに対して「よかったぁ~」と特に意識もせずに言っていたんですが 「ありがとう」ではなく この「よかったぁ~」という言葉をよく使うみたいです。 たぶんこれは私の母譲りなのかも・・。母もよくそう言っていた気がします。
以前、こうちゃんが「おいしいわ~」と言った言葉に「よかったね~」と言ったことがあったんです。
そうしたら「よかったね~ じゃなくてよかったぁ~って言ってよ~」と言われたことがありました。
一文字違うだけで子ども達の受け取り方って そんなに違うものなのね~とびっくりしました。
最近また こうちゃんのミックスジュース作りが我が家で流行っているんですが
その時・・「こう○○が ミックスジュース作ってあげて ママが『おいしいわ~』って言ったら こう○○が『よかったぁ~』って言ってあげるわ~」なんてことも言ってました。
「よかったぁ~」という言葉は こどもの心をホッとさせるのかしら。
パパに聞いてみたら 「あっ その気持ちわかるな」なんて言ってました
学校でも生徒との会話で「よかったっ」と言ったら ふわっと子どもの表情がかわるんです。びっくりしました。
自分の嬉しい気持ちを表す言葉なのですが それを聞く子ども達はママの言葉にまたホッと嬉しくなるのかな~ なんて思いました。
料理をする者にとっては とっても嬉しい言葉ですよね~。
私はそれに対して「よかったぁ~」と特に意識もせずに言っていたんですが 「ありがとう」ではなく この「よかったぁ~」という言葉をよく使うみたいです。 たぶんこれは私の母譲りなのかも・・。母もよくそう言っていた気がします。
以前、こうちゃんが「おいしいわ~」と言った言葉に「よかったね~」と言ったことがあったんです。
そうしたら「よかったね~ じゃなくてよかったぁ~って言ってよ~」と言われたことがありました。
一文字違うだけで子ども達の受け取り方って そんなに違うものなのね~とびっくりしました。
最近また こうちゃんのミックスジュース作りが我が家で流行っているんですが
その時・・「こう○○が ミックスジュース作ってあげて ママが『おいしいわ~』って言ったら こう○○が『よかったぁ~』って言ってあげるわ~」なんてことも言ってました。
「よかったぁ~」という言葉は こどもの心をホッとさせるのかしら。
パパに聞いてみたら 「あっ その気持ちわかるな」なんて言ってました
学校でも生徒との会話で「よかったっ」と言ったら ふわっと子どもの表情がかわるんです。びっくりしました。
自分の嬉しい気持ちを表す言葉なのですが それを聞く子ども達はママの言葉にまたホッと嬉しくなるのかな~ なんて思いました。