
Knowledge makes a man unfit to be a slave.
- Frederick Douglass
知識があれば、人は奴隷になる資格がない。
- フレデリック・ダグラス
カール・グスタフ・ユング@C_G_Jung_jp
無意識は、自然と運命の裁判官の前では、決して言い訳として通用しない。それどころか、無意識には重い罰が与えられます。だからこそ、すべての無意識の自然は、同時にひどく抵抗している意識の光を切望しているのである。-C.G.ユング「仕事への答え」よりC.G.ユング
今、重要なのは、人間が、堕天使から密かに渡された超人的な力に対抗できるような、より高い道徳的レベル、より高い意識レベルに到達できるかどうかということだ。-ヨブへの答え - C.G.ユング
錬金術の歴史が始まって以来、錬金術師たちは常に次の点で合意してきました。錬金術師たちは、錬金術の歴史が始まったときから、自分たちの芸術は神聖で神的なものであり、その作品は神の助けがあって初めて成就するものであるという点で常に合意していた。C.G.ユング
意識やその欠如は、キリストの次の言葉で最もよく表現されます。自分が何をしているかを知っていれば幸せだが、自分が何をしているかを知らなければ、あなたは呪われた者であり、法を犯す者である」(Codex Bezae on Luke 6:4)というキリストの言葉があります。-仕事への答え-C.G.ユング
注:申し訳ありませんが、これは日本語からの機械翻訳です。
Unconsciousness can never pass as an excuse in front of the judge of nature and fate. On the contrary, a heavy punishment is handed down for it. That is why every unconscious nature yearns for the light of consciousness which it is at the same time resisting so badly against. -Answer to Job - C.G.Jung
The key now is simply whether man can rise to a higher moral level, a higher level of consciousness, that will enable him to resist the superhuman powers secretly handed to him by the fallen angels. -Answer to Job - C.G.Jung
Since the beginning of the history of alchemy, alchemists have always agreed on the following points. The alchemists have always agreed since the beginning of the history of alchemy that their art is sacred and divine, and that their opus can only be fulfilled with the help of God. C.G. Jung
Consciousness, or the lack thereof, is best described by the following words of Christ "If you know what you're doing, you're happy. If you know what you are doing, you are happy, but if you do not know what you are doing, you are cursed and a lawbreaker" (Codex Bezae on Luke 6:4). -Answer to Job -C.G.Jung
Note: Sorry, this is a machine translation from Japanese.

http://jungcurrents.com/jung-resurrection-divine-within
私の人生にとって重要で意味のあることは、私の中にある神の意志を満たすために、可能な限り完全に生きることである。
この課題は、私に時間などないほど多くのやるべきことを与えてくれます。もし私たち全員がそのような生き方をすれば、軍隊も警察も外交も政治も銀行も必要ないということを指摘しておきましょう。今のような狂気ではなく、意味のある人生を送ることができるのです。自然がリンゴの木に求めているのは、リンゴを実らせることであり、ナシの木に求めているのはナシを実らせることである。自然は私が単なる人間であることを望んでいる。しかし、自分が何者であるか、自分が何をしているかを意識している人間です。神は人間に意識を求める。
これが、内なるキリストの誕生と復活の真実です。より多くの考える人がそれに気づくように、これは世界の精神的な再生です。ロゴスであるキリスト......つまり、心、理解者が暗闇の中に輝いている。キリストは、人間についての新しい真実でした。人間は存在しない。私は存在し、あなたは存在する。しかし、人間は言葉に過ぎない。存在しない人類のことは気にせず、存在するもの-自己-を見ないようにしている あなたは、隣人の塀に身を乗り出して言う人のようなものです。「ほら、雑草が生えていますよ。そして、あそこには、もう一つの雑草がある。どうして畝をもっと深く耕さないんだ?そして、どうしてつるを縛らないんだ?" そしてその間、彼の後ろにある自分の庭は雑草でいっぱいになっているのです。
C.G.ユングの言葉
75ページ
What is important and meaningful to my life is that I shall live as fully as possible to fulfill the divine will within me. This task gives me so much to do that I have no time or any other. Let me point out that if we were all to live in that way we would need no armies, no police, no diplomacy, no politics, no banks. We would have a meaningful life and not what we have now—madness. What nature asks of the apple-tree is that it shall bring forth apples, and of the pear-tree that it shall bring forth pears. Nature wants me to be simply man. But a man conscious of what I am, and of what I am doing. God seeks consciousness in man.
This is the truth of the birth and the resurrection of Christ within. As more and more thinking men come to it, this is the spiritual rebirth of the world. Christ, the Logos—that is to say, the mind, the understanding, shining into the darkness. Christ was a new truth about man. Mankind has no existence. I exist, you exist. But mankind is only a word. Be what God means you to be; don’t worry about mankind which doesn’t exist, you are avoiding looking at what does exist—the self You are like a man who leans over his neighbor’s fence and says to him: “Look, there is a weed. And over there is an-I- other one. And why don’t you hoe the rows deeper? And I why don’t you tie up your vines?” And all the while, his own garden, behind him, is full of weeds.
C.G. Jung Speaks
Page 75